Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

La formation de la vie terrestre selon le destin

Partout où se déroulera votre vie terrestre, vous serez tenus par Mon Amour et toujours conduits de sorte que vous puissiez la parcourir avec succès pour votre âme. Les différents destins des hommes ont pour motif les différentes prédispositions de ces hommes, chacun a besoin de divers moyens, et les différentes situations de vie offrent donc de tels moyens à suffisance. Mais vu que vous les hommes êtes habitués à contempler avec des yeux terrestres, vous vous occupez davantage des succès corporels que de ceux de l'âme, et un sort terrestre lourd vous apparaît plutôt comme un Amour imparfait de Ma Part, alors que par contre il témoigne d’un grand Amour de Ma Part. Parce que Je sais où peut mener une vie insouciante débonnaire et libre de coups du destin : à l'appauvrissement animique, à l'indifférence vis-à-vis de tout, donc à un point d'arrêt du développement spirituel. Mais Je vous ai donné la vie en tant qu’homme sur cette Terre, pour que vous atteigniez le dernier but, de devenir libre de toute enveloppe qui pèse encore sur l’âme. Et pour cela Je vous fournis aussi les possibilités d’atteindre ce but, que cependant vous ne reconnaissez pas comme telles, parce que souvent votre corps doit souffrir ou bien renoncer à quelque chose, lorsque l'âme doit conquérir quelque chose. Et dans le dernier temps avant la fin vous avez besoin de beaucoup de coups du destin particulièrement durs, parce que vous oubliez totalement le but de votre vie terrestre, parce que vous vivez seulement encore pour votre corps, pour votre bien-être terrestre, et laissez totalement inaperçue l'âme. Elle doit languir, si Je ne lui viens pas en Aide. Mais dès que vous les hommes entrevoyez dans les souffrances et les misères, dans les durs coups du destin ou dans les situations de vie lourdes Ma Volonté, Ma Providence Paternelle, vous ne les sentirez alors pas aussi lourdes, parce qu'alors vous êtes déjà sur la voie juste : vous vous tournez vers Moi dans toute misère et souffrance du corps et de l'âme, et alors même votre âme tire la juste utilité de tous les événements qui frappent douloureusement le corps. Car quel que soit ce qui vient sur vous, vous pouvez vous sentir à tout instant protégé par Mon Amour, vous pouvez vous savoir pourvus par Mon Amour et attendre confiants que Je vous guide hors de toute misère. Parce qu'il ne M’en manque vraiment ni l'Amour ni le Pouvoir, Je veux seulement vous voir atteindre le but que vous arrangiez spirituellement vos pensées et vos regards et n'attribuiez pas seulement l'attention au monde. Parce que vous pouvez reconnaître assez clairement que Je cherche à éliminer en vous les désirs mondains au moyen des coups du destin de toutes sortes. Et Je connais la volonté de chaque individu, Je sais ce qu'il désire plus que tout, et Je sais aussi quels dangers menace son âme, lorsqu’il est captif du monde, lorsqu’il vit seulement encore pour le monde. Et Je sais depuis l'Éternité comment est tournée la volonté de chaque âme, et son existence terrestre est déterminée par rapport à cette volonté sans cependant forcer cette volonté dans telle ou telle direction. Il peut toujours l’employer librement et ainsi former sa vie terrestre selon sa volonté. Je laisse chaque événement avoir son effet, pour que l'âme puisse en tirer un avantage. L'homme peut certes former sa vie d’une manière terrestre et croire avoir en main même son destin. Mais il ne pourra jamais déterminer l'effet de son action, parce que Moi-même Je Me suis réservé d'aider là où un danger menace d’affadir totalement l’âme. Mais Mes Plans de Salut, Ma Conduite visible ou bien aussi Mes Interventions dans le destin ne forceront jamais, mais guideront et aideront seulement pour que l'homme se souvienne du vrai but de sa vie terrestre et la tâche reliée à celle-ci. Donc l'homme, qui a établi le lien avec Moi, ne doit pas s'effrayer de toutes les difficultés de la vie terrestre, parce qu'elles lui servent seulement pour le perfectionnement, et il connaît toujours un Maitre qui peut redresser ce qui est tordu. Et les autres doivent apprendre à se tourner vers ce Maître, et seulement alors ils désireront ou accepteront Mon Aide, lorsque dans une grande misère ils reconnaissent leur impuissance. Tant que les regards et les pensées des hommes ne sont pas orientés spirituellement, souvent ils doivent être repris durement, et à eux il doit être montré qu'eux-mêmes ne sont pas maître du destin de leur vie, que cela c’est Quelqu’un d’autre qui le décide, et à cet Autre il doit maintenant se livrer. La vie terrestre la plus difficile ne doit alors plus l’effrayer, vu qu’elle a été chargée sur lui seulement par Moi, parce que Je voudrais conquérir son âme pour une vie dans la béatitude qui dure l’éternité, qui compense tout pour combien difficile soit son sort terrestre.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

운명적인 이 땅의 삶의 여정.

너희의 이 땅의 삶이 어떻게 이뤄지던지 간에 너희는 내 사랑으로 유지되고 항상 너희 혼을 위해 성공적으로 이 땅의 삶을 살 수 있도록 인도받을 것이다. 사람들의 서로 다른 운명은 모든 사람이 서로 다른 기질에 달려 있고 모두가 서로 다른 도움의 수단을 필요로 한다. 그러므로 서로 다른 삶의 환경이 충분하게 도움의 수단을 제공한다. 그러나 너희 사람들이 세상의 눈으로 보는 습관이 되어 있기 때문에 너희는 혼의 성공보다 훨씬 더 육체의 성공에 주의를 기울인다. 이 땅의 어려운 운명이 너희가 내 사랑이 부족한 것으로 보이게 한다. 그럴지라도 이는 내 증가 된 사랑을 증거한다.

나는 똑같이 진행되는 염려가 없고 운명적인 일이 없는 삶이 어디로 인도하는지 안다. 이런 삶은 혼이 천박하게 하고 모든 것에 무관심하게 하고 그러므로 영적인 성장이 중단되게 한다. 그러나 나는 이 땅의 삶을 인간으로서 너희 혼에 부담을 주는 모든 겉형체로부터 자유롭게 되는 마지막 목표에 도달하도록 너희에게 주었다. 그러므로 나는 너희에게 이 목표에 도달할 수 있는 가능성을 준다. 그러나 너희는 이 가능성을 가능성으로 깨닫지 못한다. 왜냐면 너희의 혼을 얻으려면, 너희 육체가 자주 고난을 당하거나 또는 궁핍하게 지내야만 하기 때문이다.

종말 전의 마지막 때에 너희에게 특별하게 힘이 드는 운영적인 일이 많이 필요하다. 왜냐면 너희가 전적으로 너희의 이 땅의 삶의 목적을 잊어버렸기 때문이고 너희가 단지 너희 육체를 위해 너희의 세상적인 행복을 위해 살고 혼에게는 전적으로 주의를 기울이지 않기 때문이다. 내가 혼을 도와주지 않으면, 혼은 굶주려야만 한다. 그러나 너희 사람들이 고난과 궁핍 가운데 힘든 운명적인 사건이나 또는 어려운 삶의 환경 가운데 내 뜻과 내 아버지의 돌봄을 갈망하면, 너희는 이 모든 일을 그렇게 어렵게 느끼지 않을 것이다. 왜냐면 그러면 너희는 이미 이 땅에서 올바른 길 가운데 있기 때문이다. 너희는 육체와 혼의 위험 가운데 나에게 도움을 청할 것이다. 그러면 너희 혼은 일어나는 모든 육체가 고통을 크게 당하는 일을 통해 올바른 유익을 얻게 될 것이다. 그러나 너희에게 무슨 일이 일어나든지 너희는 언제든지 내 사랑 아래서 안전하게 느낄 수 있고 너희는 내 사랑 돌봄을 받는다는 것을 알 수 있고 전적으로 신뢰하는 가운데 내가 너희를 위험으로부터 벗어나게 하는 일을 기대할 수 있다.

나에게 진실로 사랑이나 능력이 부족하지 않다. 나는 너희가 너희의 생각과 관점을 단지 유일하게 세상에만 향하지 않고 영을 향하는 목표에 도달하는 일을 보기 원하고 너희는 내가 모든 종류의 운명적인 일을 통해 너희 내면의 세상을 향한 갈망을 죽이려고 하는 것을 충분하게 볼 수 있다. 나는 모든 각각의 사람들의 의지를 알고 나는 그가 가장 간절하게 갈망하는 것이 무엇인지 안다. 나는 그의 혼이 세상의 포로가 되고 그가 단지 세상적인 삶을 살면, 그의 혼이 어떠한 위험에 처하는 지를 안다.

나는 영원으로부터 모든 혼의 의지가 어디를 향해 있는지 알고 이런 의지에 합당하게 그의 이 땅의 삶을 정했다. 그러나 나는 그의 의지가 이 방향이나 저 방향으로 향하도록 강요하지 않는다. 그는 항상 또 다시 그의 의지를 자유롭게 사용할 수 있고 그러므로 동시에 자신의 의지대로 자신의 삶을 만들어 나갈 수 있다. 그럴지라도 나는 모든 일어나는 일이 항상 이를 통해 유익을 얻을 수 있게 역사하게 할 것이다.

사람은 실제 세상적으로 자신의 삶을 조성할 수 있고 자신의 운명을 자신을 손 안에 두고 있다고 믿을 수 있다. 그러나 그는 자신의 행하는 일의 결과를 절대로 정할 수 없게 될 것이다. 왜냐면 나 자신이 혼이 전적으로 천박하게 될 위험이 있는 곳에서 돕기 위해 결과를 정하는 권한을 가지고 있기 때문이다. 그러나 내 구원계획들이 내 볼 수 있는 인도나 운명적인 역사가 절대로 강요하지 않고 단지 인도하거나 또는 사람이 아직 자신의 이 땅의 삶의 실제 목적을 생각하도록 돕고 이런 목적과 연관 된 자신의 과제를 생각하게 돕는다. 그러므로 모든 이 땅의 삶의 어려움들이 나와 이미 연결 된 사람을 놀라게 하지 못한다. 왜냐면 모든 이 땅의 삶의 어려움들이 단지 완성에 이르게 돕기 때문이고 그가 항상 구부러진 모든 것을 바르게 만들 수 있는 한 선생님을 알기 때문이다.

다른 사람들은 이런 선생님에게 도움을 청하는 일을 배워야 한다. 그들이 큰 위험 가운데 자신의 무력함을 깨달을 때 그들은 비로소 내 도움을 갈망하거나 또는 영접할 것이다. 사람의 관점과 생각이 아직 영적인 방향을 향해 있지 않으면, 그들은 아주 심한 다룸을 받아야만 하고 그들 자신이 그들의 삶의 운명의 지배자가 아니고 실제 운명을 다른 분이 정하고 그분에게 이제 자신을 의탁해야만 한다는 것이 그들에게 증명돼야만 한다. 그러면 혼은 가장 힘든 이 땅의 삶으로 인해 놀랄 필요가 없다. 왜냐면 내가 아주 어려운 이 땅의 운명이라 할지라도 이런 모든 운명을 능가하고 영원히 지속되는 축복된 삶을 위해 그들의 혼을 얻기 원하기 때문에 이런 운명을 그들에게 준 것이기 때문이다.

아멘

Traducteurs
Traduit par: 마리아, 요하네스 박