Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

La volonté de travailler pour Dieu, assure la Protection par les êtres de Lumière

Dès que tu te prépares à recevoir Ma Parole, tu laisses derrière toi le monde terrestre et donc l'âme s'est élevée dans le Règne spirituel où des êtres de Lumière viennent à sa rencontre sur Mon Ordre pour l'instruire. Ces êtres de Lumière sont constamment autour de toi déjà sur la Terre, parce que tu as à assumer une mission comme celle qui est exécutée par les êtres de Lumière dans le Règne spirituel, qui est de transmettre la Vérité qui a son Origine en Moi. Donc ces êtres doivent être dans la très pleine Vérité et agir toujours sur toi, sur tes pensées et sur ta volonté pour que les deux choses correspondent à la mission, au travail dans Ma Vigne. Donc tes pensées et ta volonté sont constamment sous le contrôle de ces êtres de Lumière et malgré cela tu n'es pas forcée de penser et de vouloir selon leur volonté. Mais la volonté de Me servir, est suffisante pour que tu sois guidée par les êtres de Lumière, et ils trouvent rarement résistance, raison pour laquelle leur travail est aussi un succès, soit sur toi comme aussi à travers toi sur le prochain. Cette activité des êtres de Lumière est observée par beaucoup d'âmes dans l'au-delà, qui sont encore immatures et veulent se faire remarquer des hommes terrestres, mais ils n'ont pas la Force de se manifester. Leurs pensées sont encore très terrestres et donc elles n'ont aucun effet sur un homme qui tend spirituellement. Mais ils sentent la proximité de ces êtres comme inquiétante et dérangeante. Et donc les êtres de Lumière s’efforcent de former un rempart autour des hommes qui peuvent recevoir chez eux un patrimoine spirituel selon Ma Volonté. Donc ils sont toujours isolés du monde des esprits encore imparfaits, dès qu'ont lieu des enseignements spirituels, ce qui cependant n'excluent pas qu'on retrouve ces êtres dès que les transmissions du Règne spirituel sont terminées car ils voudraient alors s’annoncer. Mais tout l'imparfait aura toujours un effet désavantageux sur le spirituel qui tend vers le Haut, mais il ne conquerra jamais le pouvoir sur lui, parce que celui qui doit exécuter une mission pour la Libération du spirituel sur la Terre, sera toujours sous la protection d'êtres qui Me servent et qui s'acquittent seulement de Ma Volonté. Et toi-même tu es confiée à ces êtres, pour que les autres qui demeurent encore dans l'obscurité, n'aient aucune influence, et donc ils ne peuvent pas répandre la Lumière à ceux qui veulent être actifs comme porteurs de Lumière pour Moi et de Mon Royaume.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

A vontade de trabalhar para Deus assegura a protecção dos seres de luz....

Deixais o mundo terreno para trás, assim que vos preparais para receber a Minha Palavra, e assim a alma elevou-se para o reino espiritual onde é recebida por seres de luz sobre as Minhas instruções, a fim de a instruir. Estes seres de luz estão também constantemente à vossa volta na terra porque assumiram uma missão que é a mesma na terra que é realizada pelos seres de luz no reino espiritual.... para transmitir a verdade que provém de Mim. Assim, estes seres devem estar em plena verdade e influenciá-lo sempre, o pensamento e a vontade, que correspondem ambos à missão, o trabalho na Minha vinha. Assim, o seu pensamento e a sua vontade estão sempre sob o controlo desses seres de luz e, no entanto, não é obrigado a pensar e querer de acordo com a sua vontade. No entanto a vontade de Me servir é suficiente para que os seres da luz vos dirijam, e raramente encontram resistência, razão pela qual o seu trabalho também é bem sucedido, tanto em vós como através de vós nos vossos semelhantes. Esta actividade dos seres de luz é observada por muitas almas no além que ainda são imaturas e que também querem dar-se a conhecer às pessoas terrenas mas não têm força para se exprimirem. O seu pensamento é mais terreno e, portanto, não tem qualquer efeito sobre um ser humano espiritualmente esforçado. No entanto, estes últimos sentem a proximidade destes seres como perturbadora e perturbadora. E é por isso que os seres de luz se esforçam por formar um muro protector em torno de pessoas que são autorizadas a receber bens espirituais através deles, de acordo com a Minha vontade. Assim, ficam sempre isolados do mundo espiritual ainda imperfeito assim que as instruções espirituais têm lugar, o que, contudo, não exclui que estes seres cheguem assim que as transmissões do reino espiritual estejam terminadas e depois se queiram dar a conhecer. Mas tudo o que for imperfeito terá sempre um efeito desfavorável no esforço espiritual para cima, mas nunca ganhará poder sobre ele, pois qualquer pessoa que deva cumprir uma missão para a redenção do espiritual na terra será sempre protegida pelos seres que Me servem e apenas cumprem a Minha vontade. E também vós sois confiados a estes seres para que aqueles que ainda habitam nas trevas e, portanto, não podem distribuir a luz àqueles que querem ser activos como portadores de luz para Mim e para o Meu reino, não terão qualquer influência._>Ámen

Traducteurs
Traduit par: DeepL