Compare proclamation with translation

Other translations:

OBIČAJI I RIJEČI IZ NAVIKE...

Niti riječi niti vanjske forme nisu dovoljne za preobrazbu bića ako srce riječima ne daje život ili pak sudjeluje u vašim postupcima. Vama ljudima napravljeni su mnogi propisi a vi samo gledate ispuniti te propise i zahtjeve, skroz neovisno o tome da li ste cijelim srcem u tome, ili su to pak samo prazne forme koje ispunjavate kroz postupke koji su lišeni svih vlastitih stavova u odnosu na njih. No to ‘ispunjavanje’ zahtjeva neće vam donijeti nikakav blagoslov, ono vam neće pridonijeti niti korak pri usponu, to će uvijek ostati samo prazni postupci ili riječi koje su tako korisne kao da niti nisu učinjene ili izgovorene.

Tako da sebi uvijek trebate polagati račune s obzirom na svoje razmišljanje, govor i djela, trebate se sami promatrati i biti samokritični, kako vaše cijelo biće ne bi postalo šablonom i vaš zemaljski život ne ostane prazni hod. Tražite prije svega Istinu.... O čemu god se radilo, razmišljajte o tome, i onda svjesno u odnosu na to i zauzmite stav. Govorili vi onda ili pak djelovali, to će tad biti u skladu sa vašom najunutarnijom percepcijom, srce će sudjelovati i tek tim putem sve će zaživjeti. A onda ćete sigurno i prepoznati krivo, koje vam prilazi ili vam se prinosi. I tek tada ćete se postavljati svjesno, krivo ćete odbijati, pravo pak prihvaćati i u odnosu na njega djelovati.

No što vam koriste riječi ili postupci, koja samo izgovarate ili izvodite na zahtjev drugih, bez da vam je jasno što govorite ili činite. Pa možete i zamisliti da vas Bog neće moći ocijeniti po tome u čemu vaše srce ne sudjeluje, da vam neće uračunati vašu zaslugu za nešto što ispunjavate obaveze radi bez da ste svjesni toga što činite. Vi putem odgoja možete biti naviknuti na te postupke, možete biti istrenirani na ponavljanje riječi, pa i pored toga možete u tome ne sudjelovati niti jednom mišlju....

Kako bi vam Bog trebao ocijeniti takve riječi ili djela? Tek kad ste vi sami u odnosu na to zauzeli stav, vaš govor i postupci će biti vrjednovani. Ali za takva djela ili riječi morate i snositi odgovornost, jer ste vašu životnu snagu zlorabili i lakomisleno protratili vrijeme koje vam je dano jedino kako bi svoje duše doveli do zrelosti. Tako da vam mora biti jasno da sve što vam se iz vani dostavlja morate podvrći ispitivanju.... da ne samo šablonski preuzimate običaje iz doba djetinjstva i tako ih prenosite u vaše odraslo doba, nego da o svemu trebate razmisliti, jednom kad ste razumski za to sposobni.... što opet ne znači da je dovoljan sam vaš razum da bi se odlučivalo o Istini ili neistini....

No trebate promišljati i ispitivati vrijednost onoga što se kao navika u vama utvrdilo i onda tek s obzirom na to zauzeti stav. Ne trebate se zadovoljavati praznim riječima ili mrtvim postupcima, koji oživljavaju tek onda kad srce sudjeluje u tome. Tek tada vaš život živite svjesno, tek tada će se iz jednog pitanja rađati uvijek nova pitanja, tek tada će zaživjeti ono znanje koje ste isto tako mehanički primili, i o usponu možete govoriti tek onda kad ste dobr(o usmjeren)e volje.... Morate sami pomoći do(ći do) života, srce mora sudjelovati u svemu, i morate prezirati svaku formalnost ili mrtve riječi.... tad vam život neće biti prazni hod, tad ćete na kraju moći zabilježiti uspjeh, biti ćete sazreli, i duša vam je zabilježila dobitak za Vječnost....

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Costumes habituais e palavras....

Nem as palavras nem as formas exteriores são suficientes para uma mudança de ser se o coração não der vida às palavras ou não estiver envolvido nas suas acções. A vocês, humanos, foram dadas muitas regras e regulamentos, e vocês só tentam cumprir essas regras e requisitos, independentemente de estarem envolvidos de todo o coração ou de serem realmente apenas formas vazias que vocês cumprem através de ações que carecem de qualquer atitude própria. Mas tais "cumprimentos" de exigências não vos farão ganhar uma bênção, não vos trarão mais um passo para cima, permanecerão sempre apenas acções ou palavras vazias que são tão boas quanto não cumpridas ou não ditas. E, portanto, deveis ser mais responsáveis pelo vosso pensar, falar e fazer, deveis observar-vos e praticar a autocrítica para que todo o vosso ser não se torne um modelo e a vossa vida terrena permaneça uma corrida vazia. Procure acima de tudo a verdade.... O que quer que seja, pensem nisso e, depois, ajustem-se conscientemente a ele. Quer você fale ou aja, sempre corresponderá aos seus sentimentos mais íntimos, o coração estará envolvido e tudo ganhará vida através dele. E então você certamente reconhecerá o que está errado, o que está te empurrando ou sendo empurrado para você. E só então vocês se ajustarão conscientemente, rejeitarão o errado, aceitarão o certo e agirão em conformidade. Mas de que servem as palavras ou ações que você só fala ou realiza a pedido de outros sem ser claro sobre o que você está realmente dizendo ou fazendo? Você pode bem imaginar que Deus não pode julgar você de acordo com o que seu coração não está envolvido, que Ele não pode creditá-lo por algo que você faz apropriadamente sem estar ciente do que você está fazendo. Você pode ter sido educado para fazer tais coisas, você pode ter sido educado para repetir palavras, e você não precisa estar envolvido nelas com um pensamento. Como Deus deve julgar tais palavras ou atos? Só depois de tomar uma posição é que as suas palavras e acções serão julgadas. Mas também tereis de responder por tais actos ou palavras, porque usais mal a vossa vitalidade e descuidais o tempo que só vos é dado para amadurecerdes as vossas almas. E assim você deve estar ciente do fato de que deve submeter tudo o que recebe de fora a um escrutínio.... que você não apenas mantém os costumes da sua infância como um modelo e assim os adota na sua masculinidade, mas que você deve pensar em tudo assim que for intelectualmente capaz de fazer isso.... o que, no entanto, não significa que o seu intelecto por si só seja suficiente para decidir sobre a verdade ou a falsidade.... Mas por uma vez devem considerar o valor do que se estabeleceu em vocês como um hábito e só então tomem uma posição sobre ele vocês mesmos. Você não deve ficar satisfeito com palavras vazias ou ações mortas que só ganham vida quando o coração participa delas. Só então você viverá sua vida conscientemente, só então novas questões surgirão de uma pergunta, só então o conhecimento ganhará vida, que você também absorve mecanicamente, e só então você poderá falar de uma ascensão, desde que você seja de boa vontade..... Vocês devem ajudar-se a si mesmos para a vida, o coração deve participar em toda parte, e vocês devem abominar qualquer forma ou palavras mortas.... Então sua vida não será uma vida ociosa, então você terá um sucesso para relatar no final, você terá amadurecido e sua alma terá alcançado um ganho para a eternidade...._>Amém

Translator
Translated by: DeepL