Le développement vers le Haut du spirituel a nécessité des espaces de temps infiniment longs, parce que des temps infiniment longs ont été nécessaires avant que la Création terrestre-matérielle ait été formée jusqu'au point de pouvoir offrir un séjour au spirituel déjà plus mûr et pour lui permettre de servir, et des temps infiniment longs furent nécessaires pour que le spirituel se développe jusqu’à un état de maturité par le service dans l'état d'obligation, et pour que maintenant il puisse marcher comme homme sur la Terre, et puisse de nouveau vivre dans une forme matérielle qui n’ait plus besoin de passer sur la Terre dans l'état d'obligation, mais puisse retrouver la libre volonté, à laquelle cependant il est imposé la même exigence : de servir. Mais maintenant ce service n'était plus une contrainte, mais il devait être exercé dans la libre volonté, dans l'amour. Mais alors il garantissait au spirituel la libération de toute forme. Ces espaces de temps infiniment longs de développement antécédent de l'homme, c'est-à-dire de son âme, peuvent bien être décrits avec le mot « Éternité » ; et malgré cela ils sont limités dans le temps, c’est-à-dire qu’un jour le temps s’achèvera. Mais devant l'homme se trouve l'Éternité, parce que l'âme de l'homme est impérissable, elle reste existante dans toute l'Éternité. Alors que maintenant sur la Terre en tant qu’homme il se trouve encore dans un état imparfait, dans l’éternité cet état doit être parfait, parce que cela est et reste le but du divin Créateur, comme Lui pouvoir créer et former des êtres parfaits dans le Règne spirituel. Ce que Dieu s'est imposé comme but ne peut pas être saisi par vous les hommes. Mais vous savez une chose, c’est qu’Il ne peut agir que seulement avec des êtres « parfaits ». Et vous devez chercher à atteindre cette perfection encore sur la Terre, chose qui est possible. Le Père met Ses fils devant l'épreuve de la volonté seulement pour un bref laps de temps, et après un parcours de développement préalable infiniment long ce temps terrestre est vraiment comme un instant, parce que le très grand Amour du Père ne veut plus préparer de longs tourments pour Ses fils, parce que l'amour pour le Père les pousse vers Lui pour qu’ils cherchent par amour à s'acquitter de Sa Volonté : de servir librement. Et ce bref parcours terrestre détermine l'état de l'âme dans l'Éternité. Mais il peut aussi de nouveau reconduire dans l'abîme, ce qui signifie de nouveau un parcours de développement dans les tourments et dans l'obscurité, mais c’est la conséquence naturelle d'un chemin terrestre en tant qu’homme qui est contraire à la Volonté de Dieu. Et il ne peut pas vous être évité, parce que l’ultime perfection doit être atteinte dans la libre volonté et donc à l'homme il ne doit être infligé aucune contrainte. Lorsqu’un jour l'âme dans une rétrospection regardera sa vie terrestre, dont fait partie tout le chemin de développement antécédent, alors elle saisira dans une claire connaissance toutes les liaisons, et alors elle saura aussi que la « perfection » de l'âme demandait ce parcours et que l'âme elle-même détermine la durée de son mûrissement. Et elle sera bienheureuse, même si par sa faute elle s'est allongé le chemin terrestre, parce qu'elle possède cette connaissance seulement dans l'état de perfection, lorsqu’elle est devenue victorieuse, parce qu’en elle l’amour s'est développé dans une claire lueur. Parce que l'amour la stimule à servir, et alors elle a atteint sur la Terre le but qui lui assure la libération de toute forme. Ce qui se trouve dans le passé, pour combien cela ait pu être un tourment, sera un jour dépassé. Cependant l'âme ne cessera jamais d'exister, et le dernier but compense vraiment toutes les souffrances et les tourments précédents, et la béatitude ne finira jamais. Et cela est le Plan de Salut de Dieu qui, à vous les hommes, peut être dévoilé seulement partiellement, cependant il est vraiment fondé sur l'Amour et sur la Sagesse de Dieu et il est exécuté par Son Pouvoir. Parce qu'Il a de la nostalgie pour Ses « fils » et il veut créer et agir avec eux dans l'Éternité.
Amen
Traducteurs타락한 영적인 존재들의 성장하는 과정은 끝 없이 긴 기간 동안 이뤄졌다. 세상적인 물질적인 창조물들이 형성이 되어 이미 성숙한 영적인 존재가 거할 수 있고 섬기는 일을 하게 하게 돕는 데 끝 없이 긴 기간이 필요했다.
영적인 존재가 의무단계에서 섬김을 통해 이제 인간으로써 이 땅의 과정을 갈 수 있고 다시 물질적인 형체가 살아있게 하고 그러나 더 이상 의무단계에서 이 땅의 과정을 가는 것이 아닌 자유의지를 다시 돌려받는 그러나 같은 성장하기 위한 과제인 섬기는 일을 받는 상태에 도달할 때까지 끝 없이 긴 기간이 필요했다.
그러나 이제 이런 섬기는 일이 더 이상 강요가 아니고 사랑 안에서 자유의지로 행해야만 한다. 그러면 모든 형체로부터 자유롭게 되는 일이 영적인 존재에게 보장 된다. 이런 인간의, 즉 인간의 혼의, 이 전의 오랜 성장 과정은 실제 영원이라는 단어를 사용할 수 있다. 그러나 이 기간은 제한되어 있다. 다시 말해 이 기간은 언젠가 끝이 난다.
그러나 인간 앞에 영원이 있다. 왜냐면 인간의 혼은 불멸하기 때문이다. 혼은 모든 영원에 영원까지 존재할 것이다. 혼이 이제 이 땅의 인간으로써 온전하지 못한 상태에 있는 반면에 영원 가운데 상태는 온전하게 되야 한다. 왜냐면 이것이 바로 영의 나라에서 자기와 같이 온전한 존재와 함께 창조하고 조성할 수 있게 되려는 창조주 하나님의 목표이고 목표로 남을 것이기 때문이다.
인간으로써 너희는 하나님 자신이 목표로 정한 것을 이해할 수 없을 것이다. 그러나 그가 단지 온전한 존재와 함께 역사할 수 있다는 한가지를 알아야 한다. 너희는 이 땅에서 이런 온전함에 도달하려고 해야 하고 도달할 수 있다. 아버지는 자신의 자녀들에게 단지 짧은 시간 동안 의지의 시험을 치르게 한다.
이 전의 끝 없이 긴 성장 과정에 비하면, 이 땅의 기간은 진실로 눈 깜짝할 사이라 할 수 있다. 왜냐면 아버지를 향한 사랑이 그들에게 임하고 그들이 사랑에서 우러나서 자유의지로 섬기는 아버지의 뜻을 성취시키게 하기 위해 아버지의 아주 큰 사랑이 자신의 자녀들에게 오랜 고통을 더 이상 주기를 원하지 않기 때문이다.
이런 짧은 이 땅의 과정이 영원 가운데 혼의 상태를 정한다. 그러나 이 과정은 인간으로써 이 땅의 과정을 간 사람이 하나님의 뜻에 거역한 자연적인 결과로써 다시 고통과 어두움 가운데 성장 과정을 의미하는 깊은 곳으로 떨어지게 할 수 있다. 그는 이를 피할 수 없다. 왜냐면 자유의지로 마지막 완성에 도달해야만 하고 그러므로 사람에게 어떠한 강요도 할 수 없기 때문이다.
만약에 혼이 언젠가 그의 모든 이전의 성장 과정을 포함한 이 땅의 길을 돌아보게 되면, 혼은 밝은 깨달음 가운데 모든 연관 관계를 이해할 것이고 그러면 혼은 혼의 완성을 위해 이런 과정이 필요했다는 것을 알게 될 것이고 혼 자신이 이런 성장 과정의 기간을 정했다는 것을 알 것이다.
비록 혼이 자기 자신의 죄로 이 땅의 과정을 연장시켰을지라도 혼은 축복될 것이다. 그러나 혼이 온전하게 된 상태에서 비로소 이런 깨달음에 도달한다. 사랑이 자신 안에서 밝은 화염으로 확산이 되었기 때문에 혼이 극복한 자가 되면, 혼은 온전한 상태에 도달한다. 왜냐면 사랑이 혼에게 섬기게 자극하기 때문이다.
그러면 혼은 모든 형체로부터 자유롭게 되는 이 땅의 목표에 도달한 것이다. 과거에 있었던 일은 아주 고통스러울 수 있다. 그러나 언젠가 이 고통은 극복이 된다. 그러나 혼은 존재하기를 그치지 않는다. 마지막 목표가 진실로 모든 과거의 고난과 고통보다 훨씬 클 것이다. 축복은 절대로 끝나지 않을 것이다.
이것이 너희 사람들에게 단지 작게 알려줄 수 있는 하나님의 구원계획이다. 그러나 이 계획은 진실로 하나님의 사랑과 지혜에 근거를 두고 있고 그의 권세에 의해 실행 된다. 왜냐면 그는 자신의 자녀들을 갈망하고 그들과 함께 영원히 창조하고 역사하기를 원하기 때문이다.
아멘
Traducteurs