Compare proclamation with translation

Other translations:

DUHOVNA HRANA... BOŽJA RIJEČ...

Čovječanstvo ne žudi za duhovnom Hranom, a to je znak oholosti (uzdizanja samoga sebe, uobraženosti, nadmenosti), budući se oni osjećaju tako snažnima i sigurnima, da ne misle da im je potrebna ikakva dostava hrane. Oni nemaju glad za duhovnom Hranom, jer im ništa ne nedostaje.... a ništa im ne nedostaje, jer su se oni zadovoljili onim što oni posjeduju, i zato što oni ni ne znaju za blagodat onoga, što njima doduše pripada, no ne može biti dano nezatraženo... jer oni ne cijene Božju milost kao ono što ona jest. Jer, Božja je milost, kada je njima ponuđeno nešto što znači moć i snagu za sve one koji se osjećaju slabima i malenima. Čovječanstvo međutim osjeća jedino fizičke slabosti, nevolje i brige, a vjeruje da njih ne može odstraniti duhovnom Hranom, Božjom Riječju, jer im nedostaje vjera u ovu snagu. Njima nedostaje vjera u učinak (djelovanje) Božanske Riječi, a time i u snagu, koju čovjek može za svoju dušu crpiti iz Božanske Hrane. I otuda oni ne obraćaju pažnju na ovu Hranu, Koja im je ponuđena u obliku Božanske Riječi... oni malo pažnje pridaju Božanskoj Riječi, i duša mora gladovati i skapavati, čak i iako zemaljsko bogatstvo okružuje čovjeka. Ono što duši treba, potpuno je neovisno o zemaljskom ispunjenju, ona može gladovati usred bogatstva i posjeda, no u najvećoj zemaljskoj bijedi sebe može smatrati prebogatom, ako ona prima duhovnu Hranu, Božji dar, koji potiče njen duševni razvoj. I zato zemaljska dobra ne trebaju biti previsoko cijenjena, jer ona mogu biti i smetnja (prepreka) u njihovom razvoju naviše, ukoliko ona neće biti dobro upotrebljena, ako ljudi zaborave na duhovnu glad, i duša im je kroz to zapostavljena (prikraćena, zakinuta). Duhovna Hrana, odnosno, iz prevelike Ljubavi ljudima prenesena Riječ Božja, žuđena je jedino od onih, kojima zemaljska dobra izgledaju bezvrijednima, i koji stoga teže nečemu što je nepropadljivo, dakle od vječne vrijednosti. Oni gladuju za Kruhom Života, oni gladuju bez Njega, i njihova žudnja je duboka i unutarnja; a takvu glad Bog utažuje Svojom Riječju... On njima daje Hranu za njihove duše, On ih hrani duhovnom Hranom, i taži njihovu žeđ Živom Vodom, koja istječe iz slabina onih, koji stoje duboko u vjeri i u Ljubavi. A ova duhovna Hrana će biti i posredovana ljudima, kada njima bude uskraćena (oduzeta) zemaljska Hrana, kada demonski utjecaj navede ljude na to da jedan drugome uskraćuju (oduzimaju) za život potrebnu zemaljsku hranu... kada okrutnost dosegne najviši stupanj, da se oni međusobno bore kao najgorči neprijatelji. Živjet će onaj tko posjeduje (zove vlastitom) duboku vjeru, jer će ga održati (prehraniti, sačuvati) duhovna Hrana... Riječ Božja, Koju je On blagoslovio Svojom snagom..._>AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Nourriture spirituelle – la Parole de Dieu

L'humanité ne désire pas la Nourriture spirituelle et cela est un signe d'arrogance, parce qu'elle se sent si forte et sûre qu'elle croit ne pas avoir besoin d'aucun apport de Force. Les hommes n'ont pas faim pour la Nourriture spirituelle, parce qu'à eux il ne manque rien et cela parce qu'ils se contentent de ce qu’ils possèdent et parce qu’ils ne savent pas le bénéfice de ce qui leur revient, mais elle ne peut pas leur être donnée sans qu’ils l’aient demandée, parce qu'ils n'évaluent pas la Grâce de Dieu pour ce qu’elle est. Parce que c’est une Grâce, lorsqu’à eux il est offert quelque chose qu'il signifie Force et Vigueur pour tous ceux qui se sentent faibles et petits. Mais l'humanité sent seulement les faiblesses, les misères et les préoccupations terrestres et ne croit pas pouvoir les suspendre avec la Nourriture spirituelle, avec la Parole de Dieu, parce qu'il leur manque la foi dans sa Force. Il leur manque la foi dans l'effet de la Parole divine et avec cela aussi la Force que l'homme peut puiser pour son âme de la Nourriture divine. Et donc il ne s'occupe pas de cette Nourriture qui est offerte sous la forme de la Parole divine, il ne considère pas la Parole divine, et l'âme doit souffrir la faim et languir, bien que l'homme soit entouré de richesse terrestre. Ce dont l'âme a besoin est entièrement indépendant de la satisfaction terrestre, il peut languir au milieu de richesses et de possessions, mais il peut être dans la plus grande pauvreté terrestre, lorsqu’il reçoit la Nourriture spirituelle, le Don de Dieu qui promeut son développement animique. Et donc les biens terrestres ne doivent pas être évalués trop hauts, parce qu'ils peuvent même être une entrave pour l'homme dans son développement vers le Haut, lorsqu’ils ne sont pas valorisés correctement, lorsqu’ils font oublier à l'homme la faim spirituelle et de cela l'âme reste désavantagée. La Nourriture spirituelle, c'est-à-dire la Parole divine transmise aux hommes par le très grand Amour de Dieu est désirée seulement par ceux qui aspirent à quelque chose qui est impérissable, donc qui a de la valeur pour l'Éternité. Ceux-ci ont faim pour le Pain de la Vie, ils languissent sans celui-ci et leur désir est profond et intime; et Dieu calme une telle faim par Sa Parole. Il leur donne la Nourriture pour leurs âmes, il les nourrit avec la Nourriture spirituelle et calme leur soif avec l'Eau vivante qui s'écoule des flancs de celui qui est profondément dans la foi et dans l'amour. Et cette Nourriture spirituelle sera transmise aussi aux hommes, lorsqu’à eux la nourriture terrestre est soustraite, lorsque l'influence démoniaque détermine les hommes à se cacher l’un l’autre la nourriture terrestre nécessaire pour la vie, lorsque le désamour des hommes a atteint le degré le plus haut et qu’ils se combattent réciproquement comme des ennemis implacables. Vivra celui qui fait sienne une profonde foi, parce que la Nourriture spirituelle, la Parole de Dieu, qu'Il a bénit avec Sa Force, le conservera.

Amen

Translator
Translated by: Jean-Marc Grillet