Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Bouleversements animiques - les épreuves - l'Amour de Dieu

Le courant contraire qui touche Mes domestiques sur la Terre depuis le règne de l'obscurité peut procurer souvent de forts bouleversements animiques. Et cela est de toute façon concédé par Moi, vu qu’avec cela l'homme est poussé à une lutte renforcée et son âme se détache plus facilement du monde matériel, plus elle se réfugie en Moi. Et cela est une nécessité souvent non reconnue des hommes comme salutaire, mais plutôt comme une douloureuse intervention médicale, qui cependant peut sauvegarder la vie. Je pourvois bien les Miens corporellement, mais chacun doit pourvoir son âme et pour qu'il ne se fatigue pas dans son travail Je laisse venir sur lui des épreuves qui le forcent d’une certaine manière à devenir actif et qui témoignent de toute façon seulement de Mon Amour, parce que l'âme atteint déjà sur la Terre un plus haut degré de maturité si elle est tournée vers Moi dans chaque épreuve et se réfugie en Moi. Mon adversaire lutte aussi pour cette âme et cherche à la porter à la chute, il cherche à la séduire avec des satisfactions terrestres, il a même la force de les concéder, et il l’emploie lorsque l'âme renonce à Moi, lorsqu’elle prend plus de plaisir pour le bonheur et le bien-être terrestre et lorsque le monde semble plus fascinant à l'homme que l'apport de Mon Amour et de Ma Grâce que l'homme ne sent pas dans le corps. Et donc l'homme peut se procurer le bonheur terrestre, mais alors pour cela il vend son âme. Mais Je ne laisse plus les Miens s’éloigner de Moi, Je les tiens pour qu'ils n’aillent pas se perdre et Je leur donne ce que J'ai promis, la paix que le monde ne peut pas leur donner, si seulement ils résistent à la tentation, si Je Suis pour eux plus que le monde, alors les Miens ne voudront jamais plus renoncer à Moi, parce que la Force de Mon Amour est déjà devenue efficace en eux et les jouissances mondaines ne peuvent leur offrir aucune substitution. Donc ce que la vie terrestre porte encore en souffrance et en affliction, acceptez-le comme étant voulu ou concédé par Moi, et sachez que c’est seulement pour votre mieux, pour seulement augmenter la maturité de votre âme. Ne vous plaignez pas et ne murmurez pas, mais soyez ravis dans la certitude de posséder justement Mon Amour, parce que Le perdre serait une perte irremplaçable, parce que cela signifierait l’obscurité pour l'Éternité. Vous serez heureux dans la Lumière, vous serez outre mesure irradiés par Mon Amour lorsque vous aurez terminé votre vie terrestre, vous trouverez un accomplissement constant de votre nostalgie, votre âme vivra dans l'Éternité et elle n'aura jamais plus à languir, parce que Mon Amour lui concède tout pour la rendre heureuse, Amour, Lumière et Force, parce qu'aucun œil d'homme n’a jamais vu et aucune oreille n’a jamais entendu ce que J'ai préparé pour ceux qui M'aiment.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Seelische Erschütterungen - Prüfungen.... Gottes Liebe....

Der Gegenstrom, der aus dem Reiche der Finsternis Meine Diener auf Erden berührt, vermag oft starke seelische Erschütterungen zuwege zu bringen. Und dennoch ist dies von Mir zugelassen, wird doch der Mensch dadurch zu erhöhtem Ringen angetrieben, und seine Seele löset sich desto leichter von der materiellen Welt, je mehr sie sich im Gebet zu Mir flüchtet. Es ist dies eine Notwendigkeit, von den Menschen oft nicht erkannt als heilsam, wie ein ärztlicher Eingriff schmerzend, der aber das Leben erhalten kann. Ich sorge für die Meinen wohl körperlich, doch für die Seele muß ein jeder selbst sorgen, und auf daß er nicht in seiner Arbeit ermüde, lasse Ich Proben über ihn kommen, die ihn gewissermaßen zwingen zum Tätigwerden und dennoch nur Meine Liebe bezeugen, denn es erreichet die Seele schon auf Erden einen höheren Reifegrad, so sie Mir zugewandt ist in jeder Prüfung und zu Mir ihre Zuflucht nimmt. Mein Gegner ringet zwar gleichfalls um diese Seele, und er sucht sie zum Abfall zu bringen, er sucht sie mit irdischen Erfüllungen zu reizen, hat auch die Kraft, irdische Erfüllung zu gewähren, die dann in Anwendung kommt, wenn die Seele Mich aufgibt, wenn das Verlangen nach irdischem Glück und Wohlergehen überwiegt und die Welt dem Menschen reizvoller erscheint als die Zuwendung Meiner Liebe und Gnade, die der Mensch rein körperlich nicht spürt. Und also kann sich der Mensch wohl irdisches Glück verschaffen, doch dann verkauft er dafür seine Seele.... Die Meinen aber lasse Ich nicht mehr von Mir, Ich halte sie, daß sie Mir nicht mehr verlorengehen, und Ich gebe ihnen, was Ich verheißen habe, den Frieden, den ihnen die Welt nicht geben kann.... so sie nur der Versuchung standhalten, so Ich ihnen mehr bin wie die Welt.... und die Meinen werden auch nimmermehr Mich aufgeben wollen, weil die Kraft Meiner Liebe schon in ihnen wirksam geworden ist und weltliche Genüsse ihnen keinen Ersatz dafür geben können. Was also das Erdenleben an Leid und Trübsal noch bringt.... nehmet es hin als von Mir gewollt oder zugelassen, und wisset, daß es nur zu eurem Besten ist, daß es nur eure Seelenreife erhöhen soll. Klaget und murret nicht, sondern seid fröhlich in der Gewißheit, daß ihr doch Meine Liebe besitzet, die zu verlieren ein unersetzlicher Verlust wäre, denn dies bedeutet Finsternis für die Ewigkeit. So aber werdet ihr im Licht stehen, ihr werdet von Meiner Liebe durchstrahlt überaus glücklich sein, so ihr das irdische Leben beendet habt.... ihr werdet stete Erfüllung eures Sehnens finden.... eure Seele wird leben in Ewigkeit, und sie wird nimmermehr zu darben brauchen, weil Meine Liebe ihr alles gewähret, um sie zu beglücken.... Liebe, Licht und Kraft.... Denn keines Menschen Auge hat es je gesehen und kein Ohr je gehört, was Ich bereitet habe denen, die Mich lieben....

Amen

Traducteurs
This is an original publication by Bertha Dudde