Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

La volonté pour la Bien – Force augmentée

La volonté pour le bien fera aussi affluer à l'âme plus de Force pour dépasser les désirs du corps, parce qu'il est toujours tenu compte de la libre volonté de l'homme, les afflux de Force correspondront toujours à cette volonté, soit plus forts soit plus faibles, la transmission de Force à travers les porteurs de Lumière sur la Terre comme aussi dans le Règne spirituel est d'intensité diverse, parce que pour cela l'âme doit d'abord s’ouvrir pour pouvoir l’accueillir et cette ouverture est toujours seulement la conséquence de la volonté. Donc, une bonne volonté tournée vers le Bien, vers Dieu, accueillera chaque Courant de Force sans résistance, l'homme sera prêt pour recevoir ce que l'Amour de Dieu lui offre. Alors l'âme pourra aussi mûrir, elle pourra s'unir avec l'esprit en elle, sans en être entravée par le corps, elle n'aura à craindre aucune action contraire, parce que le corps est unit à celle-ci et sa tendance n'est plus aussi accessible aux tentations du monde, même si elles s’approchent souvent pour mettre à l'épreuve la force de la volonté et pour l'augmenter. Moins de résistance vient maintenant s’opposer à l’action des porteurs de Lumière, le chemin terrestre est maintenant plus avantageux pour l'âme, parce qu'il commence à dénouer ses chaînes, il tend à la rencontre de la liberté de l'esprit, il exploite le dernier temps de sa vie terrestre seulement pour dépasser la matière, chose qui lui procurera un détachement facile de la forme, lorsque son parcours terrestre sera terminé. Mais l'homme doit décider par lui-même, il peut se tourner vers chaque Force, soit la bonne aussi bien que la mauvaise, il ne sera pas entravé, mais guidé seulement avec une affectueuse providence, pour qu'il lui soit facile de se tourner vers Dieu. Mais il dépend de sa volonté de développer en lui le bien, et donc il est responsable de cela, il est pour ainsi dire le sculpteur de sa volonté et il doit aussi en prendre sur lui l'effet, parce qu’elle est présente dans toutes les situations de vie, et parce qu’il doit se décider pour Dieu dans le dernier stade de son développement. Sur cela il n'est jamais sans connaissance, parce que si ce savoir ne lui arrive pas depuis l'extérieur à travers des instructions, il lui arrive au travers de la Parole divine qu’il peut accueillir aussi de l'intérieur, à travers la voix de sa conscience qui l'instruit initialement de façon forte et audible, mais qui au travers de sa volonté peut aussi être étouffée. Mais si l'âme réussit à rendre le corps sans volonté, c'est-à-dire à adapter son désir entièrement au désir de l'âme, alors l'âme utilise toute la volonté pour le bien, alors elle tendra toujours vers le Haut et accueillera la transmission de la Force du Règne spirituel, qui aura pour conséquence son perfectionnement spirituel, parce que la Force du Règne spirituel mène inévitablement en haut.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Wille zum Guten.... Vermehrte Kraft....

Der Wille zum Guten wird der Seele auch vermehrte Kraft zuströmen lassen, die Wünsche des Körpers zu überwinden, denn immer wird dem freien Willen des Menschen Rechnung getragen, immer werden die Kraftströmungen diesem Willen entsprechend stärker oder schwächer sein, es ist die Kraftübermittlung durch die Lichtträger auf Erden wie im geistigen Reich von so verschiedener Stärke, weil dazu überhaupt erst die Seele sich öffnen muß, um sie in Empfang nehmen zu können, und dieses Öffnen immer erst die Folge des Willens ist. Und es wird sonach der dem Guten, also Gott, zugewandte Wille jegliche Kraftströme ohne Widerstand entgegennehmen, es wird der Mensch bereit sein, in Empfang zu nehmen, was die Liebe Gottes ihm bietet. Und dann kann auch die Seele reifen, sie kann, ungehindert durch den Körper, sich dem Geist in sich anschließen, sie wird kein Gegenwirken zu befürchten haben, weil auch der Körper sich diesem Streben anschließt und den Versuchungen durch die Welt nicht mehr so zugänglich ist, wenn sie auch noch oft an ihn herantreten, um die Stärke des Willens zu erproben und zu vermehren. Und je weniger Widerstand also dem Wirken der Lichtträger nun entgegengesetzt wird, desto erfolgreicher ist nun der Erdenwandel für die Seele, denn sie beginnt ihre Fesseln zu lösen, sie strebt der Freiheit des Geistes entgegen, und sie nützet die letzte Zeit ihres Erdenlebens nur dazu, die Materie zu überwinden, was ihr auch ein leichtes Lösen von der Form einträgt, so ihre Erdenlaufbahn beendet ist. Der Mensch aber kann über sich selbst bestimmen, er kann sich jeder Kraft zuwenden, der guten wie der schlechten, er wird nicht gehindert, sondern nur in liebender Fürsorge gelenkt, so daß es ihm ein leichtes ist, sich Gott zuzuwenden. Ob er aber das Gute in sich zur Entfaltung bringt, das ist von seinem Willen abhängig, und darum ist er auch für seinen Willen verantwortlich, er ist gleichsam der Gestalter seines Willens und muß auch die Auswirkung auf sich nehmen, denn es wird ihm auch in allen Lebenslagen nahegebracht, daß und warum er sich für Gott entscheiden soll im letzten Stadium seiner Entwicklung. Er ist niemals ohne Wissen darum, denn so ihm dieses Wissen nicht von außen zugeht durch Belehrungen, durch das göttliche Wort, kann er es auch von innen vernehmen durch die Stimme seines Gewissens, die ursprünglich laut und vernehmlich ihn belehret, die aber durch seinen eigenen Willen auch zum Verstummen gebracht werden kann. Gelingt es aber der Seele, den Körper willenlos zu machen, d.h., dessen Verlangen ganz dem Verlangen der Seele anzugleichen, dann nützet die Seele den ganzen Willen zum Guten, dann wird sie ständig nach oben streben und Kraftvermittlung aus dem geistigen Reich entgegennehmen, die ihre geistige Vollendung zur Folge haben, denn die Kraft aus dem geistigen Reich führt unweigerlich zur Höhe....

Amen

Traducteurs
This is an original publication by Bertha Dudde