Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Bouleversements animiques - les épreuves - l'Amour de Dieu

Le courant contraire qui touche Mes domestiques sur la Terre depuis le règne de l'obscurité peut procurer souvent de forts bouleversements animiques. Et cela est de toute façon concédé par Moi, vu qu’avec cela l'homme est poussé à une lutte renforcée et son âme se détache plus facilement du monde matériel, plus elle se réfugie en Moi. Et cela est une nécessité souvent non reconnue des hommes comme salutaire, mais plutôt comme une douloureuse intervention médicale, qui cependant peut sauvegarder la vie. Je pourvois bien les Miens corporellement, mais chacun doit pourvoir son âme et pour qu'il ne se fatigue pas dans son travail Je laisse venir sur lui des épreuves qui le forcent d’une certaine manière à devenir actif et qui témoignent de toute façon seulement de Mon Amour, parce que l'âme atteint déjà sur la Terre un plus haut degré de maturité si elle est tournée vers Moi dans chaque épreuve et se réfugie en Moi. Mon adversaire lutte aussi pour cette âme et cherche à la porter à la chute, il cherche à la séduire avec des satisfactions terrestres, il a même la force de les concéder, et il l’emploie lorsque l'âme renonce à Moi, lorsqu’elle prend plus de plaisir pour le bonheur et le bien-être terrestre et lorsque le monde semble plus fascinant à l'homme que l'apport de Mon Amour et de Ma Grâce que l'homme ne sent pas dans le corps. Et donc l'homme peut se procurer le bonheur terrestre, mais alors pour cela il vend son âme. Mais Je ne laisse plus les Miens s’éloigner de Moi, Je les tiens pour qu'ils n’aillent pas se perdre et Je leur donne ce que J'ai promis, la paix que le monde ne peut pas leur donner, si seulement ils résistent à la tentation, si Je Suis pour eux plus que le monde, alors les Miens ne voudront jamais plus renoncer à Moi, parce que la Force de Mon Amour est déjà devenue efficace en eux et les jouissances mondaines ne peuvent leur offrir aucune substitution. Donc ce que la vie terrestre porte encore en souffrance et en affliction, acceptez-le comme étant voulu ou concédé par Moi, et sachez que c’est seulement pour votre mieux, pour seulement augmenter la maturité de votre âme. Ne vous plaignez pas et ne murmurez pas, mais soyez ravis dans la certitude de posséder justement Mon Amour, parce que Le perdre serait une perte irremplaçable, parce que cela signifierait l’obscurité pour l'Éternité. Vous serez heureux dans la Lumière, vous serez outre mesure irradiés par Mon Amour lorsque vous aurez terminé votre vie terrestre, vous trouverez un accomplissement constant de votre nostalgie, votre âme vivra dans l'Éternité et elle n'aura jamais plus à languir, parce que Mon Amour lui concède tout pour la rendre heureuse, Amour, Lumière et Force, parce qu'aucun œil d'homme n’a jamais vu et aucune oreille n’a jamais entendu ce que J'ai préparé pour ceux qui M'aiment.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

혼의 흔들림. 시험. 하나님의 사랑.

어두움의 나라로부터 오는 대적하는 흐름이 이 땅에 나의 일꾼들에게 영향을 미쳐, 강하게 혼을 흔들리게 할 수 있다. 그럴지라도 이 일은 나의 의해 허용된 일이다. 그러나 사람은 이를 통해 더 많은 투쟁을 하도록 이끌리게 되고, 그의 혼이 더 많은 기도로 나에게 도피하도록, 그의 혼은 물질적인 세상으로부터 더 쉽게 자유롭게 된다. 이런 일은 의사의 치료가 사람들에게 고통을 주지만, 그러나 생명을 유지하게 하는 것처럼, 사람들이 구원에 도움이 되는 것을 자주 깨닫지 못하는 필요한 일이다.

나는 실제 나에게 속한 사람들을 육체적으로 돌본다. 그러나 모든 사람이 혼을 위해 자신을 돌봐야 한다. 그가 자신의 일하는데 피곤해지지 않도록, 나는 그에게 어느 정도 그가 일하도록 강요하는, 그러나 단지 나의 사랑만을 증거하는 시험이 오게 한다. 왜냐하면 혼이 모든 시험 속에서 나를 향하고, 나를 자신의 도피처로 삼으면, 혼은 이미 이 땅에서 높은 성장 정도에 도달하기 때문이다. 나의 대적자가 마찬가지로 실제 혼을 얻기 위해 싸운다. 그러나 나의 대적자는 혼을 타락하도록 만들기 위해 시도하고, 혼을 세상적인 성취를 통해 자극하려고 시도한다. 그는 세상적으로 성공하게 해줄 수 있는 능력을 가지고 있고, 혼이 나를 포기하면, 혼에게 세상의 행복과 복지를 위한 갈망이 더 크고, 사람들이 육체적으로 느끼지 못하는 나의 사랑과 은혜가 주는 것보다, 사람들에게 세상이 더 자극적이게 보이면, 이 능력을 사용한다.

사람은 실제 세상의 행복을 가질 수 있다. 그러나 그러면 그는 이 때문에 자신의 혼을 판다. 그러나 나는 나에게 속한 사람들을 더 이상 놓지 않는다. 나는 그들을 붙잡고, 그들이 나를 더 이상 떠나게 하지 않는다. 만약 그들이 단지 시험을 견딘다면, 내가 그들에게 세상보다 큰 위치를 차지하면, 나는 내가 그들에게 약속한, 세상이 줄 수 없는 평안을 준다. 나에게 속한 사람들은 절대로 나를 포기하기 원하지 않을 것이다. 왜냐면 나의 사랑의 능력이 그들 안에서 이미 역사하고, 세상 즐거움이 이를 대체할 대체물을 줄 수 없기 때문이다. 그러므로 이 땅의 삶에 오는 고난과 환란을 내가 원한 것으로 또는 허용하는 것으로 영접하라. 그렇게 하는 일이 너희에게 최선이고, 단지 너희 혼이 높게 성숙하게 하기 위한 것임을 알라.

원망하거나 불평하지 말라. 그러나 너희가 나의 사랑을 소유하고 있다는 확신을 가지고, 기뻐하라. 그러면 너희가 이 사랑을 잃으면, 너희에게 대체할 수 없는 손실이 될 것이다. 그러나 너희가 빛 안에 서면, 너희는 이 땅의 삶을 마친 후에, 나의 사랑으로 충만하게 되어 넘치게 행복할 것이다. 너희는 너희 갈망을 항상 성취시킬 수 있을 것이고, 너희 혼은 영원히 살 것이다. 혼은 더 이상 굶주릴 필요가 없을 것이다. 왜냐면 나의 사랑이 혼을 행복하게 해주기 위해, 모든 것을, 사랑과 빛과 능력을 제공하기 때문이다. 왜냐면 하나님이 자기를 사랑하는 자들을 위해 예비한, 모든 것은 눈으로 보지 못하고, 귀로도 듣지 못하고, 사람의 마음으로도 생각지 못하였다 함과 같기 때문이다.

아멘

Traducteurs
Traduit par: 마리아, 요하네스 박