Compare proclamation with translation

Other translations:

SILOM PROVEDENA UČENJA....

Čuvaj vjerno srce i Bog će ti biti blizu u svakom trenutku. I ako Bog položi na tebe što ti izgleda nepodnošljivo, sa Njegovom pomoći i milosrđem možeš nadvladati sve....

A sada slušaj: Mi [[(anđeli Božji)]] ćemo formirati krug oko tebe i započeti sa našim radom, budući je Gospod odlučio obavijestiti te o opasnostima Kršćanstva kakovo se podučava na Zemlji danas. Ako je bilo kada Njegova Riječ bila shvaćena na način koji je naumljen prisiliti druge onda je ovo bila velika pogreška i zabluda učitelja.... Budući Gospod ne želi privući ni jedno od Njegove djece bliže k Njemu silom nego djeca trebaju odlučiti u cjelosti njihovom vlastitom slobodnom voljom da li prihvaćaju njihova nebeskog Oca ili Ga odbacuju. Mi prema tome smatramo nepoželjnom od strane Boga svaku prisilu koju crkva ili sluge Božje žele sprovoditi spram čovječanstva i koja nije zahtjevana u Njegovim učenjima. Iz ovog razloga takva će crkva kolapsirati kako joj nedostaje temeljnog uvjeta.... kompletne slobode volje [[(2 Korinćanima 3:17)]].

Duhovna sloboda ne može postojati gdje je stavljeno kao uvjet učiniti ovo ili ono pod prijetnjom kazne; nadalje, svrha ne bi mogla biti ispunjena čak i kada bi zemaljska djeca udovoljila takvim silom nametnutim uvjetima. Tu leži objašnjenje zašto će takve crkve nestati, premda su one također naumljene voditi ljude do Boga. U prepoznavanju [[(u smislu, ‘na svjetlu’)]] najsvetijeg temeljnog uvjeta, oblikovati cijeli ljudski život kroz slobodnu volju, mnoge druge odredbe su iz oblasti pogreške.... Bilo koje ograničenje nije željeno od strane Boga i prema tome je jedino prepreka [[(smetnja)]] za ljudska bića na putu ka vječnosti.... Vi možete doista učiti Njegove Riječi ali ih ne možete kombinirati sa takvim uvjetima koji postavljaju ljudsko dijete u poziciju ograničenja i koji bi im mogli dati drugačiju sliku Božje dobrote i Ljubavi. Uvijek se dobro pobrinite da vi, sluge Božje, povučete vaše ovčice spram Oca sa Ljubavlju i učite ih da oni trebaju stremiti i tražiti Božju pomoć, onda će njihov put ka Ocu postati lakši i ništa ih neće plašiti.... dok ih vaše doktrine postavljaju u stanje zavisnosti, u kojem oni doista u najboljem slučaju pokušavaju izvršiti njihovu dužnost dok njihovo unutarnje duhovno posvećenje [[(privrženost)]] spram srca njihova Nebeskog Oca nedostaje.... Ljubav i čežnja spram Oca trebaju doći iz srca i ne bi trebali biti nametnuti pod prinudom.... Ljudska duša će se onda uspeti daleko više i napredovat će daleko brže sa Božjim blagoslovom, kojeg će ona žudjeti njezinom vlastitom voljom....

Prema tome pokušaj, gdjegod možeš, objasniti ljudima da se ne bi trebali držati svjetovnih učenja nego slušati Božja učenja duboko unutar njihovih srdaca, koja će im reći da su oni djeca Božja; a kao djeci Božjoj povećati čežnju povratiti se Nebeskom Ocu bi trebao biti temelj istinskog Kršćanstva.... onda će vam Otac ukazati put u Ljubavi i Božanskom milosrđu.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Enseigner mais pas sous la contrainte

Conserve un cœur croyant, alors Dieu sera toujours près de toi. Même si le Seigneur te charge de ce qui te semble insupportable, avec Son Aide et Sa Grâce tu peux tout dépasser.

Et maintenant écoute: Nous tous formons autour de toi un cercle et commençons notre travail, parce que le Seigneur a décidé de commencer par les dangers du Christianisme tel qu’il est aujourd'hui enseigné sur la Terre. De tous temps Sa Parole a été accueillie d’une manière qui semblait imposer au prochain une contrainte, alors cela était une grande erreur et une erreur de la part des enseignants, parce que le Seigneur ne veut attirer à Lui aucun de Ses fils par la contrainte, mais les fils doivent décider dans une parfaite libre volonté s'ils choisissent le Père ou bien s'ils veulent le refuser. Donc nous devons considérer toute contrainte que l'église ou les domestiques de Dieu veulent exercer sur l'humanité, comme non voulue par Dieu et non commandée par Lui dans Ses Enseignements. Pour cela une telle église périt d’elle-même, parce qu'il lui manque justement la condition de base, la pleine liberté de la volonté. Lorsque les décisions d'observer ceci ou cela sont prises sous la menace de la punition, il ne peut là exister aucune liberté spirituelle, et de ce fait le but ne peut être atteint, même si les fils terrestres exécutent ces dispositions de contrainte. Et en cela se trouve de nouveau l'explication pour la décadence de telles églises, même si leur intention est de guider les hommes vers Dieu. Dans la non reconnaissance de cette très sainte condition de base, de former tout le chemin de l'homme sur la libre volonté, beaucoup d'autres résolutions tombent dans le royaume de l'erreur. Dieu n'a voulu aucune contrainte et donc celle-ci est seulement un empêchement pour l'homme d’avancer sur la voie de l'Éternité. Vous pouvez enseigner Ses Paroles, mais vous ne devez pas les lier à des conditions qui mettent le fils d'homme dans une sorte de position de contrainte et qui lui fournissent une Image inappropriée de la Bonté et de l'Amour de Dieu. N’oubliez pas le fait que vous êtes des domestiques de Dieu, vous devez attirer les brebis avec amour vers le Père et les enseigner pour qu'elles veuillent lutter et prier pour obtenir la Grace de Dieu, alors la voie vers le Père deviendra pour elles plus facile et rien ne les effrayera, alors que les autres enseignements les mettent dans un état de dépendance, dans un état dans lesquelles ils s’efforcent dans le meilleur des cas, de s'acquitter de leurs devoirs, mais il leur manque le dévouement spirituel intérieur pour le Cœur du Père. L'amour et le désir pour le Père doivent provenir du cœur, mais non être contraints par une pression. Alors l'âme humaine monte sur une marche beaucoup plus haute et avance beaucoup plus rapidement sous la Grace de Dieu qu'elle implore pour obtenir sa poussée. Donc cherchez partout à rendre compréhensible par les hommes qu’ils ne doivent pas suivre un enseignement, mais qu'ils doivent écouter l'Enseignement de Dieu dans l’intimité du cœur, qui leur indiquera qu’ils sont la progéniture de Dieu; et leur désir en tant que fils de Dieu d'arriver au Père est ce qui doit être pour eux la de base de l'authentique Christianisme, et alors ils seront enseignés par le Père dans l'Amour et dans la Compassion divine.

Amen

Translator
Translated by: Jean-Marc Grillet