Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Le Développement est le résultat de l'esprit de Dieu - les lois de la nature – le Législateur

L'esprit de Dieu dans l'homme se développe avec le plus haut épanouissement lorsque toute sa pensée est tourné exclusivement vers l'éternelle Divinité, parce qu'alors à l'esprit de Dieu il n’est pas posé de barrières et il peut être pleinement actif, c'est-à-dire s’adonner toujours plus à l’éducation spirituelle. L'unique exigence qui est encore imposée au fils terrestre, est d’être à Son écoute constante en lui. Le contact doit rester établi entre l'esprit de Dieu heureux de donner et le fils terrestre de bonne volonté heureux d'accueillir, parce que l'un sans l'autre ne procurerait aucun résultat spirituel qui pourrait devenir la possession de l'homme. La lente élévation dans une activité spirituelle ainsi réglée portera à la connaissance des choses qui vont au-delà de tout savoir humain et dont l'explication se soustrait au savoir général. Les hommes donnent peu de valeur à des Communications d'un tel genre, car à leur avis elles apportent peu d’avantages, et ainsi ils laissent se perdre beaucoup d'indications qui pourraient cependant leur ouvrir de nouveau des domaines et enrichiraient aussi leur savoir terrestre. Ainsi les chercheurs ont tourné leur attention sur le fait que l’apparition des êtres vivants est liée à des lois inexplorées de la nature, auxquelles ils attribuent l’arrivée de chaque être. Les lois de la nature sont indubitablement à la de base de l’apparition de chaque être vivant, mais toujours pour ainsi dire en seconde position. Parce que le Législateur de la nature entière est l'éternelle Divinité. Tout doit certes s’adapter aux lois de la nature, mais celles-ci sont subordonnées à la Volonté divine et donc elles ne sont pas la cause directe de l’apparition de toutes les Créations, celles-ci sont apparues dans un Ordre voulu par Dieu, et cet Ordre est ce qui pour l'humanité devient compréhensible en tant que loi de la nature. En fin de compte seule la loi existante est reconnue, mais pas le Législateur qui œuvre depuis l’Éternité. Si maintenant les hommes veulent avoir des éclaircissements sur leurs erreurs en ce qui concerne justement la Création, cela est possible seulement d’une seule façon, à savoir: au travers d’un travail de recherche spirituelle qui ne peut être exécutée exactement que si on se sert de la très sûre Source de tout savoir, c’est à dire de la Force divine Même, pour être guidé dans la Vérité. Les résultats sont vraiment inébranlables, ils peuvent être utilisés comme base d'un travail ultérieur de construction et sont d'une valeur si inestimable qu’aucune sagesse mondaine terrestre n’est en mesure de les égaler. Ce que le plus fatigant travail scientifique n'obtient pas et pour lequel une étude de plusieurs années est nécessaire peut être sondé sans fatigue de cette façon, il sera transmis aux hommes clairement dans le temps le plus bref et il pourra être accepté sans le moindre doute comme très pure Vérité. Mais l'humanité ne choisit pas cette voie et elle cherche par contre à enquêter en se creusant la cervelle et à prouver, mais elle ne peut pas de toute façon arriver à un résultat inébranlable, parce que le dernier mot est réservé au Seigneur du Ciel et de la Terre Lui-même.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Ontplooiing en resultaten van de geest van God – Natuurwet – Wetgever

De geest van God in de mens ontplooit zich tot de hoogste bloei, wanneer al het denken uitsluitend op de eeuwige Godheid gericht is, want dan is aan de goddelijke geest geen beperking opgelegd en kan hij volop werkzaam zijn. Dat wil zeggen merkbaar worden door een eeuwigdurend geestelijk onderricht. De enige eis, die nog aan het mensenkind gesteld wordt, is het voortdurende luisteren naar de stem in zijn binnenste. Het contact tussen de goddelijke geest, die met plezier geeft, en het mensenkind, dat bereidwillig is om op te nemen, moet blijven bestaan, want het ene zonder het andere zou geen geestelijke resultaten, die in het bezit van de mens over zouden kunnen gaan, opleveren.

De langzame groei naar zo’n gereguleerde geestelijke werkzaamheid zal een alle menselijke kennis overstijgende kennis van zaken genereren, waarvan de verklaring zich aan de algemene kennis onttrekt. De mensen hechten weliswaar weinig waarde aan bekendmakingen van deze soort, die naar hun mening weinig echte voordelen brengen en daarom laten ze de vele aanwijzingen, die voor hen echter weer gebieden zouden kunnen ontsluiten en dus ook de aardse kennis zou verrijken, ongebruikt.

Zo hebben ook de onderzoekers hun aandacht erop gevestigd om het totale bestaan van de levende wezens in verband te brengen met niet onderzochte natuurwetten, waaraan ze het ontstaan van elk wezen toeschrijven. Het staat buiten kijf dat aan het ontstaan van elk levend wezen ook natuurwetten ten grondslag liggen, maar steeds pas, bij wijze van spreken, in tweede instantie. Want de Eeuwige Godheid is de wetgever in de hele natuur.

Alles moet zich wel aan de natuurwetten aanpassen, maar ook deze natuurwetten zijn aan de goddelijke wil onderworpen en ze zijn dus niet de directe oorzaak van het ontstaan van alle scheppingen, maar deze scheppingen zijn in een door God gewilde orde ontstaan en deze orde is dus dat, wat voor de mens als natuurwet begrijpelijk wordt. Uiteindelijk wordt nu alleen nog maar de bestaande wet erkend, maar niet de wetgever van eeuwigheid af.

Als de mensen nu opheldering gegeven moet worden over misvattingen, die juist de schepping betreffen, dan is dit slechts op één enkele manier mogelijk. Door geestelijk onderzoekswerk, dat alleen uitgevoerd kan worden, wanneer men zich van de betrouwbaarste bron van alle kennis bedient. Wanneer men een beroep doet op de goddelijke kracht zelf om de waarheid binnen geleid te worden. De resultaten zijn werkelijk onweerlegbaar. Ze kunnen als basis voor verder opbouwwerk gebruikt worden en zijn van zulke onschatbare waarde, dat geen aardse wereldwijsheid hieraan gelijkgesteld kan worden.

Wat door de meest moeitevolle wetenschappelijke arbeid niet bereikt kan worden, kan op deze manier moeiteloos doorgrond worden en waar jarenlange studie voor nodig is, zal binnen de kortste tijd het duidelijkst aan de mensen gegeven worden en kan zelfs zonder enige bedenking als de zuiverste waarheid in ontvangst genomen worden.

Maar de mensheid kiest niet voor deze weg en probeert in plaats hiervan van hun kant te onderzoeken, te prakkeseren en te bewijzen. En ze kan toch nooit tot onweerlegbare bewijzen komen, want de uiteindelijke verwezenlijking behoudt de Heer van de hemel en de aarde voor zichzelf.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Gerard F. Kotte