Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

El Padre conduce a los Suyos de la Mano

Todos vosotros vaíi de Mi Mano, vosotros, los que conscientes Me buscáis e invocáis por Mi Amor y Misericodia, vosotros, los que queréis trabajar para Mí, los que os habéis reunido con ansias espirituales, vosotros, los que Me anteponéis a Mí a todo lo demás, los que queréis que Yo os conduzca. Quien agarra Mi Mano, ese va infaliblemente bien, pues Mi camino es el verdadero y Mi dirección en verdad segura. Sin embargo, vuestras miradas no deben apartarse o estar dirigidas al mundo, del que Yo os aparto, porque entonces aflojáis la unión Conmigo, entonces vuestra mano no se agarra tan fuerte a la Mía, y entonces hay preligro de que os soltéis y aunque sea sólo por poco tiempo os quedáis atrás, hasta que de nuevo Me llaméis y queráis juntaros a Mí y Mi dirección. Si vaís en compañia de Mí, oís Mi Voz, percibís lo que Yo os hablo, cogéis ansiosos Mis Palabras en vuestros corazones. Mas si os soltáis de Mí, entonces la Voz es sólo perceptible debilmente, entonces suenan los tonos del mundo, se entremezclan, entonces se confunde lo terrenal con lo espiritual, y vosotros mismos no podéis separarlos ya y no sabéis lo que Yo os he dicho y lo que el mundo os ha dicho. Por eso es un peligro, si aún os dejáis atraer o interesar por el mundo, si no habéis anulado por completo los vínculos a él. Y de eso quiero Yo advertiros y exhortaros, para que Me agarréis, para que os abracéis a Mí y para que estéis sólo a la escucha en vuestro interior de lo que Yo os aconsejo, de que sólo recibáis pan espiritual y cerréis vuestros oídos a los sonidos y ruídos con los que el mundo os aclama, que no tienen valor espiritual, que solamente os desconciertan e insensibilizan a vuestro oído para el fino sonar de Mis Palabras amorosas divinas, las que todos podéis percibir los que os unís a Mí.

A quien Yo he puesto en el mundo, ese que dé en él buen resultado, y eso también lo puede en cuanto su amor a Mí sea tan fuerte que él Me deja a Mí ir delante siempre e incesantemente, en todo lo que haga en el mundo. Entonces también afilo su oído espiritual para que no obstante pueda percibirme a Mí, para que el mundo no sea para él ningún impedimento, sin embargo, agarra Mi Mano para que Yo le esté presente, lo cual hace él también. Para él ya no es el mundo ningún peligro más, pero puede ser para aquel, a quien aún le seducen las alegrías del mundo. Porque ese mira de reojo en cierto modo hacia el segundo "señor", él no se ha soltado aún de él, de otro modo el mundo no podría serle un estímulo.

Y por eso estad alerta, vosotros Mis hijos, para que no os soltéis de la Mano del Padre, porque queráis agarrar lo que a vuestros ojos se presenta seductor. Mi adversario tiene muchos recursos, con los que trata de apartaros de Mí. Y aunque ya eso no lo logre más, puesto que voluntariamente os habéis consagrado a Mí, puede sin embargo, que seaís detenidos en vuestro camino a ratos, podéis recaer caminando caminos aparentemente llanos pero que llevan abajo, hasta que lo reconoceís y entonces llenos de miedo Me gritaís que os ayude. Yo no os dejo caer y cada vez de nuevo os ayudaré hacia arriba; pero bendito, el que nunca jamás suelta Mi Mano, pues él avanza sin esfuerzo a la altura, porque el camino Conmigo es totalmente seguro y lleva a la meta.

Amén

Traductor
Traducido por: Pilar Coors

Der Vater führt die Seinen an der Hand....

Ihr alle gehet an Meiner Hand, ihr, die ihr Mich bewußt suchet und anrufet um Meine Liebe und Erbarmung, ihr, die ihr für Mich arbeiten wollet, die ihr euch zu geistigem Streben zusammengefunden habt, ihr, die ihr Mich allem anderen voransetzet, die ihr wollet, daß Ich euch führe.... Wer Meine Hand festhält, der geht unfehlbar recht, denn Mein Weg ist der rechte und Meine Führung wahrlich sicher. Doch eure Blicke dürfen nicht abschweifen oder nach der Welt gerichtet sein, von der Ich euch hinwegführe, denn dann lockert ihr die Bindung mit Mir, dann klammert sich eure Hand nicht mehr so fest an die Meine an, und dann ist die Gefahr, daß ihr euch löset und wenn auch nur für kurze Zeit zurückbleibet, bis ihr wieder nach Mir rufet und euch Mir und Meiner Führung wieder anschließen wollet.... Wenn ihr in Meiner Begleitung gehet, höret ihr Meine Stimme, ihr vernehmet, was Ich zu euch rede, Ihr nehmet gierig Meine Worte auf in eure Herzen.... Löset ihr euch aber von Mir, dann ist die Stimme in euch nur schwach vernehmbar, dann klingen Töne der Welt dazwischen, dann vermengt sich Irdisches mit Geistigem, und ihr selbst könnet es nicht mehr trennen und wisset nicht, was Ich und was die Welt zu euch gesprochen hat. Darum ist es eine Gefahr, wenn ihr euch noch von der Welt reizen lasset, wenn ihr die Banden zu ihr noch nicht gänzlich gelöset habt. Und davor will Ich euch warnen und ermahnen, daß ihr Mich festhaltet, daß ihr euch an Mich klammert und daß ihr nur lauschet, was Ich euch rate, daß ihr nur aufnehmet geistiges Brot und eure Ohren verschließet den Lauten, die die Welt euch zurufet, die nicht geistigen Wert haben, die nur euch verwirren und euer Ohr abstumpfen für das feine Klingen Meines göttlichen Liebewortes, das ihr alle vernehmen könnet, die ihr euch Mir verbindet. Wen Ich in die Welt gestellt habe, der soll sich auch darin bewähren, und er kann dies auch, sowie seine Liebe zu Mir so stark ist, daß er Mich stets und ständig vorangehen lässet bei allem, was er tut auch in der Welt.... Dann schärfe Ich auch sein geistiges Ohr, daß er Mich dennoch vernehmen kann, daß die Welt für ihn kein Hindernis ist, dennoch Meine Hand festzuhalten, daß er Mich stets gegenwärtig sein lässet, was er auch tut.... Für ihn ist die Welt dann keine Gefahr mehr, sie kann es aber sein für den, den die Freuden der Welt noch verlocken.... Denn er schielt gewissermaßen nach dem zweiten Herrn, er hat sich noch nicht ganz losgesagt von ihm, ansonsten die Welt kein Anreiz für ihn sein könnte.... Und darum seid wachsam, ihr Meine Kinder, daß ihr die Hand des Vaters nicht loslasset, weil ihr nach etwas greifen wollet, das verführerisch vor eure Augen tritt.... Mein Gegner hat viele Mittel, durch die er euch von Mir zu trennen suchet.... Und wenngleich es ihm nicht mehr gelingen wird, da ihr Mir willensmäßig ergeben seid, kann doch euer Weg zuweilen gehemmt werden, ihr könnet zurücksinken, scheinbar ebene Wege wandeln und doch abwärtsgleiten, bis ihr es erkennet und dann angstvoll Mich um Hilfe rufet.... Ich lasse euch nicht fallen und helfe euch immer wieder empor; doch gesegnet, der Meine Hand nimmermehr loslässet.... denn er schreitet mühelos zur Höhe, weil der Weg mit Mir ganz sicher ist und zum Ziel führt....

Amen

Traductor
This is an original publication by Bertha Dudde