Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Paroles de réconfort

Je veux vous guider à travers toute misère si seulement vous vous confiez à Moi, si vous vous en remettez à Ma Volonté, si vous ne M'opposez aucune résistance au moyen de votre propre vouloir et par des actions erronées. Je veux vous mettre dans le cœur ce que vous devez faire et ne pas faire, et vous pouvez toujours croire que cela correspond à Ma Volonté, et vous pouvez toujours agir sans hésitation lorsque vous y êtes poussés de l'intérieur. Il y aura toujours des moments où vous perdrez apparemment la paix intérieure, mais où aussi vous la retrouverez, parce que même cela fait partie du mûrissement spirituel de votre âme qui, lorsqu’elle est dans le besoin, se tourne vers Moi pour de l'Aide et cherche toujours de nouveau avec confiance le lien avec Moi pour qu'elle ne devienne pas indifférente dans son travail d'âme. Et cela sera un réconfort pour vous, parce que Je connais tous vos besoins, et lorsque le temps sera venu J’y mettrai un terme. Vous ne devez pas être découragé lorsque vous vous êtes remis à Moi et à Ma Conduite ; vous pouvez être certain que Je vous guide bien et que chaque chemin est tracé pour vous par Moi-Même, et donc vous pouvez le parcourir et il mènera toujours au but. Mais la vie ne peut pas se passer sans lutte et sans souffrance, autrement vous n'obtiendrez aucun progrès spirituel, bien que cela soit votre raison de vivre sur la Terre. Mais Je Serai toujours votre Protection et votre Bouclier, Je ferai toujours attention à ce que vous ne vous écrouliez pas sous la croix que Je charge sur vous pour votre bien. Elle ne sera pas plus lourde que ce que vous pouvez porter, et de nouveau elle vous sera enlevée lorsqu’elle aura accompli son but : lorsqu’elle aura apporté à votre âme un degré de maturité qui augmentera sa béatitude lorsqu’un jour le corps aura été déposé et que vous serez entré dans le Royaume spirituel. La croix de nouveau vous sera enlevée, dès qu'elle aura atteint son but, parce que Je ne vous laisse pas souffrir plus longtemps qu'il est nécessaire, et Moi Je vous aide même à la porter, lorsque temporairement elle vous semble trop lourde. Vous pouvez vraiment passer tranquillement à travers votre vie terrestre, et elle sera supportable, vous la parcourrez avec Mon Aide, parce que vous M'avez concédé le droit de marcher auprès de vous dès que vous M'avez choisi comme votre Guide. Et cela est toujours la garantie que vous ne parcourez aucune voie erronée, parce que Je l'empêche, parce que Je vous aime et que vous vous êtes tourné vers Moi au moyen de votre volonté. Et ce qui vous presse, sacrifiez-le-Moi, et ce sera une bénédiction pour vous. Mais ne vous laissez pas écraser par les petits malaises qui se présenteront toujours de nouveau à vous, mais qui ne dureront pas. Établissez toujours seulement de nouveau l'intime lien avec Moi, parce que c’est le but et l’objectif de toutes les misères terrestres, et vite vous expérimenterez aussi un changement, vous marcherez de nouveau bienheureux et contents à travers la vie, vous serez libérés de votre poids et vous apprendrez toujours davantage à M’aimer comme votre Père qui vous protège et vous guide à travers toutes les misères.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Troostrijke woorden

Ik wil u door alle nood heen leiden wanneer u zich maar aan Mij toevertrouwt, wanneer u zich overgeeft aan mijn wil, wanneer u Mij geen weerstand biedt door eigen willen of verkeerd handelen. Ik wil u in het hart leggen wat u moet doen of laten, en steeds zult u kunnen geloven dat het mijn wil is en u zult zonder enig bezwaar altijd zo kunnen handelen zoals u van binnenuit wordt aangespoord. Er zullen steeds weer tijden komen waarin u schijnbaar de innerlijke vrede kwijtraakt, maar evengoed zult u deze weer terugvinden. Want ook dat hoort bij het geestelijk rijper worden van uw ziel, dat u zich tot Mij wendt om hulp, dat u steeds weer opnieuw de verbinding zoekt met Mij opdat u niet onverschillig zult worden in de arbeid aan uw ziel. En dit zij u gezegd als troost, dat Ik van al uw noden op de hoogte ben en als de tijd daar is deze ook zal laten ophouden. U hoeft de moed niet te verliezen wanneer u zich eenmaal aan mijn leiding heeft overgegeven; u zult er zeker van kunnen zijn dat Ik u juist leid en dat voor u elke weg door Mij zelf is uitgestippeld, dat u hem dus zult kunnen gaan en hij altijd naar het doel zal leiden.

Doch het leven kan niet zonder strijd en lijden aan u voorbijgaan, daar er anders voor u geen geestelijke vooruitgang te behalen is, waarvoor u echter op aarde leeft. Maar Ik zal steeds uw toevlucht en bescherming zijn. Ik zal er steeds voor zorgen dat u niet bezwijkt onder het kruis dat Ik u opleg tot uw heil. Het zal niet zwaarder zijn dan u zult kunnen dragen en het zal ook weer van u worden weggenomen wanneer het zijn doel heeft vervuld: dat het uw ziel een graad van rijpheid opleverde die haar gelukzaligheid verhoogt wanneer ze eens het lichaam kan afleggen en het geestelijke rijk binnengaat. Het kruis wordt weer van u afgenomen zodra het doel bereikt is, want Ik laat u niet langer lijden dan nodig is en Ik help het u ook dragen wanneer het u soms te zwaar voorkomt.

U kunt werkelijk onbezorgd door uw aardse leven gaan, het zal voor u te verdragen zijn. U zult het met mijn hulp aankunnen, want u hebt Mij het recht toegekend naast u te gaan zodra u Mij uitkoos als uw Leidsman. En het moet voor u steeds een zekerheid zijn dat u geen verkeerde wegen gaat, want dat verhinder Ik omdat Ik u liefheb en u zich door uw wil naar Mij heeft toegekeerd. En wat u bezwaart, offer dat slechts op aan Mij en het zal u tot zegen strekken. Maar laat u niet terneerdrukken door kleine wrijvingen waar u steeds weer mee geconfronteerd wordt maar die niet van lange duur zijn.

Breng alleen steeds weer de innige band met Mij tot stand die zin en doel is van alle aardse noden en u zult spoedig ook een verandering ervaren. U zult weer blij en monter door het leven gaan, u zult bevrijd zijn van uw last en Mij steeds meer leren liefhebben als uw Vader die u beschermt en leidt door alle nood.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Gerard F. Kotte