Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Les sens orientés spirituellement

Vos sens doivent être orientés spirituellement pour pouvoir recevoir du spirituel. Pour que la Grâce et la Force puisse vous arriver vous devez vous rendre réceptifs pour cela, c'est-à-dire que vous devez reconnaître votre manque et Me prier pour que Je le restaure. Ce ne doit pas être une tendance pour le bien terrestre, ce ne doit pas être un désir corporel, ce doit être un besoin de l'âme, des pensées tournées spirituellement. Et la Force qui maintenant vous arrive a seulement un effet pour votre âme, tout en fortifiant aussi le corps, mais cela n'est pas perceptible corporellement ou bien reconnaissable de l'extérieur. La Force et la Grâce vivifient l'âme, mais là où l'âme est fortifiée, cela se communique aussi au corps de la même manière vivifiante. Vous pouvez aussi demander la force pour dépasser les exigences terrestres, et cette demande sera satisfaite par Moi. Alors la Force spirituelle vous arrivera aussi, mais même alors cela suppose que vos pensées soient tournées vers le spirituel, c’est une condition que vous devez remplir au travers de la prière. Mais plus urgent que l'apport de Force extérieure est l’apport de Force pour l'âme, et celui-ci demande des pensées tournées vers le spirituel, donc une intense liaison avec le Royaume spirituel, avec le Donateur de la Force spirituelle. Mais alors votre développement vers le Haut est assuré, parce que sans apport de Force il ne reste rien d’autre que des désirs et vous devez M’annoncer votre désir par une pensée spirituelle tournée vers Moi. Mais cette dernière exige de se détacher du terrestre. Là où le terrestre prédomine, l'homme établit trop peu la liaison avec le Royaume spirituel, et l'apport de Force peut être concédé seulement en fonction de cette liaison. Mais celui qui ne s'occupe pas du terrestre, qui tend à le substituer par des biens spirituels, sera pourvu d’une manière très riche avec la Force et la Grâce, avec la Lumière, c'est-à-dire avec le savoir autour de l'éternelle Vérité, et il parcourra la vie terrestre comme une vie de rêve, parce que la Force spirituelle le soulèvera par-dessus la lourdeur terrestre. Cherchez à vous libérer de toute préoccupation terrestre en vous unissant toujours plus intérieurement avec Moi, en orientant vos sens spirituellement et vous pourrez recevoir très richement ce qui manque à votre âme, ce qui l'aidera à monter en haut, vous pourrez prendre en possession des richesses spirituelles et être plein de Force, et même votre corps le ressentira avec bienveillance, parce que bientôt l'âme le soumettra et ensuite il ne désirera rien d’autre que ce que veut l'âme, parce que les deux seront ensuite guidés par l'esprit en lui, ils seront attirés dans le Royaume spirituel, parce que même le corps participe au Rayonnement de Force et de Grâce, dès qu'il a tué en lui son désir pour le bien terrestre.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Sentidos Espiritualmente Dirigidos....

Os seus sentidos devem ser espiritualmente dirigidos para poder receber coisas espirituais.... Para que a graça e a força cheguem até vós, deveis tornar-vos receptivos a ela, ou seja, deveis reconhecer a vossa falta e apelar a Mim para que a remedeie. Isto não é lutar pelos bens terrenos, não é um desejo físico, é a necessidade da alma, são pensamentos espiritualmente dirigidos. E a força que agora lhe chega também só tem efeito na sua alma, embora também fortaleça o corpo, mas não é fisicamente perceptível nem reconhecível externamente. Força e graça revigoram a alma, mas onde a alma é fortalecida isto também é partilhado com o corpo de uma forma igualmente revigorante. A força também pode certamente ser solicitada para lidar com as exigências terrenas, e este pedido também será satisfeito por Mim. Então também receberá força espiritual, mas mesmo assim a direcção dos seus pensamentos para o reino espiritual é um pré-requisito que cumpre através da oração a Mim. No entanto, o fornecimento de força para a alma é mais urgente do que o fornecimento externo de força, o que requer um pensamento espiritualmente orientado, portanto uma ligação intensiva com o reino espiritual, com o doador de força espiritual.... Mas então o seu desenvolvimento ascendente também está assegurado, pois nada permanece sem um suprimento de força que o deseje e me faça conhecer o seu desejo através de um pensamento espiritualmente dirigido. Mas esta última requer um desprendimento do terreno. Onde a terra predomina, o ser humano estabelece muito pouca ligação com o reino espiritual, e o fornecimento de força só pode ser concedido de acordo com esta ligação. Mas quem ignorar as coisas terrenas, quem as tentar substituir por bens espirituais, receberá abundante força e graça, luz, ou seja, conhecimento sobre a verdade eterna, e viverá a vida terrena como um sonho, pois a força espiritual erguê-lo-á acima do peso da terra. Procurai libertar-vos de todas as preocupações terrenas, unindo-vos a Mim cada vez mais intimamente, dirigindo todos os vossos sentidos espiritualmente, e podereis receber abundantemente o que falta à vossa alma, o que a ajuda a atingir o auge de .... ser-vos-á permitido tomar posse das riquezas espirituais e estar cheio de força, e o vosso corpo também o sentirá vantajosamente, porque a alma logo a subjugará e depois não desejará mais nada senão a alma, pois ambas serão então guiadas pelo espírito em si mesmas, serão atraídas para o reino espiritual, pois também o corpo participará na emanação de força e graça assim que tiver matado em si o desejo do bem terreno...._>Ámen

Traducteurs
Traduit par: DeepL