Compare proclamation with translation

Other translations:

After reading the book "Karmatha"....

It is right when you question Me, where you are not sure of it, whether messages reach you out of the spiritual kingdom, which can lay claim to truth. For you all do not know if and when My adversary intervenes under the cover of piety, especially when vessels are offered to him which are difficult to control because they seem to go in the same direction and yet are served by such forces who want to spread erroneous spiritual material.... You have always been told that I Myself, as the eternal truth, want to be approached for the supply of pure truth and that I cannot contradict Myself.... But if you are given a picture which portrays to you the development of a child which first has to be trained in My kingdom for a later mission on earth, then this contradicts My portrayal of not fallen original spirits or of fallen original spirits who have already reached the light and who go across earth on a mission for the purpose of attaining childship to God.... So you are consciously misled, and that is from a side, which itself is ignorant, but pleases itself in novel-like representation, which also had this gift in earth life to express itself imaginatively, and who now again seek such vessels, which are in the same condition, but without attacking Me Myself thereby, who only do not report truthfully, who only wrap themselves in the garment of an angel of light to thereby put an untruth into the world. Hence only such beings will ever inspire the writer who do not stand in truth themselves, who therefore seek to spread error on behalf of My adversary and for the purpose of credibility certainly portray Me Myself as the one I am but also confirm everything that, that is error. And therein lies the actual evil of those messages, that I Myself am to confess Me to an open untruth.... Who knows My act of creation, he knows it in which way it went on; he knows it that all beings were created perfectly, that they fell away from Me, but that I never created beings, which first had to be educated by higher light beings, but that they all stood on the same level, only separated themselves later through the apostasy, in order to now take the return path through the abyss, that they can now certainly also be called away from earth as children and can now also continue the course of development in the beyond, but that I Myself did not create any still unfinished beings and that this is therefore the untruth which My adversary seeks to spread. Moreover the thought has been decisive to fathom the pre-development of a man, who offered himself to Me for service, and it has led to this description, because beings always agree to spread error, and whether it also happens under the cover of piety. And even if such a report cannot be called ruinous, it is still built up on an untruth, and this is always a danger, because only pure truth can make a man completely happy....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

"카르마"라는 책을 읽은 후.

너희가 진리라고 주장할 수 있는 영의 나라에서 오는 내용을 받는지 확실하지 않을 때 나에게 질문한다면, 이런 일은 옳은 일이다. 그러나 너희 모두는 내 대적자가 경건을 위장하고 역사하는지 언제 역사하는지 알지 못하고 그릇들이 통제하기가 어려운 내 대적자에게 자신을 제공하면, 특별히 알지 못한다. 왜냐면 그릇들이 겉으로 보기에 같은 방향으로 가는 것처럼 보이지만 잘못된 생각을 전하기 원하는 세력들에 의해 이용 당하기 때문이다.

나 자신이 영원한 진리로서 순수한 진리를 제공해주기를 부탁받기를 원하고 나 자신이 모순될 수 없다는 말을 너희에게 항상 해주었다. 그러나 훗날에 이 땅에서 행할 사명을 위해 먼저 내 나라에서 훈련을 받아야 하는 한 자녀의 경력을 묘사하는 내용이 너희에게 제공되면, 이런 설명은 이 땅에서 하나님의 자녀권에 도달할 목적으로 한 사명을 맡아 이 땅의 과정을 가는 타락하지 않은 원래의 영들이나 또는 이미 빛에 도달한 타락한 원래의 영들에 대한 내 설명과 모순이 된다.

그러므로 너희는 의식적으로 오류로 인도받는다. 즉 자신이 알지 못하지만 그러나 소설적인 표현을 기뻐하고 이 땅의 삶에서 상상력이 풍부하게 표현하는 은사를 받았고 자신과 같은 성향을 가진 그릇을 찾는 존재들에 의해 오류로 인도받는다. 이런 존재들은 나 자신을 공격하지는 않으면서 단지 진리에 합당하지 않게 알려주고 세상에 거짓을 가져오기 위해 빛의 천사의 옷으로 자신을 가장한다. 이런 존재들이 자신이 스스로 진리 안에 거하지 못하는 받아 적은 사람에게 영감을 줄 것이다. 그러면 이런 받아 적은 사람은 내 대적자의 사명을 받아 오류를 전파하려고 노력하고 신뢰를 얻기 위해 실제 나를 있는 그대로 묘사하지만 그러나 오류인 모든 것을 옹호한다.

바로 나 자신이 공공연한 거짓을 고백해야 한다는 바로 이런 점에 이런 내용들의 실제적인 악이 있다. 내 창조의 역사를 아는 사람은 내 창조의 역사가 어떻게 일어났는지를 알고 모든 존재가 온전하게 창조되었다는 것과 그들이 나를 떠나 타락했다는 것을 안다. 그러나 그는 내가 먼저 더 높은 빛의 존재로부터 교육을 받아야 하는 존재를 절대로 창조한 적이 없고 모두가 같은 수준에 있었고 단지 타락을 통해 나중에 분리가 되었고 이제 깊은 곳을 통과하는 귀환의 길을 가야만 하고 그들이 이제 실제 자녀들로서 이 땅으로부터 부름을 받을 수 있고 이제 저세상에서도 성장 과정을 계속 갈 수 있게 되었다는 것을 알고 그러나 나 자신이 아직 완성되지 않은 존재를 창조한 것이 아니고 여기에 내 대적자가 퍼뜨리기 원하는 오류가 있다는 것을 안다.

나를 섬기기 위해 자신을 드린 사람의 사전에 성장을 헤아려 보려는 생각이 결정적인 영향을 미쳐 그가 이런 사전의 성장을 묘사했다. 왜냐면 한 존재가 항상 오류를 퍼뜨릴 준비가 되어 있다고 천명했기 때문이다. 이런 일이 경건을 가장한 가운데 일어났고 이런 묘사가 멸망시키는 것이라고 할 수 없을지라도 이런 묘사는 오류에 기초를 두고 있고 이는 항상 위험이다. 왜냐면 순수한 진리가 단지 사람을 남김 없이 행복하게 만들 수 있기 때문이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박