Compare proclamation with translation

Other translations:

UŽARENO SRCE.... OBLICI (OBLIKOVANJE) DUŠE.... MOĆ LJUBAVI....

Užareno željezo uzima oblik, u koji biva pritisnuto (*prešano*).... od Ljubavi užareno srce je tako oblikovano prema Mojoj volji.... a ti, dijete Moje, trebaš očekivati vrijeme u kojemu se sve nečisto odvaja od tvoje duše i ova se Meni skroz prepušta, da bih joj Ja dao pravi oblik.... a ova sada oblikovana duša prima u sebe obilje Božanskog Duha, ukoliko je ona sposobna njega primiti. U svojoj čistoći, ona je postala posuda, koju Spasitelj koristi za svoj boravak.... i neće li onda sve u tebi biti ispunjeno s Ljubavlju prema tvom Stvoritelju?.... Nećeš li uzdrhtati od sreće, koju ti pričinja sjedinjenje sa tvojim Spasiteljem?.... Nemoj pomisliti da Moje prebivanje na Zemlji, među vama, ikada može prestati.... Vezu koja je jednom uspostavljena, Ja ne dopuštam uništiti, i tvoje srce će tako duboko čeznuti za Mnom, da te Ja više nikada ne mogu napustiti, jer Me Ljubav stalno privlači k vama, jer sam Ja u Ljubavi uvijek sveprisutan i jer sam Ja sama Ljubav.... Tako Me vi nikada nećete izgubiti, vi koji vaše misli.... vaša srca uzdižete k Meni.... najpriznatije svjetovno odavanje počasti vam neće moći nadomjestiti ono što jedan trenutak blaženstva čini vašem srcu, ukoliko Ja u njemu prebivam.... I isto tako nećete čeznuti za nijednim drugim zanosom (*užitkom, milinom*), kao za Mojim prisustvom.... Najsvetiji osjećaj će u vama uvijek ostati Ljubav, no koga Ja zbrinem Mojom Ljubavlju, taj Me za vječnost neće zaboraviti....

Međutim, Ja tražim vašu potpunu predanost.... želite li vi biti Moji. Onda Me vi morate otvoreno priznati.... želite li vi biti sretni u Mojoj Ljubavi, onda nastojte i vašoj zemaljskoj braći okrenuti tu Ljubav, nastojte im otvoriti izvor života.... nastojte njihova srca i uši zadobiti za mene, i vi ćete uvećati broj Mojih ovčica.... vi ćete ih otrgnuti od propasti.... vi ćete imati udio u njihovom vječnom životu, čim ste vi Mene, vašeg Spasitelja, njima priveli....

Svi vi ne poznajete moć Ljubavi.... vi ne poznajete veličinu krivnje u koju je vas protivnik upleo.... Gdje bi vi bili sa ovom krivnjom, ako ju Moja Ljubav ne bi otkupila i vama upalila svjetalce, da vi zemaljskim putem ne hodate u tami, i stoga zalutate.... Ja ne tražim ništa više, nego vaše srce, ali ovo u potpunosti, tako da ga Ja mogu oblikovati prema Mojoj volji, ako vi Meni potpuno žrtvujete svoju volju. Postanite poput djece, pustite se voditi*,* dopustite se i kazniti, gdje to Moja Ljubav smatra ispravnim.... tako da vi naučite sve intimnije Me ljubiti, i svoje cijelo biće okrenete Meni.... onda ste vi u žarkoj (*žarećoj, užarenoj*) Ljubavi postali takvi, da vas Ja mogu oblikovati u najljepši oblik.... u sliku Božju.... O vi još ne prepoznajete Ljubav, koja vas preko noći može preobraziti u najplemenitiji, najbistriji kristal.... najčišće zlato.... u najblistavije svjetlo.... Zato ljubite.... ljubite Boga Gospodara iznad svega i ljubite vaše bližnje.... Jer samo iz Ljubavi ćete moći biti neizmjerno blaženi do u svu vječnost....

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Il cuore ardente - Formare l’anima - Il Potere dell’Amore

Un ferro ardente assume la forma nella quale viene pressato, un cuore ardente d’amore si formerà proprio così secondo la Mia Volontà e tu, figlia Mia, hai da aspettare il tempo in cui si separa tutto l’impuro dalla tua anima e questa si affida del tutto a Me, affinché Io le dia la giusta forma, e questa anima ora formata accoglie in sé una ultramisura dello Spirito divino, se è in grado di afferrarLo. Nella sua purezza è diventata un vaso che il Salvatore utilizza come Sua dimora. Allora non sarà tutto colmo d’amore in te per il tuo Creatore? Non tremerai di felicità che ti prepara l’unificazione con il tuo Salvatore? Non farti venire in mente che il Mio Soggiorno sulla Terra, in mezzo a voi, potesse mai trovare una fine. Non lascio distruggere il collegamento che una volta è stabilito, ed il tuo cuore Mi desidererà così intensamente, che non ti posso mai più abbandonare, perché l’amore Mi attira sempre a voi, perché nell’Amore vi sono sempre presente, e perché Io Stesso Sono l’Amore. Così non Mi perderete mai più, voi che levate solo i vostri pensieri, i vostri cuori a Me. La più riverente testimonianza d’onore mondano non potrà sostituirvi ciò che un attimo di Beatitudine prepara nei vostri cuori, quando dimoro in esso, e proprio così non bramerete nessun’alta delizia che la Mia Presenza. Il sentimento più santo in voi rimarrà sempre l’amore, ma colui che provvedo con il Mio Amore, non Mi dimentica in eterno. Ma Io pretendo tutta la vostra devozione, se volete essere Miei. Allora Mi dovete riconoscere apertamente. Se volete essere felici nel Mio Amore, allora cercate di rivolgere questo amore anche ai vostri fratelli terreni, cercate di aprire loro la Fonte della Vita, cercate di conquistare per Me i loro cuori ed orecchie, ed ingrandirete il numero delle Mie pecorelle, avrete parte nella loro eterna Vita, appena avete guidato a loro Me, il vostro Salvatore Voi tutti non conoscete la Potenza dell’Amore, non conoscete la grandezza della colpa nella quale il nemico vi ha impigliato. Dove sareste con questa colpa, se il Mio Amore non l’estinguesse e vi accendesse una piccola Luce, affinché non manchiate la via della vita nell’oscurità? Non pretendo altro che il vostro cuore, ma questo completamente, affinché Io lo possa formare secondo la Mia Volontà, se Mi sacrificate del tutto la vostra volontà. Diventate come figli, lasciatevi guidare, lasciatevi anche punire, dove il Mio Amore lo ritiene giusto, affinché impariate ad amarMi sempre più intimamente e tutto il vostro essere si rivolga a Me, allora nell’ardente amore siete diventati così che vi posso mettere nella forma più bella, nell’Immagine di Dio. Oh non riconoscete ancora l’Amore, che vi può cambiare nella notte in un cristallo più nobile, più limpido, nell’oro più puro, nella Luce più raggiante! Perciò amata, amate Dio il Signore sopra tutto ed amate i vostri prossimi, perché solo dall’amore potete diventare incommensurabilmente beati in tutta l’Eternità.

Amen

Translator
Translated by: Ingrid Wunderlich