Compare proclamation with translation

Other translations:

KAJANJE DUŠE U ONOSTRANOM....

Neizmjerno je opterećujuće za dušu u onostranom biti svjesna da je sama uzrokovala svoju situaciju, te da je lišena svake mogućnosti da iz vlastite snage promijeni svoje stanje. Ovu svjesnost međutim, ona ima tek onda, kada se u njoj pojavi želja da sebi stvori poboljšanje. Ona je prethodno ravnodušna [[(apatična)]], ne stremi ni naviše ni naniže, osjeća samo muku bez premca, i potpuno je bezvoljna, sve dok joj, kroz pomoć svjetlosnih bića koja joj prilaze prerušena, opet nije pružena mogućnost da se susretne s drugim dušama, i onda se u njoj probudi nagon da dođe u drugo okruženje, u vjeri da će onda i umaći mučnom stanju. I tek onda je njoj jasno da ona mora nadoknaditi ono što je na Zemlji propustila, da ona mora djelovati u Ljubavi. A sada ona prepoznaje i svoj vlastiti prazni hod na Zemlji, a kajanje nad mnogim neiskorištenim prilikama je nadasve duboko. Uz dobru volju će ona uskoro osjetiti poboljšanje, jer čim ona osjeti kajanje, ona također koristi svaku priliku da se Ljubav-no aktivira naspram potrebitih duša, budući se duša koja je otvrdnula, okreće više prema dolje, i nikada ne osjeća kajanje nad njenom vlastitom krivicom, jer jedna takva duša, zbog utjecaja zlih sila, nikada ne može sagledati svoju nepravednost, a otuda ne pronalazi ni pokajanje. Tek spoznaja njene krivice može potaknuti dušu na stremljenje naviše. A onda započinje i Ljubav-no djelovanje, koje joj donosi snagu za uspon. Svjesnost svoje krivice je uvijek posljedica suosjećanja [[(supatništva)]] s dušama koje poput nje moraju trpjeti mučno stanje, a ovaj poticaj duši već donosi pomoć svjetlosnih bića, koja sada ne sustaju dok nije pronašla put uvis, i pristupila. A što duša dalje napreduje u spoznaji, to gorljivije nastavlja Ljubav-nu aktivnost u onostranom, i pruža pomoć svima onima koji su još ispod nje, jer ona poznaje njihove muke, i želi im pomoći ublažujući ih. A ova Ljubav-na aktivnost čini da postane slabije njeno vlastito kajanje, budući ona sada ipak ima priliku također još sazrjeti, pa čak i ako ona nikada ne može postići najviši stupanj, dijeteštvo Božje, koje jedino može biti stečeno kroz Ljubav-no življenje na Zemlji, no ona je ipak blagoslovljena u svjesnosti da Bogu, Kojega ona sada ljubi iznad svega, može služiti do u svu vječnost.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Il pentimento dell’anima nell’aldilà

Immensamente gravosa sarà per la vostra anima nell’aldilà la consapevolezza, di aver causato voi stessi la sua situazione e di essere derubato di ogni possibilità di cambiare il suo stato con la propria forza. Ma questa consapevolezza ci sarà soltanto, quando si manifesta in lei il desiderio di crearsi un miglioramento. Dapprima è apatica, non tende né verso l’Alto né verso il basso, sente soltanto un tormento senza pari ed è totalmente senza volontà, finché tramite degli esseri di Luce che si avvicinano nel travestimento, le viene offerta di nuovo una possibilità di incontrare altre anime ed ora si risveglia in lei la spinta di giungere in un altro ambiente nella credenza, di essere poi anche sfuggita allo stato tormentoso. E le viene solo chiaro che deve recuperare ciò che ha mancato di fare sulla Terra, che deve agire nell’amore.

Ed ora riconosce anche la sua corsa a vuoto sulla Terra, ed il pentimento di molte occasioni non utilizzate è oltremodo profondo. Con la buona volontà presto sentirà un miglioramento, perché appena percepisce il pentimento, sfrutta anche ogni occasione per essere attiva amorevolmente nei confronti di anime bisognose, perché un’anima che è indurita, si rivolge di più verso il basso e non sente nemmeno mai un pentimento della sua propria colpa, perché una tale anima non può mai ammettere la sua ingiustizia a causa dell’influenza di forze maligne e perciò non sente nessun pentimento. Soltanto la riconoscenza della sua colpa è in grado di stimolare l’anima a tendere verso l’Alto. E poi comincia anche l’agire nell’amore, che le apporta la Forza per la risalita.

La consapevolezza della sua colpa è sempre la conseguenza della compassione per le anime che come lei hanno da sopportare uno stato tormentoso, e questo moto apporta all’anima già l’aiuto degli esseri di Luce, che ora non cedono, finché non abbia trovata ed intrapresa la via verso l’Alto. E più l’anima progredisce nella conoscenza, più maggior fervore esegue l’attività d’amore nell’aldilà e presta aiuto a tutte coloro che sono ancora sotto di lei, perché sa dei loro tormenti e vorrebbe aiutarle a diminuirli. E questa attività d’amore fa diventare ora più debole il proprio pentimento, dato che ora ha la possibilità di maturare ancora, anche se non può mai raggiungere il grado più sublime, la figliolanza di Dio, che può essere conquistata solamente tramite una vita d’amore sulla Terra, lei è comunque beata nella consapevolezza di poter servire Dio, che ora ama sopra tutto, in tutta l’Eternità.

Amen

Translator
Translated by: Ingrid Wunderlich