Vi ljudi usmjerili ste vaše poglede na svijet, težite samo zemaljskom blagu, trudite se zadovoljiti samo tjelesne žudnje, krećete se jedino u području kojim vlada materija; no sve duhovno umrtvljujete.... ali vaše tijelo samo je čahura onoga što nastavlja postojati nakon vaše tjelesne smrti, vaše tijelo samo je na kratko vrijeme prebivalište za vašu dušu, a duša je ono što putem zemaljskog života treba dospjeti do zrelosti, koju vi međutim kroz vaš materijalistički stav puštate da gladuje i koja stoga u mizernom stanju ulazi u duhovno kraljevstvo.
Materijalni svijet je područje zarobljenog duhovnog, koje vi kao čovjek naseljavate, ali koje je vaša posljednja stanica prije vašeg ulaska u duhovno kraljevstvo. Sve dok je duh svijeta u vama tako snažan da vi uvijek žudite samo materijalno blago, da stvarate i radite samo za ovaj zemaljski svijet, robovi ste materije, a trebali biste kao gospodari nad materijom nju prevladati. Svu vašu životnu snagu koristite samo za to da jačate kraljevstvo protivnika Boga, ako žudite svijet i njegova dobra. No životnu snagu trebate koristiti za skupljanje duhovnih dobara, za stjecanje blaga za vječnost, slobodnom voljom trebate se odvojiti od dobara koja su prolazna i koja će vam jednom biti oduzeta, koja ne možete prenijeti sa sobom u vječnost.
Vašu životnu snagu trebate pravilno upotrijebiti i stjecati neprolazna dobra s kojima možete raditi u duhovnom području i koja za vas predstavljaju bogatstvo koje će vas uistinu učiniti blaženo sretnima. Vi ste više od svih materijalnih tvorevina, jer one su samo stvorene za vas da bi vam poslužile u vašem usavršavanju....
No vi ljudi ne spoznajete njihovu vrijednost, težite svijetu, umjesto da ga prepoznate kao nešto što vam može omesti vaš duhovni razvoj. Vi služite materiji, umjesto da ona vama služi, dozvoljavate da ona gospodari vama i postajete slugama materije. A to znači da duši u sebi pripremate smrt, da je ona obavijena gustom čahurom kad uđe u onostrano tako da svjetlosna zraka ne može prodrti kroz tu čahuru i stoga duša nevjerojatno pati sve dok ta čahura nije razgrađena, što može trajati vječnostima, ako čak ta čahura sve više ne otvrdne i za dušu više nema mogućnosti da se nje riješi.
Vi ljudi ne znate što činite vašoj duši ako ste nastrojeni zemaljski-materijalno, ako se uvijek trudite stjecati samo materijalna dobra. Ma prepoznajte prolaznost toga što vas okružuje i mislite na ono što je neprolazno. Ne živite vaš zemaljski život uzaludno, jer on vam je dan samo za sazrijevanje duše, duhovnoga u vama, koje može koristiti samo duhovnu hranu kako bi se razvijalo, da bi bez čahure moglo napustiti tijelo kad dođe vaš čas....
AMEN
TranslatorVocês, humanos, viraram o olhar para o mundo, apenas procuram tesouros terrenos, procuram satisfazer desejos físicos, apenas se movem numa área onde reina a matéria; no entanto, mantêm tudo morto espiritualmente. Mas o vosso corpo é apenas a concha do que resta após a morte do vosso corpo, o vosso corpo é apenas a morada da vossa alma por um curto período de tempo, e é a alma que deve atingir a maturidade através da vida terrena mas que deixais passar fome através da vossa atitude material e que, portanto, entra no reino espiritual num estado miserável. O mundo material é o reino do espiritual banido, que certamente também habitais como ser humano mas que é a vossa última paragem antes da vossa entrada no reino espiritual. Enquanto o espírito do mundo em vós for tão forte que apenas desejais bens materiais, que apenas criais e trabalhais para este mundo terreno, há tanto tempo que sois escravos da matéria, ao passo que vós, como vosso amo, deveis superar a matéria. Usas toda a tua vitalidade apenas para fortalecer o adversário do Reino de Deus, se te empenhares pelo mundo e pelos seus bens. Mas devíeis usar a vossa vitalidade para recolher bens espirituais, para adquirir tesouros para a eternidade, devíeis separar-vos voluntariamente dos bens que são transitórios e que, no entanto, um dia vos serão tirados, os quais não podereis tomar para a eternidade. Deve usar correctamente a sua vitalidade e adquirir bens imperecíveis com os quais possa trabalhar no reino espiritual, o que significa para si uma riqueza que o fará verdadeiramente feliz. É mais do que todas as criações materiais, pois foram criadas apenas para o servir para a sua perfeição.... Mas vós, humanos, julgais mal o seu valor, esforçais-vos por atingir o mundo em vez de o reconhecerdes como um obstáculo ao vosso desenvolvimento espiritual. Servem a matéria em vez de ela vos servir, deixam-se governar por ela e tornam-se escravos da matéria. E isto significa que prepara a morte para a alma dentro de si, que está rodeada por uma cobertura densa quando entra no reino do além, que nenhum raio de luz pode romper esta cobertura e que a alma sofre de forma indescritível até que a cobertura seja dissolvida, o que pode levar eternidades se a cobertura não endurecer cada vez mais e já não houver qualquer perspectiva de a alma se libertar dela. Vocês, humanos, não sabem o que estão a fazer à vossa alma se tiverem uma mente terrestre-materializada, se apenas se esforçarem por alcançar bens materiais. Reconheça a transitoriedade daquilo que o rodeia e lembre-se daquilo que é imperecível. Não viva a sua vida terrena em vão, pois só lhe foi dada para amadurecer a alma, a substância espiritual dentro de si, que só pode usar o alimento espiritual para se desenvolver, para poder deixar o corpo sem cobertura quando chegar a sua hora.... Lembre-se da alma e dirija os seus sentidos espiritualmente.... para os restos da alma, mas tudo o que passa na terra...._>Ámen
Translator