Depende de todos ustedes hacia dónde dirigen su voluntad, aunque ciertamente les será señalado por Mi Palabra qué éxito les traerá cada dirección de la voluntad. Sin embargo, ni siquiera Mi Palabra te obliga, porque también puedes aceptarla o rechazarla de nuevo según tu naturaleza y tu amor. Porque el amor determina tu voluntad.... Siempre amarás aquello por lo que te esfuerzas, ya sea bueno o malo; tu deseo se dirige hacia ello, y por eso tu voluntad es también.... el bien o el mal. Siempre sentirás amor por lo que deseas, pero si el amor está bien o mal dirigido está determinado por tu desarrollo espiritual. Ahora bien, ustedes ciertamente podrían objetar que el amor está puesto dentro del ser humano, que el amor al mal nace también en el corazón y que el ser humano es, por tanto, víctima de los deseos que dormitan en él. Y esta objeción está hasta cierto punto justificada.... que en el ser humano descansan todos los instintos y deseos que aún no han sido superados en las etapas preliminares individuales en la ley de la compulsión, que el ser humano por lo tanto trae estos instintos con él a la vida terrenal para ahora conquistarlos y desecharlos completamente. Por lo tanto, estas cualidades están presentes en el ser humano y, por lo tanto, siempre estimulan, excitan los deseos. Estos quieren realizarse, cumplirse, y a menudo se vuelven tan poderosos en el ser humano que lo dominan por completo. La lucha contra tales deseos es a menudo difícil, pero el ser humano ha recibido de Mí el intelecto para pensar en sus sentimientos con el fin de tomar medidas apropiadas contra ellos. Es un error decir que el ser humano tiene que actuar según su disposición....como creado sin intelecto e impulsado por puro instinto.
Pero como se le da suficiente oportunidad en la vida terrenal para reunir conocimientos, como se le da una guía a través de Mis mandamientos de amor, como tiene un amonestador y advertidor silencioso dentro de sí mismo que siempre le señala Mi voluntad, y como ahora puede reflexionar en todo, ahora depende únicamente de su voluntad librar una batalla consigo mismo cuando sea necesario, cuando sus deseos se resistan a lo que debe hacer según el discernimiento interior.... Que no pudiera hacerlo queda descartado, pues una voluntad sincera también le asegura el suministro de fuerza, pero una voluntad débil falla.... Y de nuevo, sólo se necesita una cosa para fortalecer una voluntad débil.... la fe en Jesucristo.... Las personas que todavía están muy cargadas de idiosincrasias de sus etapas anteriores, ciertamente no tendrán fe en Jesucristo, sin embargo, si tan sólo lo tratan intelectualmente, ya anunciarán su voluntad de comprender la verdad y se les ayudará a encontrar la solución correcta.... Pero allí donde se rechaza sin reparos la pregunta sobre Jesucristo, donde no se hace ningún esfuerzo por encontrar una respuesta, allí es donde la voluntad se dirige evidentemente hacia abajo, y allí el ser humano se convertirá ciertamente en una víctima de las fuerzas de abajo, pero es él mismo que lo quiere y no es culpa de su disposición. Porque el ser humano puede querer en ambas direcciones, de lo contrario no se podría hablar de libre albedrío. Y toda persona puede y debe preguntarse alguna vez sobre su tarea en la vida terrenal.... Para ello se le ha dado intelecto....
Amén
Traductor비록 내 말씀이 모든 의지의 방향이 너희에게 어떤 성공을 주는 지를 알려줄 것이지만, 너희의 의지를 어디로 향하게 할지는 너희의 자유이다. 그러나 내 말씀도 또한 너희에게 강요하지 않는다. 왜냐면 너희의 생각의 방식과 너희의 사랑에 따라 너희가 내 말씀을 다시 영접하거나 거부할 수 있고, 사랑이 너희의 의지를 정하기 때문이다. 너희는 좋은 것이든 나쁜 것이든 너희가 추구하는 것을 항상 사랑할 것이고, 너희의 갈망이 그것으로 향할 것이고 너희의 의지도 마찬가지 선하거나 악하게 될 것이다.
너희는 너희가 갈망하는 것을 향한 사랑을 항상 느끼게 될 것이다. 그러나 그 사랑이 옳은 방향으로 향하는지 잘못된 방향으로 하는 지가 너희의 영적인 성장을 정한다. 너희는 실제 이제 사랑이 사람 안에 내재되어 있고, 악을 향한 사랑도 심장에서 나오고, 따라서 사람은 자신 안에 잠들어 있는 욕망의 희생자라는 이의를 제기할 수 있다. 개별적인 의무의 법 아래 예비 단계에서 아직 극복되지 않은 모든 본능과 욕망이 사람 안에 남아 있고, 이를 이제 정복하고 전적으로 제거하기 위해 사람이 이 땅의 삶으로 가져오게 되는 이런 이의는 어느 정도는 정당하다.
그러므로 이런 속성들이 사람들 안에 존재하고, 이로써 항상 욕망을 자극하고, 욕망은 성취하기를 원하고, 자주 사람들을 완전히 통제할 정도로 강력해진다. 그런 욕망과의 싸움은 자주 어렵지만, 그러나 싸움을 위해 사람들은 나로부터 이성을 받았고, 그는 자신의 느낌에 대항하기위해 자신의 느낌에 대해 생각할 수 있다. 사람이 자신의 본능에 따라 행동해야만 한다고 말하는 것은 잘못이다. 만약에 그가 이성이 없이 창조되었고, 본능에 의해 이끌리는 것으로 느낀다면, 실제 잘못이 아니다.
그러나 그가 이 땅의 삶에서 지식을 얻을 수 있는 충분한 기회가 그에게 제공이 되고, 그가 내 사랑의 계명을 통해 가르침을 받고, 그에게 항상 내 뜻을 알려주는 침묵하는 훈계자와 경고자가 있고, 그가 이제 이 모든 것에 대해 생각할 수 있기 때문에, 그가 필요하다면 자신에 대항해서 싸우는 일은 유일하게 그의 의지에 달려 있다. 자신의 정욕이 자신이 가진 내적인 깨달음대로 행해야 하는 일과 모순이 될 때에 그가 자신에 대항해서 싸우는 일은 유일하게 그의 의지에 달려 있다. 그가 이런 싸우는 일을 할 수 없다는 말은 말이 되지 않는다. 왜냐면 진지한 의지가 그에게 힘을 제공하기 때문이다. 그러나 연약한 의지는 실패한다. 그러므로 연약한 의지를 강하게 하기 위해 다시 예수 그리스도를 믿는 믿음 한가지가 단지 필요하다.
예비 단계부터 아직까지도 가진 특이한 무거운 짐을 지고 있는 사람들은 실제 예수 그리스도를 믿는 믿음을 갖지 못하게 될 것이다. 그러나 그들이 이성으로 예수그리스도를 믿는 믿음을 헤아려 본다면, 그들은 이미 진리를 헤아려 보겠다는 의지를 보여준 것이다. 그들은 올바른 답을 찾도록 도움을 받게 될 것이다. 그러나 예수 그리스도에 대한 질문을 생각하지 않고 거부하는 사람과 답변을 얻기 위해 노력하지 않는 사람의 의지는 분명하게 아래로 향하고, 그는 아래의 세력들의 희생자가 된다. 그러나 그 자신이 원하는 일이지, 그의 성질의 잘못이 아니다. 왜냐면 사람은 양쪽 방향을 원할 수 있기 때문이다. 그렇지 않으면 인간이 자유의지를 가졌다고 말할 수 없게 된다. 모든 사람은 언젠가 이 땅의 자신의 삶의 과제에 대해 질문을 할 수 있고 해야 한다. 이를 위해 그에게 이성이 주어졌다.
아멘
Traductor