Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

La volonté pour la Bien – Force augmentée

La volonté pour le bien fera aussi affluer à l'âme plus de Force pour dépasser les désirs du corps, parce qu'il est toujours tenu compte de la libre volonté de l'homme, les afflux de Force correspondront toujours à cette volonté, soit plus forts soit plus faibles, la transmission de Force à travers les porteurs de Lumière sur la Terre comme aussi dans le Règne spirituel est d'intensité diverse, parce que pour cela l'âme doit d'abord s’ouvrir pour pouvoir l’accueillir et cette ouverture est toujours seulement la conséquence de la volonté. Donc, une bonne volonté tournée vers le Bien, vers Dieu, accueillera chaque Courant de Force sans résistance, l'homme sera prêt pour recevoir ce que l'Amour de Dieu lui offre. Alors l'âme pourra aussi mûrir, elle pourra s'unir avec l'esprit en elle, sans en être entravée par le corps, elle n'aura à craindre aucune action contraire, parce que le corps est unit à celle-ci et sa tendance n'est plus aussi accessible aux tentations du monde, même si elles s’approchent souvent pour mettre à l'épreuve la force de la volonté et pour l'augmenter. Moins de résistance vient maintenant s’opposer à l’action des porteurs de Lumière, le chemin terrestre est maintenant plus avantageux pour l'âme, parce qu'il commence à dénouer ses chaînes, il tend à la rencontre de la liberté de l'esprit, il exploite le dernier temps de sa vie terrestre seulement pour dépasser la matière, chose qui lui procurera un détachement facile de la forme, lorsque son parcours terrestre sera terminé. Mais l'homme doit décider par lui-même, il peut se tourner vers chaque Force, soit la bonne aussi bien que la mauvaise, il ne sera pas entravé, mais guidé seulement avec une affectueuse providence, pour qu'il lui soit facile de se tourner vers Dieu. Mais il dépend de sa volonté de développer en lui le bien, et donc il est responsable de cela, il est pour ainsi dire le sculpteur de sa volonté et il doit aussi en prendre sur lui l'effet, parce qu’elle est présente dans toutes les situations de vie, et parce qu’il doit se décider pour Dieu dans le dernier stade de son développement. Sur cela il n'est jamais sans connaissance, parce que si ce savoir ne lui arrive pas depuis l'extérieur à travers des instructions, il lui arrive au travers de la Parole divine qu’il peut accueillir aussi de l'intérieur, à travers la voix de sa conscience qui l'instruit initialement de façon forte et audible, mais qui au travers de sa volonté peut aussi être étouffée. Mais si l'âme réussit à rendre le corps sans volonté, c'est-à-dire à adapter son désir entièrement au désir de l'âme, alors l'âme utilise toute la volonté pour le bien, alors elle tendra toujours vers le Haut et accueillera la transmission de la Force du Règne spirituel, qui aura pour conséquence son perfectionnement spirituel, parce que la Force du Règne spirituel mène inévitablement en haut.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

De wil voor het goede - Vergrote kracht

De wil voor het goede zal ook vergrote kracht naar de ziel laten stromen om de wensen van het lichaam te overwinnen. Want steeds wordt met de vrije wil van de mens rekening gehouden. Steeds zullen de stromingen van kracht in overeenstemming met deze wil sterker of zwakker zijn. De overdracht van kracht door de lichtdragers is op aarde, net als in het geestelijke rijk, van zo verschillende sterkte, omdat de ziel zich daar eerst helemaal voor moet openen om die in ontvangst te kunnen nemen. En dit openen is altijd pas het gevolg van de wil. En bijgevolg zal de wil die op het goede - dus op God - gericht is, elke krachtstroom zonder weerstand in ontvangst nemen.

De mens zal bereid zijn in ontvangst te nemen, wat de Liefde van God hem aanbiedt. En dan kan ook de ziel rijper worden. Ze kan zich bij de Geest in zich aansluiten, niet gehinderd door het lichaam. Ze zal geen tegenwerking te vrezen hebben, omdat ook het lichaam zich bij dit streven aansluit en voor de verzoekingen door de wereld niet meer zo toegankelijk is, hoewel ze er nog vaak mee wordt geconfronteerd, om de sterkte van de wil te beproeven en te vergroten. En hoe minder weerstand er nu dus wordt geboden aan het werkzaam zijn van de lichtdragers, des te succesvoller is nu de wandel over de aarde voor de ziel. Want ze begint haar boeien los te maken. Ze streeft naar de vrijheid van geest en ze benut de laatste tijd van haar leven op aarde alleen om de materie te overwinnen, wat haar ook een gemakkelijk loslaten van de vorm oplevert als haar levensweg op aarde is beëindigd.

Maar de mens kan over zichzelf beslissen. Hij kan zich naar elke kracht keren, naar zowel de goede als naar de slechte. Hij wordt niet gehinderd, alleen maar in liefdevolle zorg geleid, zodat het voor hem gemakkelijk is om zich naar God te keren. Maar of hij het goede in zich tot ontplooiing brengt, is afhankelijk van zijn wil. En daarom is hij ook verantwoordelijk voor zijn wil. Hij is als het ware de vormgever van zijn wil en moet ook de gevolgen op zich nemen. Want het wordt hem ook in alle levensomstandigheden bijgebracht, dat en waarom hij voor God moet kiezen in het laatste stadium van zijn ontwikkeling.

Hij is daarover nooit zonder weten, wat als dit weten hem niet van buitenaf toekomt door onderrichtingen, door het goddelijke Woord, kan hij het ook binnen in zich vernemen door de stem van zijn geweten, die hem oorspronkelijk luid en verneembaar onderricht, maar die door zijn eigen wil ook tot verstomming kan worden gebracht. Maar lukt het de ziel het lichaam willoos te maken, dat wil zeggen het verlangen ervan helemaal aan het verlangen van de ziel aan te passen, dan gebruikt de ziel de gehele wil voor het goede. Dan zal ze voortdurend opwaarts streven en overdracht van krachten uit het geestelijke rijk in ontvangst nemen, die haar geestelijke voltooiing tot gevolg hebben. Want de kracht uit het geestelijke rijk voert onomstotelijk opwaarts.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Gerard F. Kotte