Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

La Miséricorde – n’endurcissez pas vos cœurs

Ce que vous voulez que les hommes vous fassent, faites-le aussi à eux. Mettez-vous toujours dans la situation du prochain qui est dans la misère et imaginez combien vous seriez reconnaissants s’il vous était donné une aide pour sortir de cette misère, et ensuite agissez selon votre force, et cela sera juste devant Mes Yeux. Mais si la misère du frère vous laisse froid, alors votre cœur est déjà endurci, et alors il vous sera difficile de trouver l'entrée dans le Règne des Cieux, parce qu'alors vous êtes sans amour, vous n'observez alors pas Mes Commandements, et votre âme ne peut pas mûrir si le changement de l'être ne se déroule pas, alors qu’il est l’objectif et le but de votre vie terrestre. C’est peut être bien la faute prochain s’il est dans la misère, mais de toute façon vous devez l'aider, parce que vous-mêmes vous pouvez tomber dans le péché et pour cela arriver dans la misère, et vous aussi vous profiterez de Mon Amour et de Ma Miséricorde, parce que vous vous sentez malheureux. Lorsque votre cœur est endurci, lorsque vous passez avec indifférence au-delà d’un homme qui se trouve dans la misère, alors mettez-vous mentalement dans la même situation de misère, et la glace fondra, une vague de compassion vous inondera si vous êtes en général encore capables de changer. Afin que vous sachiez que vous tous pouvez arriver dans la même misère, sachez que vous ne déterminez pas vous-mêmes votre destin et donc vous ne pouvez détourner de vous rien de ce que Je veux faire venir sur vous dans le but de votre éducation. Ce qui aujourd'hui frappe votre prochain peut être déjà demain votre sort, et si ensuite vous attendez une aide, alors offrez la aussi au prochain, et vous ferez bien. Ne soyez pas sûrs de vous, ne vous sentez pas supérieurs et ne vous montrez pas condescendants envers votre prochain, parce que du point de vue terrestre vous êtes mieux placé ou bien vous réussissez apparemment mieux dans le destin. Parce qu'alors vous Me poussez à vous laisser arriver dans la même situation, pour que vous sentiez ce que vous ne vouliez d'abord pas comprendre. N’endurcissez pas vos cœurs, mais laissez-vous toucher par toute misère et cherchez à apporter de l’aide. Parce que vous recevrez en retour en abondance ce que vous avez distribué. Et vous conquérez les cœurs de ceux auxquels vous avez offert, et votre plus grand gain résidera dans le fait que de bonnes pensées vous suivront, qu'on pensera à vous avec amour, et votre âme percevra cela comme une Force pour son mûrissement. Et pensez toujours à Mes Paroles : «Ce que vous faites au plus petit de vos frères, c’est à Moi que vous le faites....» Alors il vous sera facile d’adoucir la misère. Et si maintenant vous aimez Dieu plus que tout, vous ne refuserez alors pas l'amour à votre prochain, et observerez Mes Commandements et mûrirez dans votre âme.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

긍휼히 여기는 일. 심장을 강퍅하게 하지 말라.

사람들이 너희에게 행하기 원하는 일을 마찬가지로 사람들에게 행하라. 항상 도움을 필요로 하는 이웃의 입장에 서라. 너희가 이런 고난 가운데 도움을 받았다면 너희가 얼마나 감사할 것인지 생각하고 너희의 힘이 닫는 대로 행하라. 그러면 그런 일이 내 눈 앞에 올바른 일이 될 것이다. 그러나 너희가 고난 가운데 있는 형제를 차갑게 대하면 너희 심장이 이미 강퍅해진 것이고 그러면 너희가 하늘나라에 들어가기가 어렵게 될 것이다. 왜냐면 너희에게 사랑이 없기 때문이고 그러면 너희가 내 계명을 성취시키지 못하기 때문이고 너희의 혼이 성숙할 수 없고 성품의 변화가 일어나지 않기 때문이다. 그러나 성품을 변화시키는 일이 너희의 이 땅의 삶의 목적이요 목표이다.

이웃의 고난이 실제 이웃 자신의 잘못 때문 일 수 있다. 그럼에도 불구하고 너희는 이웃을 도와야 한다. 왜냐면 너희 자신도 죄에 빠질 수 있고 이를 통해 고난에 빠질 수 있고 너희가 불행하다고 느끼기 때문에 너희가 또한 내 사랑과 긍휼을 요구할 것이기 때문이다. 너희 심장이 강퍅해지고 불쌍히 여기지 않고 위험에 처한 사람들을 지나치면 너희는 생각으로 너희 자신을 같은 고통의 상태에 두라. 그러면 얼음이 녹을 것이고 너희가 아직 변화될 수 있다면 긍휼의 물결이 너희를 덮치게 될 것이다.

너희 모두가 같은 위험한 상황에 처할 수 있다는 것을 알라. 너희 자신이 너희의 운명을 스스로 정하지 않는다는 것을 알라. 그러므로 내가 너희의 양육을 위해 너희에게 일어나기 원하는 일을 너희가 피할 수 없다는 것을 알라. 오늘 너희의 이웃에게 일어난 일이 내일은 이미 너희 자신의 운명이 될 수 있고 너희가 도움을 기대한다면 너희 이웃에게 도움을 주라. 그러면 너희는 실제 잘하게 될 것이다. 너희 자신을 우월하다고 느끼지 말고 너희가 세상적으로 형편이 더 낮거나 너희 자신의 운명을 더 잘 다스리는 것처럼 보이기 때문에 이웃을 무시하지 말라. 왜냐면 그러면 너희가 이전에 이해하기를 원하지 않았던 것을 느끼도록 내가 너희가 같은 상황에 빠지게 만들기 때문이다. 심장을 강퍅하게 하지 말라. 모든 고난에 동참하고 도움을 주려고 시도하라.

왜냐면 너희가 주고 너희가 나눠준 것을 풍성하게 돌려받기 때문이다. 너희는 받는 사람의 심장을 얻고 좋은 생각이 너희를 뒤따르고 사랑으로 너희를 기억하는 일이 너희가 너희 혼의 성숙을 위한 힘으로 느끼게 되는 일이 너희의 가장 큰 이득이다. 항상 내 말씀을 기억하라: "너희가 가장 작은 형제들에게 행한 일은 나에게 행한 일이다." 그러면 너희가 고난을 줄이는 일이 쉽게 될 것이다. 너희가 이제 무엇보다도 하나님을 사랑하면 너희는 또한 이웃 사랑을 하는 일에 실패하지 않을 것이다. 너희는 내 계명을 성취시키고 너희의 혼을 성숙하게 할 것이다.

아멘

Traducteurs
Traduit par: 마리아, 요하네스 박