Compare proclamation with translation

Other translations:

1 Corinthians 15, 29.... ‘Act of baptism on a dead person’....

Let Me explain what you desire to know: You can only be taught by My spirit, if you are unable to intellectually grasp the meaning of the words, because your intellect moves in the wrong direction, especially when it concerns a word which has not originated from Me. Then it is necessary to ask for My spirit which can and will provide clarification. There has never been an ‘act of baptism on a dead person’, however, there has been an ‘act of baptism of a dead person’ and you can only accept this as a symbol when someone takes pity on his fellow human being and wants to bring a ‘spiritually dead person’ to life and offers him the water of life and thus ‘baptises’ him by presenting My Word to him with love.... which is the meaning of ‘baptism’ after all....

Time and again I have spoken of ‘the dead’, and time and again those dead in spirit were what I meant by that.... When I said to you ‘Let the dead bury their dead’ it was, after all, the most comprehensible word which had to make you all realise that I was speaking of the dead in spirit. And this is how the words spoken by My disciple should be understood, which more than clearly meant that every person should take pity on the spiritually dead. But that a person should let himself be baptised over a dead person is a distortion of the word, it did not even originate from Me and could not have been adopted by My disciples either. People have included purely worldly concepts which betrayed their low spiritual state. However, such concepts could have been recognised as wrong by every spiritually awakened person and may not be passed on as ‘My Word’ since such words cause immense confusion.

Anyone who understands the spiritual meaning of baptism will not let himself become confused by such words, he will recognise them as wrong and as not having originated from Me, Who will only ever give you explanations which will never contradict each other. And if I explained the significance of baptism to you comprehensibly then the distorted word cannot possibly be true because it would completely contradict My Word. Thus you have to believe what is conveyed to you through revelations because I do not want to leave you in your wrong thinking when you desire the pure truth....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

1 Corinthien 15, 29 – « l'Acte du Baptême sur un mort »

Faites-Moi vous expliquer ce que vous désirez savoir : Mon Esprit peut toujours seulement vous instruire lorsque vous ne pouvez pas saisir intellectuellement le sens de la Parole, parce que votre esprit parcourt des voies erronées, surtout lorsqu’il s'agit d'une parole qui n'a pas eu son origine en Moi. Alors il est nécessaire de demander Mon Esprit qui peut vous donner et vous donnera l'Éclaircissement. Il n’a jamais existé un « acte de baptême sur un mort », mais un « Acte de Baptême pour un mort », et vous pouvez l’accepter seulement comme un symbole, c'est-à-dire qu'homme a pitié du prochain et veut aider le « mort spirituel » à la Vie, il lui tend l'Eau de la Vie et ainsi « il le baptise » en lui offrant dans l'amour Ma Parole, chose qui est en général à entendre comme « Baptême ». J'ai toujours parlé de « morts » et toujours de nouveau il faut entendre par cela les morts en esprit. Lorsque Je vous ai dit : « Laissez les morts enterrer leurs morts », cela était une Parole très compréhensible et vous tous deviez comprendre que Je parlais des morts en esprit. Et ainsi il faut entendre de même ces Paroles que Mon apôtre a prononcées et qui étaient très claires, comme quoi chaque homme devait avoir compassion des morts spirituels. Mais dire qu'un homme devait laisser baptiser un mort, est un retournement de Ma Parole qui n'est pas sorti de Moi et ne pouvait pas être prise ainsi par Mon apôtre. Les hommes ont introduit des concepts purement mondains qui trahissaient leur bas état spirituel, qui cependant peuvent être reconnu par chaque homme réveillé spirituellement et qui ne doivent pas être transmis comme « Ma Parole », parce qu'un tel mot cause une grande confusion. Celui qui comprend le Baptême dans la signification spirituelle du Mot, ne se laissera pas confondre par ces mots, il les reconnaîtra comme faux et non procédés de Moi Qui vous donne toujours seulement l'Éclaircissement et tous ces Éclaircissements ne se contredisent jamais. Et si Je vous ai exposé de façon compréhensible la signification du Baptême, alors il est impossible que cette parole puisse être vraie, parce qu’elle contredit totalement Ma Parole. Donc vous devez croire ce qui vous est guidé à travers les Révélations, parce que Je ne veux pas vous laisser dans des pensées erronées dès que vous désirez la pure Vérité.

Amen

Translator
Translated by: Jean-Marc Grillet