Compare proclamation with translation

Other translations:

„MJEROM KOJOM MJERITE MJERIT ĆE VAM SE....“

Puna mjera će biti dana onome koji ne mjeri zabrinuto kada je potrebno olakšati nevolju bližnjega. Jer ako ga potiče ljubav srca, tako da on to čini bez ikakvog osobnog interesa, on također ima pravo primiti Božansku Ljubav, a ona uistinu nije ograničena.... Bog uvijek želi dati, čovjek jedino treba učiniti sebe dostojnim Božanskog dara i učiniti isto, odnosno također biti voljan dati bližnjima.

Ali onaj tko brine da on sam može biti uskraćen, pa samo oskudno odmjerava bližnjemu, ne polaže pravo na dar od Boga, i bit će osiguran jednako oskudno, jer to je Božanska Pravda. Čovjeku je često dana prilika da se pokrene u Ljubavi, tako da sebe može učiniti dostojnim Božanskog udjela, budući bez toga čovjek ostaje jadno stvorenje, iako se izvanjski diči u oholosti, jer ako nema Božansku Ljubav, hodat će Zemljom nemiran i nezadovoljan, zato što mu nedostaje najdragocjenija stvar, kada mu nedostaje Ljubav.

A on ni sa okolnim svijetom neće doći u kontakt, jer samo Ljubav povezuje sve. Tko ne daje dragovoljno, mora očekivati da će jednom izgubiti sve što posjeduje, jer će mu biti oduzeto od Više Sile, što je samo sredstvo da ga se poduči Ljubavi, zato što on može primiti samo ako preda ono što mu je drago i vrijedno.

Tko svoju imovinu dijeli sa svojim bližnjim, tko je uvijek spreman dati, jasno će osjetiti Božju Milost, jer Bog ispunjava Svoje Obećanje, i sve što je voljno, stići će u Blagoslov ovog Obećanja; on će moći neograničeno primiti, nikad se neće trebati tjeskobno brinuti što mu donosi sljedeći dan. Jer Bog će uvijek biti tamo gdje je čovječanstvo u duhovnoj ili tjelesnoj potrebi. Bog želi dati, i On blagoslivlja one koji su već toliko zreli u Ljubavi, da se spremno lišavaju onoga što je naizgled neophodno za život na Zemlji, jer će Bog izobilno nagraditi one koji to čine iz Ljubavi prema bližnjima.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

"As you measure, so shall you be measured...."

A full measure will be granted to the one who does not measure himself anxiously when it comes to alleviating his fellow human being's hardship. For if he is driven to do so by the love of his heart, if he does so without the slightest self-interest, he is also entitled to receive divine love, and this is truly not limited.... God will always want to give, only the human being has to make himself worthy of the divine gift and do the same, i.e. also be willing towards his fellow human being. But anyone who worries that he might deprive himself and therefore only meagrely measures out to his fellow human being has no need of God's gift and will be treated with utter contempt, for this is divine justice. Man is very often offered the opportunity to be lovingly active so that he can make himself worthy of the attention of divine love, because without this man remains a miserable creature, and even if he outwardly boasts in self-conceit, because if he does not have divine love he will walk restlessly and dissatisfied on earth, because he lacks the most precious thing when he lacks love. And he will not come into contact with his fellow human beings either, since only love connects everything. Anyone who does not like to give must expect to lose all his possessions one day, for they will be taken from him by force majeure, which is only a means of training him to love, since he can only receive if he gives away what is dear to him. Anyone who shares his possessions with his neighbour, who is always willing to give, will visibly feel the divine grace, for God will fulfil His promise and everything that is willing will receive the blessing of this promise; he will be allowed to receive unlimitedly, he will never need to worry about what the coming day will bring him. For God Himself will always be there where humanity is in spiritual or physical need. God wants to hand out, and He blesses all those who are already so mature through love that they gladly renounce that which is seemingly indispensable for earthly existence, for God will richly reward those what they do out of love for their fellow human being....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers