Compare proclamation with translation

Other translations:

1 Corinthians 15, 29.... ‘Act of baptism on a dead person’....

Let Me explain what you desire to know: You can only be taught by My spirit, if you are unable to intellectually grasp the meaning of the words, because your intellect moves in the wrong direction, especially when it concerns a word which has not originated from Me. Then it is necessary to ask for My spirit which can and will provide clarification. There has never been an ‘act of baptism on a dead person’, however, there has been an ‘act of baptism of a dead person’ and you can only accept this as a symbol when someone takes pity on his fellow human being and wants to bring a ‘spiritually dead person’ to life and offers him the water of life and thus ‘baptises’ him by presenting My Word to him with love.... which is the meaning of ‘baptism’ after all....

Time and again I have spoken of ‘the dead’, and time and again those dead in spirit were what I meant by that.... When I said to you ‘Let the dead bury their dead’ it was, after all, the most comprehensible word which had to make you all realise that I was speaking of the dead in spirit. And this is how the words spoken by My disciple should be understood, which more than clearly meant that every person should take pity on the spiritually dead. But that a person should let himself be baptised over a dead person is a distortion of the word, it did not even originate from Me and could not have been adopted by My disciples either. People have included purely worldly concepts which betrayed their low spiritual state. However, such concepts could have been recognised as wrong by every spiritually awakened person and may not be passed on as ‘My Word’ since such words cause immense confusion.

Anyone who understands the spiritual meaning of baptism will not let himself become confused by such words, he will recognise them as wrong and as not having originated from Me, Who will only ever give you explanations which will never contradict each other. And if I explained the significance of baptism to you comprehensibly then the distorted word cannot possibly be true because it would completely contradict My Word. Thus you have to believe what is conveyed to you through revelations because I do not want to leave you in your wrong thinking when you desire the pure truth....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

1. Corinzi 15, 29 – “L’Atto del Battesimo su un morto”

FateMi spiegare ciò che desiderate sapere: Vi può sempre soltanto istruire il Mio Spirito, quando non potete afferrare intellettualmente il senso della Parola, perché il vostro intelletto percorre vie errate, soprattutto quando si tratta di una parola, che non ha avuto la sua origine in Me. Allora è necessario richiedere il Mio Spirito, che vi può dare e vi darà il Chiarimento. Non è mai esistito un “atto di battesimo su un morto”, ma “l’Atto di Battesimo per un morto”, e lo potete accettare soltanto come un simbolo, cioè che l’uomo ha pietà di un prossimo, che vuole aiutare il “morto spirituale” alla Vita, che gli porge l’Acqua della Vita e così lo “battezza”, mentre gli offre nell’amore la Mia Parola, cosa che è in genere da intendere sotto “Battesimo”. Ho sempre di nuovo parlato di “morti” e sempre di nuovo erano da intendere sotto questo i morti nello spirito. Quando vi ho detto: “Lasciate che siano i morti a seppellire i loro morti”, questa era la Parola più comprensibile che voi tutti dovevate comprendere, che ho parlato dei morti nello spirito. E così sono da intendere anche queste Parole, che il Mio apostolo ha pronunciato e che erano ultrachiare, che ogni uomo dovesse aver compassione dei morti spirituali. Ma che un uomo dovesse lasciar battezzare su un morto, è un capovolgimento della Mia Parola che non è nemmeno uscita da Me e non poteva essere così preso dal Mio apostolo. Gli uomini hanno introdotto dei concetti puramente mondani che tradivano il loro basso stato spirituale, che però possono essere riconosciuti da ogni uomo risvegliato spiritualmente e che non devono essere tramandati come “la Mia Parola”, perché una tale parola causa grande confusione. Chi comprende il Battesimo nel significato spirituale della Parola, non si lascerà nemmeno confondere da quelle parole, le riconoscerà come false e non procedute da Me, Che vi do sempre soltanto il Chiarimento e tutti questi Chiarimenti non si contraddicono mai. E se vi ho esposto comprensibilmente il significato del Battesimo, allora è impossibile che quella parola possa essere vera, perché contraddice totalmente la Mia Parola. Quindi dovete credere ciò che vi viene guidato attraverso le Rivelazioni, perché non vi voglio lasciare nel pensare errato, appena desiderate la pura Verità.

Amen

Translator
Translated by: Ingrid Wunderlich