Compare proclamation with translation

Other translations:

SUDBINA U SKLADU SA VOLJOM I OTPOROM....

Jedino sudbina koja vam je potrebna kako bi promijenili vašu volju, kako bi obustavili vaš otpor protiv Mene, vam je nametnuta. Jedino Ja znam opseg otpora vaše duše, i vaš će zemaljski život biti oblikovan tome sukladno. Odnos ljudskog bića sa Mnom se može značajno razlikovati, što od strane druge osobe ne može biti prosuđeno, budući Ja također znam dušine najtajnije misli i zamisli/predodžbe, i prema tome čovjek Mi može biti onoliko blizu kao dijete, onda će on učinkovito biti vođen od strane Moje očeve ruke i uistinu će izbjeći ranije spomenuti bezdan i sigurno postići cilj. Drugi, međutim, sebi neće dozvoliti da budu vođeni, oni vjeruju za sebe kako su sposobni hodati sami i vjeruju u njihovu vlastitu snagu.... Ja ovima povremeno puštam da naiđu na prepreke tako da će zazivati Vodiča i omogućiti Mi da im priđem. Drugi, opet, odbijaju Moje vođenje i dočekuju Me sa sumnjom, oni ne vjeruju u Mene i kroz život hodaju sami. I time Mi se oni i dalje opiru, to su ljudi prema kojima se moram jako strogo odnositi i koji ničega nisu pošteđeni u zemaljskom životu, tako da će se oni još promijeniti prije nego bude prekasno. Ja ću jedino pokušati ostvariti njihovu promjenu volje, i ova se promjena može često dogoditi/nastati kroz jedan događaj kojeg vi smatrate kako je okrutan i nepravedan s Moje strane sve dok ste još nesvjesni činjenice da niste bili stvoreni jedino za ovaj zemaljski život već da je pred vama i dalje cijela vječnost. I poradi ove vječnosti Ja ću iskoristiti sva sredstva, zavisno o žestini vašeg otpora. Ali svatko tko Mi se preda neće više trebati iznimne metode poduke, i Ja ću postaviti Moju ruku pod njegove noge tako da će njegova zemaljska staza biti lako prohodna, premda on, također, i dalje zahtjeva iskušavanja kako bi povisio svoj stupanj zrelosti, što ga nagnava k Meni sve dok čak i posljednja razdaljina među nama nije bila prevladana, sve dok on ne bude mogao, u blaženom jedinstvu sa Mnom, zaključiti svoj zemaljski život.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Il destino secondo la volontà e la resistenza

Vi viene imposto soltanto il destino che vi serve per il cambiamento della volontà, per la rinuncia alla resistenza contro di Me. Quanto forte è la resistenza della vostra anima, lo vedo soltanto Io e secondo questa si forma la vostra vita terrena. Il rapporto dell’uomo verso di Me può essere così differente, che non è da giudicare dal prossimo, perché Io riconosco anche i pensieri e moti più segreti di un’anima e perciò un uomo Mi può stare vicino come figlio, allora in certo qual modo viene guidato dalla Mia Mano di Padre ed in Verità oltre ogni abisso ed arriva sicuro alla meta. Ma altri non si vogliono lasciar guidare, credono di poter camminare da soli e confidano sulla loro propria forza. Questi a volte li lascio cozzare affinché invochino una Guida ed allora posso venir loro vicino. Nuovamente altri rifiutano la Mia guida e sono malfidenti verso di Me, non credono in Me e camminano da soli attraverso la vita. Così Mi resistono ancora e sono costoro che devo riprendere duramente ed ai quali nulla può rimanere risparmiato nella vita terrena, affinché cambino, prima che sia troppo tardi. Cerco soltanto di raggiungere il cambiamento della volontà e questo cambiamento può avvenire soltanto attraverso un evento, che vi sembra crudele e disamorevole da parte Mia, quando non sapete ancora che non siete stati creati per questa vita terrena, ma che davanti a voi si trova ancora tutta l’Eternità e per via di quest’Eternità impiego tutti i mezzi secondo la durezza della vostra resistenza. Chi si dà a Me, non ha più bisogno di nessun mezzo straordinario di educazione ed a lui stendo le Mie Mani sotto i piedi e la sua via terrena sarà più facile da percorrere, benché abbia bisogno ancora di prove per aumentare il suo grado di maturità, che lo spingono verso di Me, finché anche l’ultima distanza da Me sarà superata, finché nella beata unione con Me possa concludere la sua vita terrena.

Amen

Translator
Translated by: Ingrid Wunderlich