Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Vida o muerte....

Estáis destinados a vivir y escapar de la muerte eterna. Por lo tanto, camináis por la Tierra para ganaros la vida eterna, la cual, sin embargo, sólo podéis alcanzar si os esforzáis por alcanzar la luz y la fuerza, porque la luz y la fuerza son los signos de la vida.... porque sin luz y fuerza no podéis estar activos, y la vida significa actividad constante. Sin luz y fuerza, estáis en un estado de muerte, es decir, impotentes y en la oscuridad, pero dolorosamente consciente de ello.

Si la muerte os extinguiera por completo, entonces la muerte no os asustaría y tampoco os moviera a esforzaros por la vida. Sin embargo, seguís existiendo y la muerte no pone fin a vuestra existencia. Sin embargo, tampoco podéis seguir vuestro destino que os fue establecido desde el principio. Y no podéis ser bendecidos. Pues la bienaventuranza consiste en el uso correcto de la fuerza y la luz, en obrar y crear según el orden divino.... la bienaventuranza consiste en el reconocimiento, en el saber acerca de la verdad y, por lo tanto, en obrar según su propósito.

No fuisteis creados para la muerte, sino para la vida, para un desarrollo perpetuo de fuerza, para recibirlo y distribuirlo.... En el estado de muerte, sin embargo, no podéis distribuir nada porque no poseéis nada, y vosotros mismos sufrís un tormento extremo por esta falta de fuerza y luz. En la vida terrenal, sin embargo, podéis alcanzar fácilmente la vida eterna si tan sólo os mantendréis en el orden divino, si respetáis la voluntad de Dios y os sometéis a Él, si vivís en el amor....

Porque entonces adquirís fuerza que ya no se os puede quitar, entonces hacéis que el Amor Eterno se vacíe y fluya aún más a través de vosotros. Porque entonces atraéis el Amor Eterno.... la Fuente primordial de la fuerza.... hacia vosotros. Y a través de esta aceptación de la fuerza, también debéis llegar a ser capaces para crear y obrar.... lo cual consiste en la Tierra en una obra de amor cada vez más ferviente, en utilizar la fuerza de Dios según Su voluntad.

Ahora podéis entrar al reino del más allá sin temor, porque ahora os habéis ganado la vida y jamás podéis perderla. Y encontraréis un rico campo de trabajo, cuyo trabajo os deleitará, pues poseeréis la fuerza y el conocimiento necesario y cumpliréis con alegría las tareas que se os ha asignado. Y resucitaréis a los muertos; podréis evaluar el tormento y sacarlos de las tinieblas lleno de amor. Y les impartiréis fuerzas e intentaréis todo para rescatarlos de la muerte.... Porque solo lo vivo es divino.... pero a lo que está en estado de muerte, el amor lo puede despertar a la vida.... Y todos vivirán, porque el amor de Dios los creó para la vida y no para la muerte....

amén

Traductor
Traducido por: Hans-Dieter Heise

삶과 죽음.

너희는 살아야 하고 영원한 죽음을 피해야 한다. 너희는 영원한 생명을 얻기 위해 이 땅의 삶을 살고 있다. 그러나 너희가 빛과 능력을 얻으려고 추구해야만 영원한 생명을 얻을 수 있다. 왜냐면 빛과 능력은 생명의 특성이기 때문이고 빛과 힘 없이는 일할 수 없고 생명은 끊임없는 활동을 의미하기 때문이다. 빛과 힘이 없으면 너희는 죽음의 상태에 있게 된다. 즉 무기력하게 어두움 속에서 가장 큰 고통을 의식하는 상태에 있게 된다..

만약 너희의 죽음으로 너희가 완전히 사라진다면, 죽음이 너희를 두렵게 하지 않을 것이고 너희가 또한 생명을 추구하는 노력하지 않았을 것이고 그러나 너희는 존재하고 죽음으로 너희가 존재하는 일이 끝나지 않고 그러면 너희가 원래 초기부터 정함을 받은 너희의 목적을 추구할 수 없고 너희는 축복을 받을 수 없다. 왜냐면 축복은 하나님의 질서에 따라 역사하고 일하는 가운데 힘과 빛의 올바른 사용하는 일에 있기 때문이고 축복은 진리를 알고 깨닫는 일이고 그러므로 목적대로 일하는 데에 있기 때문이다.

너희는 죽음을 위해 창조 된 것이 아니라 생명을 위해 창조되었고 항상 계속하여 힘을 사용하고 힘을 받아 나눠주기 위해 창조되었다. 그러나 죽음의 상태에서는 어떤 것도 나눠줄 수 없다. 왜냐면 너희가 어떤 것도 분배할 수 없고 너희 자신이 힘과 빛이 없는 가운데 극심한 고통을 겪기 때문이다. 그러나 너희가 단지 하나님의 질서 안에 머물고 하나님의 뜻을 주의하고 하나님께 복종하고 사랑 안에서 살면, 너희는 이 땅의 삶에서 쉽게 영원한 생명을 얻을 수 있다.

그러면 너희는 너희가 더 이상 빼앗길 수 없는 힘을 얻고 영원한 사랑이 나타나게 만들고 너희가 더 많이 사랑을 행할수록 영원한 사랑이 더 충만하게 너희에게 흘러가게 된다. 그러면 너희가 영원한 사랑인 힘의 원천을 너희에게 끌어드리게 된다. 너희는 이제 이런 힘을 받는 일을 통해 이제 창조하고 역사할 수 있게 돼야만 한다. 이런 역사는 이 땅에서 하나님의 뜻에 따라 하나님에게서 나온 힘을 사용하는 가운데 항상 더 열심히 사랑을 행하는 일이다.

너희는 이제 두려움이 없이 저세상의 나라에 들어갈 수 있다. 왜냐면 너희가 이제 생명을 얻었고 이 생명을 절대로 잃을 수 없기 때문이다. 너희는 큰 일할 영역을 찾게 될 것이고 이 일이 너희를 기쁘게 할 것이다. 왜냐면 너희가 필요한 힘과 깨달음을 가지고 있고 기쁨으로 이제 너희에게 할당 된 일을 수행하기 때문이다. 너희는 죽은 자들을 다시 생명으로 깨어나게 할 것이고 너희는 죽음의 고통과 어두움을 측량할 수 있게 될 것이고 사랑으로 충만한 가운데 죽은 자가 이런 어두움을 벗어날 수 있게 할 것이다. 너희는 죽은 자에게 힘을 주고 그가 죽음을 벗어나도록 모든 일을 시도할 것이다. 왜냐면 살아 있는 것이 단지 신적인 것이고 죽음의 상태에 머무는 존재를 사랑이 생명으로 깨어나게 할 수 있기 때문이다. 너희 모두는 살게 될 것이다. 왜냐면 하나님의 사랑이 너희를 죽음이 아니라 생명을 위해 창조했기 때문이다.

아멘

Traductor
Traducido por: 마리아, 요하네스 박