Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Le Porteur de la Croix de Jésus Christ - la Parole de Dieu

La voie qui mène à la perfection passe sur des cailloux et des buissons épineux. Vous n’y êtes pas mené par à une voie large, facilement praticable, et donc l'homme doit prendre sur lui avec résignation tous les malaises de la vie, les souffrances, les préoccupations, donc sa croix, s'il veut arriver en haut. Et malgré cela la croix qui lui est donnée à porter, peut sembler légère, s'il parcourt la voie avec le regard tourné en haut, s'il pense toujours seulement à son Seigneur, lequel par Amour pour l'humanité a pris aussi sur Lui la souffrance de l'humanité, Il aide donc à porter la souffrance de chacun qui voit en Lui son Sauveur et Rédempteur. Porter la Croix du Christ était le Symbole de ce qu'Il voulait faire. Il voulait souffrir pour diminuer la souffrance de l'humanité, et celui qui regarde vers Lui pour cela, qui se réfugie en Lui dans sa misère, le Seigneur lui enlèvera le poids de sa croix. C’est la Volonté du divin Créateur que de s'occuper des Envois d'en haut lorsque l’âme est dans la misère, parce que de ceux-ci procèdent la Force et le Courage dont l'homme a besoin. L'homme ne doit pas faiblir dans chaque épreuve, et auparavant il doit apprendre à la vaincre lui-même, c'est-à-dire qu’il doit devenir petit et humble et accepter avec une foi enfantine ce que Dieu lui a envoyé d'en haut dans Son infini Amour et Sa Miséricorde. Les Paroles d'en haut doivent résonner profondément dans son cœur, parce que de celles-ci procède une Force qui permettra à l’homme de dépasser facilement chaque résistance. Ce qui est accueilli avec le cœur transmet à l'homme la Force de Dieu, et ainsi Dieu Lui-Même fait arriver sur la Terre Ses Consolations, les hommes doivent en profiter, pour arriver à la Bénédiction des Transmissions divines. Vous servez indirectement votre Créateur, lorsqu'au travers de la Force reçue vous devenez capables de montrer aussi au prochain la Force de la Parole divine, parce que Dieu vous l'a donnée, pour que vous la répandiez. Et si vous menacez de devenir tiède, Il vous envoie des épreuves au travers desquelles vous devez de nouveau devenir fort, pour pouvoir vous acquitter de cette tâche, pour que vous donniez la Parole divine à votre prochain. Celui qui sent la Force en lui-même, pourra représenter avec conviction la Parole de Dieu. Donc vous devez chercher à vous approprier la chose la plus délicieuse, la Sagesse divine, que Dieu Lui-Même vous offre. Prenez plus souvent connaissance du contenu des Envois d'en haut, laissez-les parler à votre cœur, et revigorez vous à la Source de l'Eau la plus limpide qui doit vous rafraichir en tout temps. Et si la souffrance terrestre vous opprime, alors ouvrez votre cœur et laissez affluer sur vous la Bénédiction divine, et vite vous vous rendrez compte, que Dieu Lui-Même vous fortifie et vous rend résistants contre toutes les attaques contre le corps et l'âme, parce que vous devez combattre, et ne pas attendre inactifs l'Aide de Dieu. La lutte fait partie du dépassement de soi-même. Dieu vous donne en tout temps Aide et Courage par Sa Parole, pour autant que vous vous réfugiiez dans la prière en Lui et dans Sa Parole.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Kreuzträger Jesus Christus.... Gottes Wort....

Der Weg zur Vollkommenheit führt über Steine und dorniges Gestrüpp. Es führt kein breiter, leicht gangbarer Weg ihr entgegen, und darum muß der Mensch alle Unannehmlichkeiten des Lebens, Leiden, Sorgen.... also sein Kreuz, ergeben auf sich nehmen, will er zur Höhe gelangen. Und doch kann ihm das Kreuz, das ihm zu tragen auferlegt wird, leicht tragbar erscheinen, so er den Weg geht mit nach oben gerichtetem Blick.... wenn er stets nur seines Herrn gedenkt, Der aus Liebe zur Menschheit auch das Leid der Menschheit auf Sich nahm, Der also das Leid tragen hilft einem jeden, der in Ihm seinen Retter und Erlöser sieht. Die Kreuztragung Christi war das Symbol dessen, was zu tun Er willig war.... Er wollte leiden, um der Menschheit das Leid zu verringern, und wer darum nach Ihm schaut, wer zu Ihm in aller Not seine Zuflucht nimmt, dem nimmt der Herr die Schwere seines Kreuzes ab....

Es ist der Wille des göttlichen Schöpfers, daß in der Not der Seele die Sendungen von oben beachtet werden, denn von ihnen geht Kraft und Trost aus, die der Mensch benötigt. Jeder Prüfung soll der Mensch standhalten, und er muß sich zuvor selbst überwinden lernen, d.h., er muß klein und demütig werden und in kindlichem Glauben das annehmen, was Gott ihm von oben gesendet hat in Seiner unendlichen Liebe und Barmherzigkeit. Es müssen die Worte von oben tief im Herzen erklingen, dann wird eine Kraft von ihnen ausgehen, die den Menschen jeden Widerstand leicht überwinden läßt. Was mit dem Herzen aufgenommen wird, vermittelt dem Menschen die Kraft aus Gott, und so Gott Selbst Seine Tröstungen zur Erde gelangen läßt, soll er sich diese zunutze machen, auf daß er in den Segen der göttlichen Vermittlungen kommt.

Ihr dienet indirekt dadurch eurem Schöpfer, indem ihr durch die empfangene Kraft fähig werdet, den Mitmenschen gleichfalls hinzuweisen auf die Kraft des göttlichen Wortes.... Denn Gott hat es euch gegeben, auf daß ihr es verbreitet. Und so ihr lau zu werden droht, sendet Er euch Prüfungen, an denen ihr wieder erstarken sollt, um auch diese Aufgabe erfüllen zu können, daß ihr es weitergebt euren Mitmenschen. Wer also selbst die Kraft spürt, der wird mit Überzeugung das Wort Gottes vertreten können. Darum sollt ihr das Köstlichste euch anzueignen suchen.... göttliche Weisheit, die Gott Selbst euch darbietet. Nehmet des öfteren Kenntnis von dem Inhalt der Sendungen von oben, lasset sie zum Herzen sprechen, und labt euch an dem Quell des klarsten Wassers, das euch Erquickung sein soll jederzeit. Und so euch Erdenleid drückt, dann öffnet euer Herz und lasset göttlichen Segen auf euch einströmen, und ihr werdet bald innewerden, daß Gott Selbst euch stärkt und euch widerstandsfähig macht gegen alle Anfechtungen des Leibes und der Seele.... Denn ihr sollt kämpfen, nicht aber tatenlos Gottes Hilfe erwarten.... Und zum Kampf gehört ein Überwinden seiner selbst.... Gott gibt euch durch Sein Wort jederzeit Hilfe und Trost, sofern ihr zu Ihm und Seinem Wort eure Zuflucht nehmet im Gebet....

Amen

Traducteurs
This is an original publication by Bertha Dudde