Compare proclamation with translation

Other translations:

„MJEROM KOJOM MJERITE MJERIT ĆE VAM SE....“

Puna mjera će biti dana onome koji ne mjeri zabrinuto kada je potrebno olakšati nevolju bližnjega. Jer ako ga potiče ljubav srca, tako da on to čini bez ikakvog osobnog interesa, on također ima pravo primiti Božansku Ljubav, a ona uistinu nije ograničena.... Bog uvijek želi dati, čovjek jedino treba učiniti sebe dostojnim Božanskog dara i učiniti isto, odnosno također biti voljan dati bližnjima.

Ali onaj tko brine da on sam može biti uskraćen, pa samo oskudno odmjerava bližnjemu, ne polaže pravo na dar od Boga, i bit će osiguran jednako oskudno, jer to je Božanska Pravda. Čovjeku je često dana prilika da se pokrene u Ljubavi, tako da sebe može učiniti dostojnim Božanskog udjela, budući bez toga čovjek ostaje jadno stvorenje, iako se izvanjski diči u oholosti, jer ako nema Božansku Ljubav, hodat će Zemljom nemiran i nezadovoljan, zato što mu nedostaje najdragocjenija stvar, kada mu nedostaje Ljubav.

A on ni sa okolnim svijetom neće doći u kontakt, jer samo Ljubav povezuje sve. Tko ne daje dragovoljno, mora očekivati da će jednom izgubiti sve što posjeduje, jer će mu biti oduzeto od Više Sile, što je samo sredstvo da ga se poduči Ljubavi, zato što on može primiti samo ako preda ono što mu je drago i vrijedno.

Tko svoju imovinu dijeli sa svojim bližnjim, tko je uvijek spreman dati, jasno će osjetiti Božju Milost, jer Bog ispunjava Svoje Obećanje, i sve što je voljno, stići će u Blagoslov ovog Obećanja; on će moći neograničeno primiti, nikad se neće trebati tjeskobno brinuti što mu donosi sljedeći dan. Jer Bog će uvijek biti tamo gdje je čovječanstvo u duhovnoj ili tjelesnoj potrebi. Bog želi dati, i On blagoslivlja one koji su već toliko zreli u Ljubavi, da se spremno lišavaju onoga što je naizgled neophodno za život na Zemlji, jer će Bog izobilno nagraditi one koji to čine iz Ljubavi prema bližnjima.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

"Wir ihr messet, so wird euch ausgemessen werden...."

Ein volles Maß wird dem zuteil werden, der selbst nicht ängstlich messet, wenn es gilt, der Mitmenschen Not zu lindern. Denn so ihn dazu die Liebe des Herzens treibt, so er es tut ohne den geringsten Eigennutz, ist er auch berechtigt, die göttliche Liebe zu empfangen, und diese ist wahrlich nicht begrenzt.... Gott wird immer geben wollen, nur muß der Mensch sich würdig machen der göttlichen Gabe und Gleiches tun, d.h. gebewillig sein auch dem Mitmenschen gegenüber. Doch wer da sorget, daß er selbst sich entäußern könnte, und darum nur karg dem Mitmenschen zumesset, der bedarf ja der Gabe Gottes nicht, und er wird genausokarg bedacht werden, denn dies ist göttliche Gerechtigkeit. Es wird dem Menschen sehr oft die Gelegenheit geboten, sich liebend zu betätigen, auf daß er sich würdig machen kann der Zuwendung göttlicher Liebe, da ohne diese der Mensch ein armseliges Geschöpf bleibt, und ob er gleich nach außen sich in Selbstüberheblichkeit brüstet, denn so er die göttliche Liebe nicht hat, wird er ruhelos und unzufrieden auf Erden wandeln, denn es fehlt ihm das Kostbarste, so ihm die Liebe mangelt. Und er wird auch mit der Mitwelt in keinen Kontakt kommen, da erst die Liebe alles miteinander verbindet. Wer selbst nicht gern gibt, muß damit rechnen, daß er einmal den ganzen Besitz verlieren wird, denn es wird ihm genommen werden von höherer Gewalt, was nur ein Mittel ist, ihn zur Liebe zu erziehen, da er erst empfangen kann, so er hingibt, was ihm lieb und teuer ist. Wer sein Hab und Gut teilet mit seinem Nächsten, wer immer bereit ist zu geben, der wird die göttliche Gnade sichtlich spüren, denn es erfüllt Gott Seine Verheißung, und alles, was willig ist, wird in den Segen dieser Verheißung gelangen; er wird empfangen dürfen unbegrenzt, er wird nie ängstlich zu sorgen brauchen, was ihm der kommende Tag bringt. Denn immer wird Gott Selbst dort sein, wo die Menschheit in geistiger oder leiblicher Not ist. Gott will austeilen, und Er segnet alle, die durch die Liebe schon so reif sind, daß sie sich gern dessen entäußern, was scheinbar unentbehrlich ist für das Erdendasein, denn Gott wird jenen reichlich vergelten, was sie tun aus Liebe zum Mitmenschen....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde