Let Me explain what you desire to know: You can only be taught by My spirit, if you are unable to intellectually grasp the meaning of the words, because your intellect moves in the wrong direction, especially when it concerns a word which has not originated from Me. Then it is necessary to ask for My spirit which can and will provide clarification. There has never been an ‘act of baptism on a dead person’, however, there has been an ‘act of baptism of a dead person’ and you can only accept this as a symbol when someone takes pity on his fellow human being and wants to bring a ‘spiritually dead person’ to life and offers him the water of life and thus ‘baptises’ him by presenting My Word to him with love.... which is the meaning of ‘baptism’ after all....
Time and again I have spoken of ‘the dead’, and time and again those dead in spirit were what I meant by that.... When I said to you ‘Let the dead bury their dead’ it was, after all, the most comprehensible word which had to make you all realise that I was speaking of the dead in spirit. And this is how the words spoken by My disciple should be understood, which more than clearly meant that every person should take pity on the spiritually dead. But that a person should let himself be baptised over a dead person is a distortion of the word, it did not even originate from Me and could not have been adopted by My disciples either. People have included purely worldly concepts which betrayed their low spiritual state. However, such concepts could have been recognised as wrong by every spiritually awakened person and may not be passed on as ‘My Word’ since such words cause immense confusion.
Anyone who understands the spiritual meaning of baptism will not let himself become confused by such words, he will recognise them as wrong and as not having originated from Me, Who will only ever give you explanations which will never contradict each other. And if I explained the significance of baptism to you comprehensibly then the distorted word cannot possibly be true because it would completely contradict My Word. Thus you have to believe what is conveyed to you through revelations because I do not want to leave you in your wrong thinking when you desire the pure truth....
Amen
Translator너희가 알기를 원하는 것을 나로 하여금 설명하게 하라: 만약에 이성을 활용해 말씀의 뜻을 깨달을 수 없으면, 단지 내 영만이 너희들 가르칠 수 있다. 왜냐면 나로부터 나오지 않은 말에 관한 것이라면, 너희의 이성은 잘못 된 길을 가기 때문이다. 그러면 너희에게 설명할 수 있고 설명할 내 영에게 요청하는 일이 필요하다.
죽은 자 위에 베푸는 세례는 절대로 주어지지 않은 것이다. 그럴지라도 죽은 자에 대한 세례는 너희는 이를 단지 한 사람이 이웃을 긍휼히 여겨서 영적으로 죽은 사람을 생명으로 인도하기 위해 생명수를 주는 것으로 즉 세례의 총괄적으로 의미하는 것인 사랑으로 그에게 내 말씀을 전하는 것을 그에게 세례를 베푼 것을 상징하는 것으로 여겨야 한다. 나는 항상 다시 죽은 자의 관해 말했다. 너희는 항상 이를 영이 죽은 자로 이해해야 한다. 내가 너희에게 말한 "죽은 자를 죽은 자로 하여금 장사 지내게 하라" 이 말이 그러면 내가 영이 죽은 자를 의미했다는 것을 너희 모두 다 이해해야만 하고 너희가 가장 잘 이해할 수 있는 말이다.
내 사도가 한 이 말을 이런 식으로 이해해야만 한다. 모든 사람이 영적으로 죽은 자를 긍휼히 여겨야 한다는 아주 분명한 내용이다. 사람이 죽은 사람 위에 세례식을 행하여야 한다는 것은 이 말의 의미를 바꿔 치기 한 것으로 나로부터 온 것이 아니다. 내 사도들도 마찬가지로 받아들일 수 없는 것이다. 사람들이 전적으로 세상적인 개념을 도입한 것이다. 이로써 그들의 아주 낮은 영적인 상태를 나타내고 있다. 그러나 모든 영이 깨어난 사람들은 이를 잘못 된 것으로 깨닫고 내 말씀으로 전해져서는 안 된다는 것을 깨닫는다. 왜냐면 이런 말은 큰 혼란을 일으키기 때문이다.
세례라는 말의 영적인 의미를 이해하는 사람은 이런 말로 인해 자신을 오류에 빠지게 않게 할 것이다. 그는 이를 잘못 된 것으로 나로부터 온 것이 아니라는 것을 깨닫는다. 나는 너희에게 항상 설명한다. 이 모든 설명들은 절대로 모순이 있는 것이 아니다. 내가 너희에게 세례의 의미를 이해할 수 있게 전해주었다.
이에 비추어 볼 때 이 말이 진리인 것은 불가능하다. 왜냐면 내 말에 전적으로 반대되기 때문이다. 너희는 계시를 통해 너희에게 주어지는 것을 믿어야만 한다. 왜냐면 내가 너희가 잘못 된 생각에 머물기를 원치 않기 때문이다. 그리고 너희가 순수한 진리를 갈망하기 때문이다.
아멘
Translator