Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Concesión de gracia en la Tierra....

Y Mi rayo de gracia siempre os tocará a vosotros, los seres humanos. Yo sabré como llegar a cada uno de vosotros porque os amo con el fuego del amor, de lo cual solo un Dios es capaz de encender, Que es Amor en Sí Mismo. No dejaré a fuera a ninguno de vosotros, y puesto que vosotros estaríais todos desamparados y abandonados sin Mi gracia, esta se derramará sobre vosotros una y otra vez. Pero depende de vosotros si permanecéis en la luz de Mi amor o si deseáis apartaros de ella.... depende de vosotros mismos si Mi gracia puede surtir efecto en vosotros, pues Yo no os obligo a aceptarla ni a utilizarla. Sin embargo, experimentaréis la mayor bendición si la aceptáis y la aprovecháis, una bendición que puede convertir todo vuestro viaje terrenal en un gran éxito.

No dejo de lado a ninguna de Mis criaturas al ofrecerles Mis dones de gracia; pero si los rechazan, si no los aceptan, no podrán participar en la bendición, se irán con las manos vacías y tampoco podrán progresar espiritualmente. Sin embargo, no puedo obligarlas a aceptar los dones que les ofrezco, pues perderían inmediatamente su efectividad.

Lo habéis arruinado todo al caer al abismo, y por lo tanto no tenéis derecho a exigir nada; sino que simplemente dependéis de Mí para que Yo os brinde ayuda por amor. Sin embargo, debo exigir que aceptáis esta ayuda, precisamente porque una vez Me rechazasteis a Mí y a Mi amor; de lo contrario, tendría que encadenaros a Mí de nuevo por la fuerza, pero lo cual no está previsto en Mi plan de Amor y Misericordia.

El amor debe ser libre para que traiga felicidad; el amor forzado no es amor en absoluto, sino mera obediencia involuntaria que no puede traer felicidad ni a mis criaturas ni a Mí Mismo. En cambio, la aceptación voluntaria de Mis dones de gracia puede llevar a un amor tan profundo e íntimo que es capaz de donar felicidad del más alto grado. Y ese es el amor que deseo recibir de vosotros, así como Yo Mismo deseo brindaros la más alta felicidad. La abundancia de gracias que se os permite recibir debería ahora encender el amor en vuestro interior, pues os ayudarán a reconocerme y, a su vez, a demostrarme amor, siempre que os sentís conmovidos por el amor con el que se os otorgan estas gracias y las correspondáis....

Y puesto que camináis por esta Tierra solo para devolverme el amor que una vez rechazasteis, hago todo lo posible para ganarme ese amor vuestro, porque sois Mis hijos, a quienes Mi amor pertenece eternamente, vosotros que una vez emanasteis de Mi amor. Y así, siempre seréis tocados por Mi rayo de amor y gracia; siempre tengo dones preparados para vosotros; siempre busco facilitaros establecer el vínculo Conmigo, atrayéndoos y al mismo tiempo ayudándoos a elevaros hacia Mí desde las profundidades, algo de que no sois capaces de hacerlo por vuestra propia fuerza.

Por lo tanto, yo os daré fuerza en forma de un don especial de gracia: Mi Palabra, que os concede fuerza en abundancia, para que todo ascenso sea fácil para vosotros, para que podáis superar todos los obstáculos, si tan solo tenéis la voluntad de alcanzarme, de tomar el camino hacia Mí.... sin tan solo Yo soy y sigo siendo el objetivo, que os esforzáis por lograr en vuestra vida terrenal. Entonces también podréis hacerlo, no os será demasiado difícil. Recibiréis gracias en abundancia y también las usaréis porque tenéis la voluntad de hacerlo. Entonces el rayo de amor que os alcanza también se encenderá; vosotros mismos arderéis de amor por Mí, y estos dones de gracia habrán sido una bendición para vosotros, porque los aceptasteis voluntaria y agradecidamente dondequiera que se os fueron ofrecidos....

amén

Traductor
Traducido por: Hans-Dieter Heise

이 땅에 부어지는 은혜.

너희 사람들에게 내 은혜의 빛이 항상 도달할 것이다. 나는 너희들 각자에게 도달하는 법을 안다. 왜냐면 나는 자체가 사랑인 하나님 만이 가질 수 있는 사랑의 불길로 너희 각자를 사랑하기 때문이다. 나는 너희들 가운데 어느 누구도 제외시키지 않을 것이다.

너희 모두는 내 은혜가 없이는 무기력하고 버림받은 것과 같기 때문에 내 은혜가 너희에게 항상 또 다시 부어질 것이다. 그러나 너희가 내 사랑의 빛 안에 머물지 또는 떠나기를 원할지는 너희 자신에게 달려있다. 내 은혜가 너희에게 역사할 수 있을지는 너희 자신에게 달려 있다. 왜냐면 내가 내 은혜를 영접하고 활용하게 너희에게 강요하지 않기 때문이다.

그러나 너희가 이 은혜를 영접하고 활용하면, 너희는 너희의 모든 이 땅의 과정에서 가장 큰 성공할 수 있는 큰 축복을 체험할 것이다. 은혜의 선물을 전하는 일이라면 나는 어떠한 내 피조물이라도 지나치지 않는다. 그러나 너희가 스스로 거부하면, 너희가 내 은혜의 선물을 영접하지 않으면, 너희는 축복에 참여할 수 없다.

너희는 빈 손이 돼야만 한다. 그러나 그러면 위로 성장할 능력이 없을 것이다. 그러나 나는 너희에게 내가 너희에게 제공하는 은혜를 영접하게 강요할 수 없다. 왜냐면 그러면 은혜가 즉시로 효과를 잃을 것이기 때문이다. 너희가 깊은 곳으로 타락함으로 말미암아 너희는 모든 것을 잃었다. 그러므로 너희는 요구할 것이 아무것도 없고 단지 내가 내 사랑으로 너희에게 주는 도움에 의존되어 있다.

그러나 나는 바로 너희가 한때 나를 내 사랑을 거부했기 때문에 이런 도움을 영접하는 것을 요구해야만 한다. 요구하지 않아도 되면, 나는 강제적으로 너희를 다시 나에게 붙들어 매었을 것이다. 그러나 이런 일은 내 사랑과 구원계획에 예정 된 일이 아니다. 사랑이 행복하게 해주려면, 사랑은 자유로워야만 한다. 강요 된 사랑은 사랑이 아니고 내 피조물뿐만 아니라 나 자신도 행복하게 해줄 수 없는 자유의지가 없이 행해진 순종이다.

반면에 내 은혜의 선물을 자유의지로 영접하는 일은 사랑으로 인도할 수 있고 이 사랑은 아주 깊고 긴밀해 최고로 높은 정도의 복을 줄 수 있다. 그러나 나 자신이 너희를 최고로 높은 정도로 복되게 해주기 원하는 것처럼 나는 너희 들로부터 이런 사랑을 받기 원한다. 너희가 받을 수 있는 충만한 은혜는 이제 너희 안의 사랑을 불타오르게 해야 한다.

왜냐면 만약에 너희가 이런 은혜 안에서 너희에게 주어지는 사랑에 감동을 느끼고 이 사랑에 응답하면, 사랑은 너희가 나를 깨닫고 동시에 나에게 사랑을 드리게 돕기 때문이다. 너희가 이 땅의 과정을 단지 나를 다시 사랑하게 만들려는 목적으로 가기 때문에 나는 너희의 사랑을 얻기 위해 모든 일을 시도한다. 왜냐면 너희가 내 자녀이고. 내 사랑으로 한때 생성되어 나온 내 자녀들에게 내 사랑이 중단되지 않고 향하기 때문이다.

이로써 너희는 항상 또 다시 내 사랑과 은혜의 비추임을 받을 것이다. 나는 항상 너희를 위해 선물을 준비해놓을 것이다. 나는 항상 너희를 부르고 동시에 너희 자신의 힘으로는 이룰 수 없는 너희가 깊은 곳으로부터 나에게 올라오게 도우면서 너희가 나와 연결을 이루는 일을 쉽게 만들어주려고 시도한다.

그러므로 나는 특별한 은혜의 선물의 형태의 능력을 너희에게 제공한다. 내 말은 너희에게 넘치는 능력을 제공하여 너희가 단지 나에게 도달하려는 의지를 가지고 나에게 향하는 길을 택하면, 내가 너희에게 단지 너희가 이 땅에서 도달하려는 목표가 되고 목표로 머물면, 모든 성장하는 일이 너희에게 쉽게 해주고 모든 장애물을 극복할 수 있게 한다. 그러면 너희는 목표에 도달할 수 있을 것이다.

목표에 도달하는 일이 너희에게 어려운 일이 아니게 될 것이다. 너희는 넘치게 은혜를 받을 것이고 활용할 것이다. 왜냐면 너희가 그렇게 할 의지가 있기 때문이다. 그러면 너희에게 임한 사랑의 빛이 불을 지필 것이다. 너희 스스로 나를 향한 사랑이 불타오르게 만들 것이다. 이는 은혜의 선물이 너희에게 축복이 된 것이다. 왜냐면 너희가 너희에게 항상 제공이 되는 은혜의 선물을 자원해 감사하게 받았기 때문이다.

아멘

Traductor
Traducido por: 마리아, 요하네스 박