Compare proclamation with translation

Other translations:

ZAUZIMANJE ZA JADNE DUŠE....

Sjećajte se sirotih duša uvijek i svugdje. Njima je potrebna vaša pomoć, tako da su još u vezi sa Zemljom, sve dok se ne probiju do svjetla. Sva sredstva koja vi koristite kako bi vaše duše doveli do zrelosti, njima su uskraćena, a uvijek gledaju kako bi si smanjili patnje, tako da čekaju pomoć koju im vi ljudi tako lako možete pružiti putem vaše molitve. Svaka briga oko vaše duše jednom će biti utoliko više potpomognuta, samo ako se češće prisjećate umrlih, koji će vam jednom kad se domognu stanja svijetla, vaš trud velikodušno vratiti.

Stoga nikada ne zanemarite da vaša nastojanja na Zemlji, osim zemaljskim stvarima, trebaju biti usmjerena i djelovanju u istinskoj Ljubavi prema bližnjima, a Ona se proteže sve do onih koji su već napustili Zemlju. Ne pustite ih da gladuju, kad već samo jedna misao u Ljubavi, molitva u Ljubavnom spominjanju njima donosi veliko olakšanje.... Jer, beskrajnim stvorenjima pritječe snaga ako se (jedno) srce koje ljubi zauzme kod Oca u Nebu moleći za milost. Stoga trebate razmisliti o tome kako je od ogromne važnosti da Ljubav 'slijedi' umrle....

Ono što ovdje na Zemlji ljudima koristi u svrhu tjelesnog blagostanja, nikada i nikako im ne može donijeti olakšanje u onostranome, tamo je samo Ljubav jedina snaga i okrijepljenje, i bez nje je duša prepuštena svim stanjima patnje.... Onaj kome je od Boga dan dug život, on bi taj blagoslov trebao i cijeniti, i iskoristiti ga za vječnost i često se prisjećati onih koji su prijevremeno pozvani u onostrano. Život ljudima često daje mogućnost da se pobrinu za stanje duše, a u onostranom je jedino volja stvorenja slobodna. Ako se ona okreće ka gore, duši je već poprilično pomognuto, jer tad joj i od gore pritječe duhovna pomoć, no često duši nedostaje i snaga volje, a tad joj je stanje vrijedno žaljenja.

I tu moraju pomoći ljudi; morate si predočiti da bespomoćnim stvorenjima možete pružiti pomoć, no da pored njihove bijede bezobzirno prolazite.... da trebate primjeniti samo skroz mali trud i time im već uvelike možete olakšati stanje patnje.... Nemojte si misliti da bi vaša molitva imala samo mali utjecaj na stanje i položaj takvih duša. Gdje je doista Ljubav pokretač molitve za umrle, tamo Ljubav izuzetno ublažava muke tih duša i pruža mi pomoć.

Čovjek na Zemlji ne može si zamisliti patnju nesavršenih duša u onostranom, no duboki uvid ne može im biti dan iz mudrih razloga Stvoritelja, a vi ljudi sami si možete zamisliti najužasniji položaj, pa čak i tako nećete uspjeti doći do prave slike stvari. Stoga dajte umrlima Ljubav, i pružite im pomoć, koju im možete dati ako vam je to volja. Svaku muku, na Zemlji i na nebu, jedino Ljubav može ublažiti, a Nju njegujte i ne posustajte nikada, jer jedino Ljubav može donijeti spas, kako na nebu tako i na Zemlji.

Amen

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Voorbede voor arme zielen

Denk altijd en op alle plaatsen aan de arme zielen. Ze hebben jullie hulp nodig en blijven zo nog met de aarde in verbinding, tot ze zich naar het licht hebben geworsteld. Alle middelen die jullie aanwenden om jullie ziel te laten rijpen, zijn hen ontzegd, en zij zijn er altijd alleen maar op bedacht dat hun lijden verzacht wordt. En zo wachten ze op de hulp die jullie mensen hun zo gemakkelijk door het gebed kunnen geven. Alle bezorgdheid om jullie ziel zal eens veelvuldig ondersteund worden, als jullie alleen maar herhaaldelijk aan de gestorvenen denken, die, eenmaal in de toestand van het licht, jullie je inspanning rijkelijk vergelden. Sla er daarom altijd acht op dat jullie bezorgdheid op aarde, buiten de aardse werkzaamheid, ook de bezigheid uit ware naastenliefde geldt en dat deze zich ook uitstrekt over de van de aarde afgescheidenen. Laat ze geen gebrek lijden, waar reeds een gedachte in liefde, een gebed in liefdevolle gedachtenis, hen grote verlichting verschaft. Want aan talloze wezens vloeit kracht toe, wanneer een liefdevol hart zich, smekend om genade, naar de Vader in de hemel toewendt. Evenzo moeten jullie ook bedenken hoe buitengewoon belangrijk het is wanneer de liefde de overledenen volgt.

Wat hier op aarde nuttig is voor het lichamelijke welzijn van de mensen kan in het hiernamaals nooit verlichting brengen. Daar is alleen liefde de enige kracht en versterking en zonder liefde is de ziel aan alle toestanden van lijden prijsgegeven. Wie van God een lang leven gekregen heeft, die moet deze genade waarderen en benutten voor de eeuwigheid en ook vaak aan de mensen denken die vroeg opgenomen werden in het hiernamaals. Het leven geeft de mensen vaak gelegenheid om voor de toestand van de ziel zorg te dragen, terwijl in het hiernamaals alleen maar de wil van de wezens vrij is. Als deze zich naar boven wendt, is de ziel al zeer geholpen, want dan komt haar ook van boven geestelijke hulp toe. Maar vaak ontbreekt het de ziel ook aan wilskracht en dan is haar toestand betreurenswaardig. En daar moeten jullie mensen hulp bieden. Jullie moeten je proberen voor te stellen dat jullie hulpeloze wezens bij kunnen staan, maar onachtzaam aan hun ellende voorbijgaan. Dat jullie alleen maar zeer geringe moeite hoeven te doen en hen daarmee al de toestand van lijden draaglijker kan maken.

Jullie moeten nooit geloven dat jullie gebed maar weinig invloed zou kunnen hebben op de toestand van zulke zielen. Waar liefde werkelijk de aanleiding voor een gebed voor deze overledenen is, daar werkt de liefde ook buitengewoon leedverzachtend en hulpverlenend voor de zielen van deze overledenen. Het is geen mens op aarde mogelijk om het leed van de onvolmaakte zielen in het hiernamaals voor te stellen en het diepe inzicht kan hen ook niet verleend worden naar wijs oordeel van de Schepper. Maar jullie mensen kunnen jezelf de verschrikkelijkste toestand bedenken en zullen toch nooit de juiste mate kunnen raden. Geef daarom de overledenen jullie liefde en laat hen jullie hulp toekomen, die jullie hun kunnen geven als het jullie wil is. Alleen de liefde is in staat alle leed in de hemel en op aarde te verzachten en deze verzorgt en wordt nooit moe. Want alleen maar de liefde kan verlossing brengen in de hemel en op aarde.

Amen

Translator
Translated by: Peter Schelling