Comment l'homme se positionne envers les transmissions spirituelles, ainsi est aussi sa capacité de compréhension pour ces Communications. Et ainsi deux hommes peuvent recevoir le même savoir et celui-ci peut les toucher de manière différente. Les Communications elles-mêmes sont facilement compréhensibles pour chacun qui tend spirituellement, mais pour un homme qui est tourné seulement vers les choses purement terrestres, il est confronté à un domaine qui lui est totalement étranger. Elles proviennent du Royaume spirituel et ont pour contenu des choses spirituelles, donc à l'homme du monde elles apparaissent peu probables, car tout le spirituel lui semble irréel et donc peu croyable. Une explication plus précise sera pour lui de peu de succès. Il ne peut pas comprendre, parce qu'il ne veut ne pas approfondir un domaine qui lui fait peur (26.09.1947). Parce que son âme repousse toute seule tout ce qui va au-delà de sa force de connaissance. Elle le repousse toute seule comme contradictoire totalement à son état, elle ne veut pas se soumettre à des exigences qui sont tournées contre sa volonté. La volonté d'une âme orientée vers le monde est toujours tournée vers la matière, et sa tendance spirituelle ne l’intéresse pas, elle est même une entrave pour ses intérêts mondains. Son but est les biens terrestres et donc elle ne désire pas le patrimoine spirituel ni elle ne l'estime, s'il lui est offert sans qu’elle l’ait désiré. Et donc de la part d'un homme du monde il faut rarement s'attendre à la compréhension, à moins que le monde ne le déçoive tellement, que maintenant l'âme cherche une substitution instinctivement là où sont distribués des biens impérissables. Un tel changement de la mentalité peut surgir après des faillites terrestres, après des afflictions et des grandes misères terrestres, qui alors se seraient acquittées d'un haut but pour lequel l'âme après qu’elle l’ait reconnu sera outre mesure reconnaissante envers son Créateur. Mais elle doit chercher la liaison avec le Royaume spirituel dans la libre volonté à travers la réflexion ou bien au travers d’une activité d’amour continue, alors elle aura aussi la compréhension pour les Communications d'en haut, et selon son désir pour la Vérité il en sera de même pour sa force de jugement, elle mûrira dans la connaissance, elle recevra un Trésor dans le savoir spirituel, elle ne voudra jamais plus s’en passer et s’efforcera de s'acquitter de la Volonté de Dieu et donc de vivre dans l'Ordre divin. Mais alors elle est déjà devenue candidate au Royaume spirituel, d'où est transmis le savoir. Elle est devenue porteuse de la Vérité, réceptrice de la Lumière et maintenant elle peut distribuer la Vérité, elle peut faire briller la Lumière, c'est-à-dire que l'homme peut employer son savoir et instruire d’autres ignorants, elle peut travailler pour le Royaume de Dieu. Alors elle doit être considérée comme ouvrière pour le Royaume de Dieu mais seulement par l'homme qui est en liaison avec le Royaume spirituel, c'est-à-dire qui a reçu le savoir d'en haut, ou bien qui lui a été guidé par le prochain, de plus, les êtres de Lumière doivent l’avoir tellement influencé qu'il est devenu pour lui une parfaite propriété spirituelle. Il ne doit pas seulement l’avoir écouté avec les oreilles, mais le cœur et l’entendement doivent être devenus actifs après la réception du patrimoine spirituel, seulement alors il lui a procuré la connaissance et seulement alors les Dons spirituels, les Communications avec un contenu spirituel, sont valorisées à juste titre et elles assurent à l'homme la remontée spirituelle, ainsi qu’un degré de maturité accru pour son âme.
Amen
Traducteurs사람이 영적인 계시에 어떤 자세를 갖는 것처럼, 그의 계시를 이해하는 능력도 그렇게 된다. 그러므로 두 사람이 같은 지식을 받을 수 있지만, 그러나 이 지식이 두 사람에게 서로 다른 영향을 미칠 수 있다. 모든 영적인 추구를 하는 사람들은 계시 자체를 쉽게 이해할 수 있지만, 그러나 순전히 세상적인 자세를 가진 사람에게는 계시 자체가 전혀 모르는 영역이다. 계시는 영의 영역에서 왔고, 그의 내용 또한 영의 나라이다. 즉 세상 사람에게는 황당무계 하게 보이고, 그에게는 마찬가지로 모든 영적인 내용이 비현실적으로 보이고 따라서 믿기지 않는다. 그에게 더 자세한 설명을 해주는 일은 성공하지 못할 것이다. 왜냐면 그가 이해할 수 없고, 그가 자신을 놀라게 하는 영역을 깊이 탐구하기를 원하지 않기 때문이다. (1947년 9월 26일). 왜냐면 그의 혼이 자신의 깨달을 수 있는 능력을 넘어서는 모든 것을 거부하기 때문이다. 혼은 스스로 자신의 상태에 전적으로 합당하지 않은 것으로 계시를 거부하고, 자신의 의지와 반대가 되는 요구들을 따르기를 원하지 않는다.
세상 지향적인 혼의 의지는 항상 물질로 향하고, 영적인 추구를 하는 일이 혼에게 매력적이지 않고, 오히려 혼의 세상적인 관심을 방해한다. 혼의 목표는 세상 재물이고, 그러므로 혼은 영적인 재물을 갈망하지 않고, 혼이 갈망하지 않는 영적인 내용을 혼에게 제공하면, 혼은 이를 활용하지 않는다. 그러므로 세상이 세상 사람을 아주 실망시켜, 그가 이제 본능적으로 불멸하는 재물을 전해주는 곳에서 대체물을 찾지 않는다면, 단지 희귀하게 그가 이해하는 일을 기대할 수 있다. 이런 생각의 변화는 높은 목적을 성취시켜줄 이 땅의 실패와 환난과 이 땅의 큰 고난 후에 일어날 수 있다. 혼이 깨달음을 얻은 후에 혼은 자신의 깨달음에 따라 창조주에게 이 땅의 실패와 환난과 이 땅의 큰 고난에 대해 아주 감사하게 된다.
그러나 혼은 생각하는 일이나 계속하여 사랑을 행하는 일을 통해 자유의지로 영의 나라과의 연결을 추구해야 한다. 그러면 혼은 또한 높은 곳에서 발표된 내용을 이해하게 될 것이고, 그녀의 판단력은 진리를 향한 갈망에 따라 결정될 것이다. 혼의 깨달음은 성숙해질 것이고, 영적 지식의 보물을 얻게 될 것이고, 절대로 이런 보물을 잃기를 원하지 않게 될 것이고, 하나님의 뜻을 성취하기 위해 노력할 것이다. 즉 하나님의 질서대로 살기 위해 노력할 것이다. 그러면 혼은 이미 영의 나라의 후보자이고, 지식이 영의 나라에서 혼에게 전해진다. 혼은 진리를 가진 혼이 되었고, 빛을 받는 혼이 되었고, 혼은 이제 진리를 전할 수 있고 빛을 비출 수 있다. 즉 사람은 자신의 지식을 활용할 수 있고, 다른 무지한 사람들을 가르칠 수 있고, 하나님의 나라를 위해 일할 수 있다.
그러나 단지 영의 나라와 연결이 되어 있는 사람을, 즉 높은 곳에서 지식을 받은 사람을, 또는 이웃 사람에 의해 지식을 받은 사람을 단지 하나님의 나라의 일꾼이라고 할 수 있다. 영적인 지식이 전적으로 모두 사람의 소유가 되려면, 빛의 존재가 사람에게 역사해야만 한다. 그가 단지 귀로 들을 뿐만 아니라, 영적인 내용을 받은 후에 심장과 이성이 역사해야만 한다. 그러면 지식이 비로소 그에게 깨달음을 주고, 그가 비로소 영적인 선물이, 영적인 내용을 가진 계시를 올바르게 활용하고, 영적인 성장을 하고, 그의 혼의 성숙한 정도가 증가된다.
아멘
Traducteurs