Compare proclamation with translation

Other translations:

ZAJEDNIČKI RAD ZA BOŽJE KRALJEVSTVO.... (OSOBNO)

Vi trebate živjeti u potpunoj složnosti, i Moje zapovijedi učiniti linijom vodiljom vašeg načina života, morate vršiti svako zamislivo pružanje pomoći, ako kroz to možete bližnjemu donijeti ususret Ljubav, i opet probuditi Ljubav. Vi se ne trebate razdvajati, ne trebate ići odvojenim putevima, nego hodati zajedno, kako sam to Ja odredio od vječnosti. Što prisnije (dublje, iskrenije) ste vi povezani u Ljubavi, to više otvarate vaša srca duhovnim strujanjima, budući ova mogu djelovati jedino tamo gdje je Ljubav. No, onda će i vaš zemaljski život biti za duše uspješno prevaljen, ako vlada (dominira) Ljubav jer, gdje je Ljubav, tamo je također zajamčeno Moje prisustvo, a Moje prisustvo znači uspon naviše, blaženstvo već na Zemlji, i jednom u vječnosti. Nemojte jedan drugoga ostaviti iz vlastitog poticaja, nego ostanite povezani, dok god vas Ja ne razdvojim Mojom voljom. Vi imate jedan zadatak kojeg morate ispuniti, a ovo zahtjeva zajednički rad.... vi trebate ispuniti jednu Misiju, koja od vas zahtjeva svu angažiranost (zalaganje), i poradi ove Misije sam vas Ja doveo zajedno (povezao), te zaista nije Moja volja da vi sami od sebe poduzmete promjenu, prije nego Ja mijenjajući interveniram u vašem životu, jer se najprije mora ispuniti vrijeme, a u ovom vremenu je vaše zajedničko djelovanje od najvećeg blagoslova, iako vi to sada još ne prepoznajete. No, vrlo skoro će doći vrijeme o kojem je pisano, a onda ćete također uvidjeti nužnost vaše veze, vi ćete sebe potpuno Meni povjeriti, a to možete jedino u čvrstoj vjeri u Mene, koju vi trebate dovesti do još veće snage zbog Misije koja vas čeka, zbog čega Ja vaše korake vodim tako, da su oni vama isprva neshvatljivi. Još će proći kratko vremena, i vi ga trebate iskoristiti za gorljivu Ljubavnu aktivnost, kako prema bližnjemu, tako i samo među vama. Dajte što drugome izgleda poželjno, budite spremni pomoći, i ne bojte se nikakvog pomanjkanja snage, budući vam Ja ovu dajem u rastućoj mjeri, čim dođe čas vašeg djelovanja za Mene. A onda ćete vi uvidjeti koliko je važan vaš zajednički rad u službi za Božje kraljevstvo. Onda ćete vi Mene Ljubiti sa svom prisnošću (dubinom, iskrenošću), vi ćete to prepoznati kao Moje djelovanje i vođenje, koje se odnosi samo na izbavljenje nezrelog duhovnog, čemu pripadate i vi ljudi, koje Ja želim spasiti od propasti, prije nego dođe Kraj. Vi međutim, trebate Meni služiti do Kraja.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

La collaborazione per il Regno di Dio (personale)

Dovete vivere in pieno accordo e farvi dei Miei Comandamenti la linea di condotta del cammino della vostra vita, dovete eseguire ogni prestazione d’aiuto, se con ciò potete rivolgere l’amore al prossimo e risvegliate nuovamente l’amore. Non dovete separarvi, non percorrere delle vie singole, ma camminare insieme, come Io l’ho destinato sin dall’Eternità. Più siete intimamente legati nell’amore, più aprite i vostri cuori alle correnti spirituali, perché queste possono agire solamente là dov’è l’amore. Ma allora anche la vostra vita terrena sarà percorsa con successo per le anime, quando l’amore predomina, perché dov’è l’amore, è garantita anche la Mia Presenza, e la Mia Presenza significa salita in Alto, Beatitudine già sulla Terra e poi nell’Eternità. Non lasciatevi per propria spinta, ma rimanete uniti, finché Io non vi separo tramite la Mia Volontà. Voi avete un compito che dovete assolvere, e questo richiede collaborazione, avete da assolvere una missione, che richiede tutto il vostro impegno, e per via di questa missione vi ho guidati insieme, e non è davvero la Mia Volontà che da voi stessi venga emesso un cambiamento, prima che Io non intervenga cambiando qualcosa nella vostra vita, perché il tempo deve dapprima essere compiuto, ed in questo tempo il vostro agire insieme è della massima Benedizione, benché ora non lo riconosciate ancora. Ma arriverà troppo presto il tempo di cui sta scritto, ed allora ammetterete anche la necessità del vostro legame, vi affiderete totalmente a Me e lo potete solamente nella salda fede in Me, che dovete ancora portare alla massima forza per via della missione che vi attende, per cui Io guido i vostri passi in modo, che dapprima sono anche inspiegabili. Ancora trascorre una breve spanna di tempo, e la dovete sfruttare per una fervente attività nell’amore, sia verso il prossimo come tra voi. Dovete dare ciò che all’altro sembra desiderabile, dovete essere pronti ad aiutare e non temere nessuna mancanza di Forza, perché Io ve la conferisco in misura crescente, appena sarà venuta l’ora per il vostro agire per Me. Ed allora ammetterete quanto è importante la vostra collaborazione nel servizio per il Regno di Dio. Allora Mi amerete con tutta l’intimità, lo riconoscerete come il Mio Agire ed Operare, che è soltanto rivolto allo spirituale non liberato, di cui fate parte anche voi uomini, che Io voglio salvare dalla rovina, prima che sarà venuta la fine. Ma voi Mi dovete servire fino alla fine.

Amen

Translator
Translated by: Ingrid Wunderlich