Compare proclamation with translation

Other translations:

After reading the book "Karmatha"....

It is right when you question Me, where you are not sure of it, whether messages reach you out of the spiritual kingdom, which can lay claim to truth. For you all do not know if and when My adversary intervenes under the cover of piety, especially when vessels are offered to him which are difficult to control because they seem to go in the same direction and yet are served by such forces who want to spread erroneous spiritual material.... You have always been told that I Myself, as the eternal truth, want to be approached for the supply of pure truth and that I cannot contradict Myself.... But if you are given a picture which portrays to you the development of a child which first has to be trained in My kingdom for a later mission on earth, then this contradicts My portrayal of not fallen original spirits or of fallen original spirits who have already reached the light and who go across earth on a mission for the purpose of attaining childship to God.... So you are consciously misled, and that is from a side, which itself is ignorant, but pleases itself in novel-like representation, which also had this gift in earth life to express itself imaginatively, and who now again seek such vessels, which are in the same condition, but without attacking Me Myself thereby, who only do not report truthfully, who only wrap themselves in the garment of an angel of light to thereby put an untruth into the world. Hence only such beings will ever inspire the writer who do not stand in truth themselves, who therefore seek to spread error on behalf of My adversary and for the purpose of credibility certainly portray Me Myself as the one I am but also confirm everything that, that is error. And therein lies the actual evil of those messages, that I Myself am to confess Me to an open untruth.... Who knows My act of creation, he knows it in which way it went on; he knows it that all beings were created perfectly, that they fell away from Me, but that I never created beings, which first had to be educated by higher light beings, but that they all stood on the same level, only separated themselves later through the apostasy, in order to now take the return path through the abyss, that they can now certainly also be called away from earth as children and can now also continue the course of development in the beyond, but that I Myself did not create any still unfinished beings and that this is therefore the untruth which My adversary seeks to spread. Moreover the thought has been decisive to fathom the pre-development of a man, who offered himself to Me for service, and it has led to this description, because beings always agree to spread error, and whether it also happens under the cover of piety. And even if such a report cannot be called ruinous, it is still built up on an untruth, and this is always a danger, because only pure truth can make a man completely happy....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Dopo aver letto il libro “Karmatha”

E’ giusto se Mi domandate, quando non siete sicuri se vi giungono dei messaggi dal Regno spirituale, che possono pretendere il diritto alla Verità. Perché voi tutti non sapete, se e quando il Mio avversario si include sotto il mantello di copertura della religiosità, in particolare quando gli si offrono dei vasi, che sono difficili da controllare, perché vanno apparentemente nella stessa direzione e che vengono comunque serviti da tali forze, che vogliono diffondere del bene spirituale errato. Vi è sempre stato detto, che Io Stesso, come l’eterna Verità, voglio Essere interrogato per l’apporto della pura Verità ed Io non posso contraddire Me Stesso. Ma quando vi viene data una immagine, che vi descrive il cammino del divenire di un figlio, che nel Mio Regno deve dapprima essere istruito per una missione più tardi sulla Terra, allora questo contraddice la Mia Rappresentazione di spiriti primordiali non caduti oppure degli spiriti ur caduti già giunti nella Luce, che camminano sulla Terra per una missione allo scopo del raggiungimento della figliolanza di Dio. Quindi siete coscientemente guidati nell’errore, e cioè da una parte, che lei stessa è ignara, ma si compiace nella rappresentazione romantica, che aveva anche questo compito nella vita terrena di pronunciarsi in modo fantasioso, e che ora cerca di nuovo tali vasi, che si trovano nella stessa disposizione d’animo, senza però aggredire con ciò Me Stesso, che soltanto non riferiscono secondo la Verità, che si avvolgono soltanto in un abito di un angelo di Luce, per mettere così una non-verità nel mondo. Vengono ispirati sempre soltanto tali esseri come scrivani, che loro stessi non stanno nella Verità, che quindi cercano di diffondere dell’errore su incarico del Mio avversario ed allo scopo della credibilità rappresentano Me Stesso come Colui, il Quale Io Sono, ma che confermano anche tutto ciò che è errore. Ed in questo si trova il vero male di quei messaggi, che Io Stesso Mi debba riconoscere apertamente per una non-verità. Chi conosce il Mio Atto di Creazione sa anche, che tutti gli esseri erano stati creati perfetti, che sono caduti da Me, che però non ho mai creato degli esseri, che dapprima dovevano essere educati ad esseri di Luce superiori, ma che stavano tutti sullo stesso gradino, ma che si sono isolati solamente più tardi dopo la caduta, per percorrere ora la via del ritorno attraverso l’abisso, che possono bensì anche venir richiamati dalla Terra come figli e che possono continuare il cammino dello sviluppo anche nell’aldilà, che però Io Stesso non Mi sono creato degli esseri ancora incompleti e che in ciò si trova quindi la non-verità, che il Mio avversario cerca di diffondere. Inoltre è stato determinante il pensiero, di voler sondare il pre-sviluppo di un uomo che si è offerto a Me per il servizio, ed ha portato a questa descrizione, perché degli esseri si dichiarano sempre pronti a diffondere l’errore, anche se avviene sotto il mantello di copertura della religiosità. Ed anche se una tale relazione non può essere chiamata rovinosa, è comunque edificata su una non-verità, e questa è sempre un pericolo, perché solo la pura Verità può rendere definitivamente felice un uomo.

Amen

Translator
Translated by: Ingrid Wunderlich