Compare proclamation with translation

Other translations:

PRAVEDNOST.... JEDNAKA PRAVA.... UZVRAĆENA LJUBAV....

I osjećaj za pravdu podliježe zakonu. Zasigurno je moguće višestruko povećanje, ipak je zahtijevano i ograničenje u slučaju gdje se radi o jednakim pravima. Jer uvijek mora biti uvaženo da i davanje, kao i primanje, najprije podliježe zakonu Ljubavi. Davanje je određeno Ljubavlju, te doista Ljubav mora biti pokretačka sila davanja, i tako svaki dar mora probuditi Ljubav u primatelju. Jer, Ljubav je izvorna supstanca svega što je čovjeku vidljivo, kako također mora neprekidno dotjecati svim djelima stvaranja, da bi ona i dalje postojala. I zato je nužna sila Ljubavi, treba li ono što je ponuđeno probuditi Ljubav zauzvrat, i tako snaga u sebi biti umnožena. Davanje potvrđuje (svjedoči, dokazuje) Ljubav, primanje se međutim može odvijati i bez Ljubavi, no onda će ostati odgovarajuće neučinkovito, osim ako primatelj iz vlastitog poticaja ne uzme udjela u duhovnim darovima koji dolaze odozgor i iznova vode uvis. Zemaljski darovi mogu imati jedino zemaljski učinak, odnosno, strana davatelja treba računati s tim, da će njegov dar biti dobro prihvaćen, ali da neće biti cijenjen drugačije nego kao nešto samo po sebi razumljivo, i stoga će također probuditi malo ili nimalo Ljubavi zauzvrat, što bi trebalo smatrati duhovnim neuspjehom. Tako je od značaja jedino volja davatelja, a ne sam čin. Uvijek je mjerodavan stupanj Ljubavi koja čovjeka potiče na davanje, i zbog toga davanje ne može biti generalizirano, budući da stupanj Ljubavi nije uvijek i prema svim ljudima isti; čovjek u stvari radije treba prakticirati strogu samokritiku, inače će on Ljubavnom aktivnošću smatrati postupke koji su samo posljedica odgoja ili navika, koji stoga nemaju Ljubav prema bližnjemu za pokretačku silu. Nema sumnje da je ponašanje ljudi u potonjem obliku pohvalno, i prema tome također ne treba biti izostavljeno; ali svako djelo, koje je nošeno Ljubavlju ima vječnu vrijednost, jer je njegov učinak povećana zrelost duše. Djela Ljubavi povisuju duhovni stupanj čovječanstva na Zemlji, djela pravednosti međutim, mogu biti udružena s Ljubavlju, ali su uglavnom potaknuta osjećajem formalnog obzira, mogu biti izvedena mehanički, bez da u tome sudjeluje srce, i stoga neće nikada slijediti čovjeka u vječnost kao djela Ljubavi.

Od ljudi je zahtijevano ispravno mišljenje i ispravno djelovanje, jer suprotno ima štetan učinak za bližnjega, i stoga je odsustvo ljubavi (neljubaznost, nemilosrdnost); to je kršenje zapovijedi Ljubavi. Posljedično, ispravno razmišljanje i ispravno djelovanje može biti smatrano ispunjenjem zapovijedi Ljubavi.... Pod pravednošću međutim, ne treba uvijek razumjeti jednaka prava.... budući apsolutna jednakost ne može biti zahtijevana uvijek i od svih ljudi.... Jer čak i ovdje postoje zakoni koji podliježu Božanskoj volji. Čovjek dakle mora paziti da sebe ne uzdiže ni u jednom pravcu, tako da za sebe samoga ne traži više nego što je voljan dati, on mora drugome predati ono što on sam smatra poželjnim, no ova volja mora ostati slobodna, ona ne smije biti prisilno navođena u jednom pravcu, što je međutim slučaj, kada je razlog za davanje naučena forma (formalnost) koju će zadovoljiti. (29 Rujan 1947) Stoga najprije preispitajte koji vas osjećaj potiče, kada vi vašu volju za davanjem sprovodite u djelo. Nemojte se zadovoljiti sa korektnim postupkom kojemu nedostaje bilo kakve topline, nego slijedite poticaj vašeg srca, onda će vas voditi Ljubav, i sve misli, namjere i postupci će biti dobri. Ali, djelujte ispravno u slučajevima nužde (opasnosti), kada se ne oslanja samo jedan na vašu pomoć, nego je ona potrebna posvuda. Tada nemojte uskratiti jednome, dok mislite na drugoga, nego nastojte pravedno raspodijeliti i prosuditi. Pružite radost gdje god možete, i ne pokušavajtese plašljivo držati granica, jer to guši Ljubav, neće probuditi nikakvu Ljubav zauzvrat, a gdje nedostaje Ljubav, nema nikakvog duhovnog napretka čak i ako ste u nekoj mjeri stvorili zemaljski red, jer najprije treba biti ispunjen Božanski red, a prema Božanskom zakonu, Ljubav je prva. Gdje se to poštuje, slijedit će sve druge dobre osobine, u što je uključena i pravednost.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Justice.... Equal rights.... Mutual love....

Even the sense of justice is subject to a law. It can certainly be increased many times over, nevertheless, in cases relating to equal rights it has to be limited. For it always has to be taken into consideration that both giving as well as taking are first subject to the commandment of love. Giving is determined by love, insofar that love has to be the driving force of giving, and thus every gift has to awaken love in the recipient. For love is the fundamental substance of everything that is visible to the human being, just as it must incessantly flow to all works of creation if they are to continue to exist. Consequently, it requires the strength of love if the offering is to awaken love in return and increase the strength in itself. Giving is the evidence of love, but the receiving can take place without love, in which case it will remain appropriately ineffective unless the recipient is voluntarily partaking of the spiritual gifts from above which lead upwards again. Earthly gifts can only have an earthly effect, that is, the giving part has to take into account that his gift will indeed be accepted yet not valued differently than a matter of fact and therefore awakens little or no love in return, which would be classed as a spiritual failure. In that case, only the giver's will is of importance but not the act itself. The degree of love which urges a person to give is always the decisive factor, this is why giving cannot be generalised, since the degree of love is not always and towards all people the same; rather, the human being has to exercise firm self-criticism, otherwise he will regard actions as deeds of love which are merely the results of education or habits and thus lack the driving force of love for a another person. The latter conduct of people is doubtlessly commendable and therefore should not stop; nevertheless, every act carried out by love has eternal value, because it results in the soul's higher maturity. Actions of love increase humanity's spiritual state on earth, actions of justice can certainly go hand in hand with love yet are generally only driven by the feeling of formal thoughtfulness, which can be automatically carried out without the heart being involved and therefore does not follow the person as a deed of love into eternity.

Just thinking and just conduct is expected of people, for the contrary has detrimental effects on fellow human beings and is therefore unkindness; it is a violation of the commandment of love. Consequently, just thinking and just conduct can be regarded as the fulfilment of the commandment of love.... But justice should not always be understood as equal rights.... because a demand for absolute equality cannot always and by all people be made.... For even here, laws apply which are subject to divine will. The human being should certainly take care not to value himself too highly either way, thus he should not lay claim to more than he is willing to give, he should give to another person what he himself deems desirable, yet this will has to remain free, it must not be forcibly aimed in one direction which, however, is the case when the reason for giving is an acquired formality that a person complies with. Hence you should seriously examine which feeling prompts you to put your will to give into practise. Don't be satisfied with a correct act which lacks all warmth but follow the urging of your heart, then you will be governed by love and every thought, intention and action will be good. However, in cases of emergency you should act fairly, when not just one person relies on your help but when it is needed everywhere. Don't deny it to one person while you give it to the other but make an effort to distribute and judge fairly. Give pleasure where you can and don't try to keep an anxious limit, for this stifles love, it does not awaken mutual love, and where love is lacking there is no spiritual progress, even if you have effectively created earthly order, yet divine order must be fulfilled first, and according to divine law love comes first. Where it is observed all other good qualities will follow, and this includes justice as well....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna