Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

La juste prière – Rapport de fils

Vous les hommes, vous devez croire que vous pouvez obtenir tout de Moi si vous Me priez de la manière juste. Un père terrestre ne refuse rien à son fils qui lui demande quelque chose avec confiance ; un père terrestre ne peut rien refuser à son fils, parce qu'il l'aime intimement et qu'il veut posséder l'amour du fils. Or un père terrestre est un homme avec des faiblesses et des imperfections, comparé à votre Père dans le Ciel, dont l'Amour est beaucoup plus profond pour Ses fils dont Il désire l'amour depuis le début. Ce qui sépare Mes fils de Moi, est leur volonté que Mon adversaire a tourné vers lui et que Je désire. Et Je reconnais lorsque cette volonté s’applique à Moi, lorsqu’un homme M’invoque dans la prière. Lorsque la prière est juste, lorsqu’elle montre l'appel du fils au Père, alors l'homme est sur le chemin du retour vers Moi, alors J’ai déjà reconquis Mon fils et alors Mon Amour est prêt à tout pour conquérir aussi l'amour de Mon fils, pour qu'il ne se détourne jamais plus de Moi. Mais les prières des fils sont rarement ce qu’elles devraient être. Ils prient peut-être encore leur Dieu, mais pas leur Père, et leurs prières n'ont aucune force, parce qu'elles manquent de confiance filiale et aussi de foi dans le fait que Je les écoute. Et cela n'est pas le signe d’un juste rapport filial, ils sont encore trop loin de Moi, ils Me cherchent seulement et ils sont encore plus sceptiques si leur prière n’aboutit pas. Apprenez d'abord à reconnaître en Moi le Père et ensuite parlez-Moi, et vous-mêmes expérimenterez combien efficace est votre prière. Vous devez devenir conscient au moyen de votre misère, que vous-mêmes ne pouvez rien faire avec votre propre force et dans votre isolement vous devez et pouvez aller vers Celui Qui est Puissant, Qui est votre Père, Qui peut et veut aussi vous aider, parce qu'Il vous aime. Dans cette conscience vous-mêmes vous vous sentirez comme Ses fils, alors présentez-Lui humblement et intimement votre misère et Il vous aidera fidèlement selon Sa Promesse : «Demandez et il vous sera donné. Frappez, et il vous sera ouvert.»

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

ISPRAVNA VRSTA MOLITVE.... ODNOS DJETETA SA OCEM (Matej 7:7-11)

Vi ljudi bi trebali vjerovati kako od Mene možete dobiti štogod (po)želite samo ako Mi se molite/obratite na ispravan način.... Pa jedan zemaljski otac neće (za)nijekati svojem djetetu ništa ako ga on povjerljivo zatraži nešto, jedan zemaljski otac ne može djetetu odbiti ništa zato što ga voli sa svim svojim srcem i također želi posjedivati djetetovu ljubav. Jedan zemaljski otac je, međutim, osoba sa slabostima i nedostacima u usporedbi sa vašim Ocem na nebu, Čija ljubav prema Njegovoj djeci, za čijom ljubavlju je On žudio od početka, je daleko dublja. Volja Moje djece je ono što ih je razdvojilo od Mene, ono što ih je okrenulo prema Mojem neprijatelju [[= Sotoni]] i koju Ja žudim posjedovati. I Ja prihvaćam da se ta volja aplicira Meni ako Me osoba zaziva u molitvi [[u smislu, ‘da ta volja od Mene nešto potražuje u molitvi’]], ako je to ispravna vrsta molitve koja prikazuje poziv djeteta Ocu. Onda će ljudsko biće biti na putu povratka k Meni, onda ću Ja već zadobiti nazad Svoje dijete, i onda će Moja ljubav biti voljna dati što god je zatraženo kako bi također zadobila ljubav Mojeg djetea, tako da se ono više nikad neće iznova okrenuti od Mene.

Ali ljudske molitve su rijetko ono što bi trebale biti.... oni se mogu i dalje moliti njihovom Bogu ali ne Ocu, i njihovim molitvama nedostaje snage pošto (nj)im(a) nedostaje dječjeg povjerenja baš kao i vjere da ću Ja odgovoriti na njihove molitve.... A to nije znak ispravnog odnosa između djeteta i njegovog Oca, oni su i dalje jako udaljeni od Mene, oni samo pokušavaju i onda su čak još više nevjerni/skeptični kada su njihove molitve bile uzaludne.... Najprije naučite prepoznati Oca u Meni i onda Mi govorite, onda ćete sami otkriti koliko će vaša molitva biti puno djelotvornija. Vaša nevolja je naumljena da vas osvjesti za činjenicu [[= da postanete svjesni činjenice]] kako ste vašom vlastitom snagom nesposobni išta napraviti i da bi se, u vašoj bespomoćnosti, vi trebali i sposobni ste okrenuti se ka Onome koji je moćan, Koji vam može i također želi pomoći pošto vas voli (Ivan 15:5).... U ovoj svjesnosti ćete vi za sebe osjećati kako ste Njegova djeca i onda Mu u poniznoj i iskrenoj molitvi predstavite vašu nevolju i On će vam pomoći, i time ispuniti obećanje: ‘Tražite/MOLITE, i dat će vam se.... kucajte, i otvorit će vam se (Matej 7:7-11).’

AMEN

Traducteurs
Traduit par: Lorens Novosel