Compare proclamation with translation

Other translations:

NE-SUMNJIVA VJERA U BOGA....

Sve vaše molitve ce biti uslišene samo ako molite na ispravan nacin.... Ali za sada vi ne znate što podrazumijeva ‘ispravan nacin molitve’; inace bi živjeli potpuno bezbrižan život na Zemlji, buduci bi Mi vi vjerovali [[(ili ‘uzdali se u Mene’) ]]u svakom trenutku. Medutim, vama nedostaje ovo cvrsto pouzdanje u Mene, otud vi niti ne možete moliti pravilno, vi sumnjate te i dalje nastavljate tražiti premda vi trebate jedino cekati na pomoc bez sumnjanja. Opet i iznova sicušne sumnje ce se pojaviti u vama s obzirom na to da li cu Ja u stvari ispuniti vaše zahtjeve, i onda vaša molitva vec nije kako bi trebala biti da bi bila uslišena. Uvijek trebate znati da je Moja Ljubav spram vas beskonacna i da Ljubav sebe nikada ne nijece/uskracuje.... Ako molite svjesni ovoga, onda cete takoder znati da Ja ne mogu odbiti ništa za što se molite, buduci Moja Ljubav želi odvratiti sve poteškoce od vas, Moja Ljubav vas želi usreciti, i Moja sila je tako velika da za Mene ništa nije nemoguce, cak ako se to cini nemogucim za vas ljude. Pa ipak, vi ste nesposobni dokuciti Moju bezgranicnu Ljubav i ovo uzrokuje da sumnjate, što slabi vaše povjerenje u ispunjenje vaših zahtjeva i pri tom takoder ogranicava Moje djelovanje.... Vi jedino uvijek primjenjujete jard-mjerilo koje je primjenjivo na vas ljude; vi takoder ogranicavate Moju Ljubav buduci nemate nikakve ideje što znaci ljubiti bez ogranicenja i podariti bezgranicnu Ljubav. Ali za Mene ne postoje nikakva ogranicenja, niti za Moju Ljubavi niti Moju silu, i prema tome Meni ništa nije nemoguce, baš kao što Ja ne smanjujem/ogranicavam Moju volju da ljubim one od vas koji Mi se mole iz dubine vaših srdaca i sa potpunim povjerenjem da cu pomoci, da cu uslišiti vaše molitve. Jedino je vaše povjerenje koje se mora osnažiti.... cvrsto uvjerenje da Ja cujem vašu zamolbu i da cu vam doci u pomoc, štogod to moglo biti.... Vaše povjerenje može prevladati sve, buduci cete vi onda jedino djelovati sa Mnom Osobno i tako cete takoder biti sposobni poduzeti što želite.... to ce uvijek biti blagoslovljeno od strane Mene.... Vi cete jasno osjetiti Moju ruku nakon iskrene i povjerljive molitve Meni.... Biti cete vodeni kako ce to biti u vašem najboljem interesu, i sve brige ce otpasti od vas, tako da možete hodati kroz zemaljski život radosno i neoptereceno, uvijek držeci se za Moju ruku i nikada opet ne odustajuci buduci se neprestano sjedinjujete sa Mnom u molitvi. Pronalazeci ovu jednostavnu vezu sa Mnom, vi cete biti sposobni moliti ispravno, onda cete Mi govoriti na najjednostavniji nacin i Ja cu vas cuti i necu produžiti vrijeme kako bi pomogao Mojem djetetu.... Medutim, vi Meni morate vjerovati [[(ili ‘u Mene imati pouzdanja’)]].... Ja moram na ovome inzistirati buduci Me svaka sumnja sprijecava od Moje aktivnosti Ljubavi u vama.... ako se uzme da je jedan vjecni zakon da se Ljubav ne smije susresti sa otporom, ali da nedostatak povjerenja sacinjava otpor koji sprijecava snagu Moje Ljubavi da postane uistinu ucinkovita.... Ja Sam zabrinut za dobrobit svake pojedinacne osobe i svaka pojedinacna osoba može govoriti sa Mnom kako dijete govori sa svojim Ocem.... Time svatko tko to cini ce uistinu biti dobro zbrinut u vremenu i vjecnosti, on ce uvijek i zauvijek primiti pomoc, jer cim dijete položi njegovo povjerenje u Mene Ja mogu u njemu ostvariti ucinak u skladu sa njegovom voljom. I jedino onda ce on biti u stanju moliti ispravno u duhu i u istini, jedino onda on može biti siguran da ce njegove molitve biti uslišene, jer Ja necu Sebe zanijekati ikome tko Me potpuno i povjerljivo zaziva za pomoc.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Ungezweifeltes Vertrauen zu Gott....

Alles wird euch erfüllt werden, wenn ihr nur recht betet.... Aber was unter "recht beten" zu verstehen ist, das wisset ihr noch nicht, ansonsten ihr völlig sorgenlos durch euer Erdenleben gehen würdet, weil ihr in allem auf Mich vertrautet. Doch dieses feste Vertrauen fehlt euch, und somit könnet ihr auch nicht recht beten, ihr zweifelt und fraget immer noch, wo ihr nur ungezweifelt zu warten brauchtet auf Hilfe. Immer werden noch kleine Zweifel in euch auftauchen, ob Ich euch auch eure Bitten erfüllen werde, und dann schon ist euer Gebet nicht so, wie es sein soll, um erhört werden zu können. Ihr solltet stets wissen, daß Meine Liebe zu euch unendlich ist und daß die Liebe sich niemals versagt.... Wenn ihr in dieser Erkenntnis betet, dann wisset ihr auch, daß Ich euch nichts unerfüllt lassen kann, worum ihr betet, denn Meine Liebe will alles Ungemach von euch wenden, Meine Liebe will beglücken, und Meine Macht ist so groß, daß Mir nichts unmöglich ist, auch wenn es euch Menschen unmöglich scheint. Ihr könnt euch aber von Meiner endlosen Liebe keine Vorstellung machen, und das ist es, was euch zweifeln lässet, was euer Vertrauen auf die Erfüllung eurer Bitten schwächt und Mich dadurch auch in Meinem Wirken beschränkt.... Ihr leget immer nur den Maßstab an, der auf euch Menschen selbst anzuwenden ist, ihr beschränket auch Meine Liebe, weil ihr nicht wisset, was es heißt, unbegrenzt lieben zu können und uneingeschränkt Liebe zu verschenken. Aber Ich kenne keine Begrenzung, weder Meiner Liebe noch Meiner Macht, und darum ist Mir nichts unmöglich, wie Ich aber auch keine Grenzen setze Meinem Liebewillen an euch, die ihr innig zu Mir betet im vollen Vertrauen auf Meine Hilfe, auf Erfüllung eurer Bitten. Und es ist nur das Vertrauen, das in euch noch wachsen muß.... die feste Gewißheit, daß Ich euren Bittruf höre und euch zu Hilfe komme, mag es sein, was es will.... Euer Vertrauen kann alles überwältigen, weil ihr dann immer wirken werdet mit Mir Selbst und nun auch beginnen könnt, was ihr wollt.... es wird von Mir gesegnet sein.... Ihr werdet sichtlich Meine Hand spüren nach innigem vertrauensvollen Gebet zu Mir.... ihr werdet gelenkt werden, daß es zu eurem Besten ist, und es werden alle Sorgen von euch abfallen, so daß ihr heiter und unbeschwert durch das Erdenleben gehen könnet, immer an Meiner Hand, die ihr selbst nimmer loslasset, weil ihr ständig euch Mir verbindet im Gebet. Findet nur diese innige Bindung mit eurem Vater, und ihr werdet dann auch recht beten können, ihr werdet reden in der einfachsten Weise mit Mir, und Ich werde euch hören und keinen Augenblick verziehen, Meinem Kind zu Hilfe zu kommen.... Aber ihr müßt Mir vertrauen.... Das fordere Ich von euch, weil jeder Zweifel Mich hindert in Meinem Liebewirken an euch.... weil dies Gesetz ist von Ewigkeit, daß die Liebe keinen Widerstand finden darf, daß aber Mangel an Vertrauen ein Widerstand ist, wo Meine Liebe nicht in ganzer Kraft wirksam werden kann.... Um jedes einzelnen Menschen Ergehen sorge Ich Mich, und jeder einzelne Mensch kann mit Mir reden, wie ein Kind mit seinem Vater spricht.... Wer das nun tut, der ist wahrlich gut versorgt in Zeit und Ewigkeit, ihm wird geholfen stets und ständig, denn sowie Mir das Kind vertraut, kann Ich nun auch wirken an ihm nach seinem Willen. Und dann erst kann er recht beten im Geist und in der Wahrheit, dann erst kann er gewiß sein, daß er Erhörung seiner Bitten finden wird, denn Ich versage Mich keinem Menschen, der vollvertrauend zu Mir ruft um Hilfe....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde