Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Céder dans le travail pour Dieu

Un destin incertain attend les hommes qui sont sous l'influence de Action divine mais qui ne s’y emploient pas et gèrent négligemment leur fonction. Ils sont en grand danger de perdre le contact avec leur Créateur et de dévier de la voie droite. Toutes les forces du monde inférieur tombent sur un fils terrestre qui ne s'acquitte pas de la Volonté divine et elles cherchent à l'empêcher totalement d'agir pour le Seigneur. Et ainsi l'homme se met souvent en danger par légèreté, s'il cède aux influences qui l’empêchent de faire un travail spirituel. D'autre part cependant une influence qui aurait pour but d’affaiblir l'activité spirituelle, peut augmenter la force de poussée et la volonté pour le travail spirituel et procurer d’extraordinaires résultats, lorsque la volonté est forte et que le service pour Dieu est préféré à tout autre travail. Alors l'homme cherche toujours et partout l'occasion de se procurer des succès spirituels, il reste en constante union avec Dieu malgré les apparentes difficultés ; alors l'influence du monde spirituel malin est insignifiante et échoue face à la volonté et à la foi de l'homme. Un homme qui tend sérieusement vers le spirituel peut croire avec certitude être sous la Protection divine, et il ne doit craindre aucune animosité venant de l'extérieur, tandis qu'un homme qui n’accepte pas la Volonté divine, ou bien un fils terrestre qui devient paresseux et tiède crée un danger qui consiste dans le fait que lui-même ne s'applique plus totalement, il capitule dans la prière et renonce à la Grâce divine et donc à tous les moyens de Grâce qui sont à sa disposition, et il s'égare lentement dans un état d'inertie qui est indiciblement désavantageux pour l'âme de l'homme. Selon la profondeur du sentiment et selon qu'il a plus ou moins de foi, l'homme a à dépasser des tentations, et au travers de telles tentations il doit pouvoir s'affirmer, autrement il est inapte pour la diffusion de la Doctrine de Dieu. Celui qui échoue prématurément doit lutter doublement, s'il veut se donner totalement au travail pour Dieu, et c’est seulement la prière qui peut lui rendre la Force qu’il avait avant. La prière doit être soignée sans s'arrêter, il ne doit surgir aucune tiédeur en vous, et l'intime prière doit être tournée en premier lieu vers le vouloir spirituel et vers l'apport de la Force divine, parce qu'alors vous pouvez exécuter tout ce dont le Seigneur vous a chargé et vous n'aurez alors jamais à craindre que le monde puisse vous faire quelque chose qui puisse contredire la Volonté divine. Par contre un homme ne peut pas se réjouir inconditionnellement de la Protection divine si celui-ci ne lui est pas fidèle et interrompt vacillant avec une foi superficielle son travail spirituel et donne plus de foi au monde avec ses objections et ses doutes, alors le Père dans le Ciel l'abandonnera de la même manière que le fils l'a abandonné, et celui-ci ira à la rencontre d’un futur incertain.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Afrouxamento no Trabalho para Deus....

Um destino incerto é destinado a pessoas que estão sob a influência da atividade divina, que supostamente trabalham para ela e que estão atrasadas em seus deveres. Pois correm grande perigo de perder o contacto com o seu Criador e de se desviarem do caminho certo..... Todas as forças do submundo lançam-se sobre uma criança terrena que não cumpre a vontade divina e tentam dissuadi-la completamente de trabalhar para o Senhor. E assim o ser humano muitas vezes se põe em perigo descuidadamente, na medida em que cede aos impulsos que o afastam do trabalho espiritual. Por outro lado, porém, uma resistência que pretende causar um afrouxamento na atividade espiritual pode aumentar o impulso e a vontade de trabalho espiritual e trazer resultados extraordinários se a vontade for forte e o serviço de Deus for posto à frente de todo outro trabalho. Então o ser humano buscará sempre e em todo lugar a oportunidade de alcançar o sucesso espiritual e permanecer em contato constante com Deus apesar das aparentes dificuldades; então a influência do mundo espiritual maligno será insignificante e falhará devido à vontade e fé do ser humano..... Uma pessoa que se esforça tanto pode acreditar com segurança que está sob a proteção divina e não precisa temer nenhuma hostilidade externa, enquanto uma criança humana que desrespeita a vontade divina ou se torna morna e morna cria um perigo para si mesma que consiste no fato que já não está totalmente comprometido com a matéria, afrouxa na oração e recomenda-se à graça divina e assim estimula todos os meios de graça à sua disposição e lentamente se desvia para um estado de impotência que é inexprimivelmente prejudicial à alma do ser humano. Dependendo da profundidade do sentimento e da fé mais ou menos profunda que o ser humano tem para superar as tentações, e ele deve ser capaz de se aguentar em tais tentações, caso contrário ele é impróprio para a difusão do ensinamento de Deus. Quem falhar prematuramente terá de lutar duas vezes mais se quiser dedicar-se totalmente ao trabalho para Deus novamente, e só a oração pode restaurar a sua velha força..... A oração deve ser cultivada sem interrupção.... Não deve haver tibieza alguma, e a oração sincera deve, antes de mais nada, ser dirigida à vontade espiritual e à doação da força divina.... Pois então você será capaz de realizar tudo o que o Senhor lhe deu para fazer, e então você nunca terá que temer que o mundo possa fazer algo a você que possa contradizer a vontade divina. Por outro lado, quem não permanecer fiel a Ele, mas interromper inconstante e superficialmente o seu trabalho espiritual e dar mais credibilidade ao mundo com as suas objecções e dúvidas, não pode gozar incondicionalmente da protecção divina.... ele o Pai que está nos céus vai partir assim como a criança O deixou, e ele enfrentará um futuro incerto....

Amém

Traducteurs
Traduit par: DeepL