Nijedno ljudsko biće ne može ni približno sebi predstaviti veličanstvenost (divotu) duhovnog kraljevstva, što sam Ja izrazio kroz Moje Riječi: „Što nijedno ljudsko oko nikada nije vidjelo, i nijedno ljudsko uho nikada nije čulo, Ja sam pripremio onima koji Me ljube....“ To su nezamislive duhovne tvorevine, to su nezamislive miline, koje tamo usrećuju biće koje je ušlo u kraljevstvo svjetla, i stoga je iskupljeno od grijeha nekadašnjeg otpora protiv svojega Stvoritelja i Oca od vječnosti. Još nespašene duše, međutim, same stvaraju njihovo okruženje, budući ih njihova volja premješta tamo gdje su njihove misli, a ove su skoro uvijek još sa zemaljskim materijalnim stvarima ili na Zemlji, gdje su one boravile, i one bi još uvijek željele utažiti njihovu žudnju. Zato će ovim nespašenim dušama duhovna područja izgledati još zemaljski, jer one još nisu sposobne duhovno gledati, i pred njihovim očima se otuda pojavljuju jedino slike koje oni sami sebi predstavljaju. Međutim, bića koja su blažena, prevladala su zemaljsku materiju i njihova žudnja se odnosi na duhovna blaga, koja međutim ljudima na Zemlji ne mogu biti opisana, budući da im za ovo nedostaje sposobnost predočavanja. Ako se sada govori o veličanstvenim milinama (divotama, ushićenostima), onda je to u prvom redu povezanost sa Mnom, koja bićima stvara zanos neuporedive vrste. Ona primaju i razdjeljuju svjetlo, ona se kreću u duhovnim tvorevinama koje svjedoče Moju moć i slavu. Ona su u žarkoj Ljubavi samo za Mene aktivna, i ovu Ljubav također prenose na bića koja još borave u tami, u sferama nesavršenih duhova. Dok god vam je dakle dan neki, vama predočiv opis duhovnog kraljevstva, to su onda stanja duša koje poznaju jedino zemaljske pojmove, i još nisu dovoljno zrele za kraljevstvo svjetla. Naprotiv, da bi se pojmilo stanje blaženih, samo već zahtijeva jedan stupanj zrelosti, kojeg tek rijetko imaju ljudi na Zemlji. Iako se mogu navoditi slikovite usporedbe kako bi dale uvid u aktivnost stanovnika svjetlosnog kraljevstva, ipak će to biti shvatljivo vama ljudima tek onda, kada vi sami budete smjeli ući u kraljevstvo svjetla, ali onda vašem čuđenju neće biti kraja. Vi morate stalno prihvaćati Moju Riječ: Nijedno ljudsko oko nikad nije vidjelo i nijedno ljudsko uho nikad nije čulo što sam pripremio za one koji Me ljube. Onda će vam svaki opis izgledati samo slikovit, doduše sukladan Istini, ali neće se moći smisleno (odgovarajuće) protumačiti onome, tko sam još nije postigao stupanj zrelosti koji je potreban za ulazak u kraljevstvo svjetla.
AMEN
TranslatorNenhum ser humano pode sequer começar a imaginar as glórias do reino espiritual, que expressei através das minhas palavras: "O que nenhum olho de homem jamais viu e nenhum ouvido de homem jamais ouviu, estes preparei para aqueles que me amam....". São criações espirituais inimagináveis, são delícias inimagináveis que deleitam o ser que ali entrou no reino da luz e assim é redimido do pecado da oposição anterior ao seu Criador e Pai da eternidade. Mas as almas ainda não redimidas criam elas próprias o seu ambiente, pois a sua vontade transfere-as para onde habitam os seus pensamentos, e estes ainda estão na sua maioria com coisas materiais terrenas ou na terra onde habitaram e ainda querem satisfazer o seu desejo. É por isso que os reinos espirituais ainda aparecerão terrestres a estas almas imperfeitas, pois elas ainda não são capazes de ver espiritualmente e, portanto, apenas as imagens que se imaginam aparecer diante dos seus olhos. Os seres bem-aventurados, porém, superaram a matéria terrena e o seu desejo é de tesouros espirituais que, no entanto, não podem ser descritos às pessoas na Terra, uma vez que lhes falta o poder da imaginação. Quando se fala de delícias gloriosas, é sobretudo a ligação a Mim que cria delícias de um tipo incomparável para os seres. Recebem luz e distribuem-na, movem-se em criações espirituais que testemunham a Minha força e glória. Eles só são activos para Mim com amor ardente e também transferem esse amor para os seres que ainda habitam nas trevas, nas esferas dos espíritos imperfeitos. Portanto, desde que lhe seja dada uma descrição imaginável do reino espiritual, é o estado das almas que só conhecem conceitos terrenos e ainda não estão suficientemente maduras para o reino da luz. Por outro lado, para compreender o estado dos abençoados, já é necessário um grau de maturidade que só raramente as pessoas na Terra têm. Comparações figurativas podem certamente ser usadas para dar uma visão da actividade dos habitantes do reino da luz, mas só será compreensível para vós, humanos, quando vos for permitido entrar vós próprios no reino da luz, mas então não haverá fim para o vosso espanto. Deve sempre aceitar a minha palavra: Nenhum olho de homem jamais viu e nenhum ouvido de homem jamais ouviu o que eu preparei para aqueles que Me amam. Então cada descrição só lhe parecerá figurativa, certamente de acordo com a verdade mas não para ser interpretada adequadamente para alguém que ainda não atingiu o grau de maturidade necessário para entrar no reino da luz...._>Ámen
Translator