Compare proclamation with translation

Other translations:

God's constant care of love is for His creatures....

And My love care is meant for all beings, which once fell away from Me. For even if the apostasy from Me took place in a state of brightest knowledge.... but they are now in total darkness, they know nothing of their former height, of their light and their strength and therefore would never be able to release themselves from this darkness if I did not provide them with help. But all these beings once went out from Me, and they can no longer pass away, and that is why I want to again lead them to perfection, and whether also eternities are necessary for it. Because My love towards them does not pass away, although they often resist Me for a long time, because they no longer recognize Me, because they have lost all knowledge about their origin and because the one is their master, who mercilessly entangles them in deeper and deeper darkness and from which they cannot break away without help. In this state, therefore, man finds himself at the beginning of his embodiment.... He certainly slowly wins his I-consciousness that he recognizes himself as an independent being, nevertheless darkness still holds him around, and the earthly world, through which he has to pass, is little suitable to give him a light, because this light has to come from within, but he himself has no light, since he once rejected it. That is why My exceedingly great love has given him a gift for the time as man by putting a small spark of itself into the human heart, which now can also be ignited when man is of will for it. Only this little spark of love means actual life, and as long as it does not flare up in the human heart, he is dead in spirit, although he lives an earthly life. All My efforts only go out to help men to this life, which they once had given up voluntarily themselves, but I will also not let up until I will have reached My aim. And now I give you a second light.... for I reveal Myself to you.... What you cannot know by yourselves, what also no man can bring to you from outside, that again goes to you as a gift: I light a light for you, that you know about your state at the beginning and are not completely held captive by darkness.... Admittedly, this light is dependent on you letting the spark of love flare up in you yourselves, so that you will then also be able to receive My direct revelations. For you are not to go through earth life without a little knowledge; you are to draw your conclusions from it and always only strive that you reach Me and therefore your aim. The only thing that matters is that you come out of darkness, that you want to flee from him who wants to keep you in darkness.... But then My help will be completely noticeable to you; then I take care of every individual in merciful love, because if man wants to turn away from him, then he turns towards Me, and I seize him and never ever leave him. And I instruct him that all abilities lie in him, which were only buried, that he can again let all these abilities break through and he is far more than just a created man.... that he is a being, emerged out of My love, which was perfect and is also to reach perfection again. And I will not rest until I have reached the aim of forming 'children' for Myself out of the 'creatures', and whether I also again and again have to let the beings walk the course through creation when they oppose Me.... one day they will be perfect after all, just as their father in heaven is perfect....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

하나님의 지속적인 사랑의 돌보심은 모든 피조물에게 해당 된다

한때 나로부터 떨어져 나간 모든 존재에게 내 사랑의 돌봄이 해당 된다. 가장 밝은 깨달음의 상태에서 나를 떠나는 일이 일어났다 할지라도 이제 그들은 전적인 어두움 가운데 있고 그들이 전에 가졌던 그들의 높음을 그들의 빛을 그들의 능력을 알지 못한다. 그러므로 내가 그들을 돕지 않으면, 절대로 이런 어두움 가운데 자유롭게 될 수 없다. 이 모든 존재는 한때 나로부터 출발되어 나왔다. 그들은 더 이상 소멸될 수 없다.

그러므로 나는 그들을 다시 온전한 상태로 비록 이를 위해 영원한 시간이 필요하다 할지라도 인도하려고 한다. 왜냐면 비록 그들이 나에게 아주 오랜 동안 거역을 한다 할지라도 그들에 대한 내 사랑이 사라지지 안 했기 때문이다. 왜냐면 그 들이 더 이상 나를 깨닫지 못하기 때문이다. 그들이 자신의 출처에 관한 지식을 잃었기 때문이다.

그들의 주인은 이들을 항상 더 깊은 어두움으로 끌어 들이려 하고 도움이 없이는 이 주인으로부터 자유롭게 될 수 없기 때문이다. 인간이 육신을 입을 당시 처한 상태는 이상과 같다. 그는 서서히 자신의 자아를 의식한다. 그는 자신을 자유로운 존재로 깨닫는다. 그럴지라도 어두움이 그를 감싸고 있고 그가 거쳐야 할 이 세상은 그에게 빛을 주기에는 알맞지 않다. 왜냐면 이 빛은 내면으로부터 와야만 하고 자신이 전에 빛을 거절함으로 말미암아 그에게는 빛 없기 때문이다.

그러므로 내 넘치는 사랑이 그들에게 인간으로 사는 시간을 선물해 주었다. 이로서 내 넘치는 사랑이 자기 스스로 사람의 심장에 작은 불씨를 넣어 주어서 그가 원하면, 불을 지필 수 있게 했다. 이 사랑의 불씨가 실제적인 생명이다. 불씨가 인간의 심장에서 불 타오르지 않는 동안에는 비록 그가 세상에서 살고 있다 할지라도 그는 영적으로 죽 은자이다. 내 모든 노력은 단지 사람들에게 그들이 한때 자유의지로 스스로 버렸던 이런 생명에 이르게 돕는 것이다. 내가 내 목표를 도달할 때까지 나는 멈추지 않을 것이다.

이제 나는 너희에게 두 번째 빛을 준다. 나는 나 자신을 너희에게 계시한다. 너희 스스로 알 수 없는 것을 어떤 사람도 외부로부터 너에게 줄 수 없는 것을 너희에게 선물로 다시 준다: 나는 너희에게 빛을 비춘다. 그래서 너희가 너희의 원래 상태를 알고 전적으로 어두움의 포로가 되지 않게 한다. 그러나 이 빛은 너희 안의 사랑의 불씨를 불로 타오르게 하는 일에 의존한다.

그러면 너희는 내 직접적인 계시를 받을 수 있는 능력이 있다. 왜냐면 너희는 작은 깨달음도 없이 이 땅의 삶을 살아서는 안 되기 때문이다. 너희는 이로부터 결론을 내려야 한다. 항상 단지 너희가 나에게 도달하려고 다시 말해 너희의 목표에 도달하려고 애써야 한다. 단지 너희가 어두움으로부터 자유롭게 되는 것에 관한 것이다. 너희가 너희를 어두움 가운데 가두어 두려는 자부터 도피하려고 해야만 한다. 그러면 너희는 내 도움을 전적으로 느낄 수 있을 것이다.

나는 모든 각 사람을 긍휼의 사랑으로 영접할 것이다. 왜냐면 그가 가두어 두려는 자로부터 돌아서서 나에게 향했기 때문이다. 나는 그를 붙잡고 더 이상 영원히 놓지 않을 것이다. 나는 그들에게 그들 안에 모든 능력이 있다는 것과 이 모든 능력을 단지 묻어버렸고 그가 다시 이 모든 능력들이 활성화되게 할 수 있고 단지 창조 된 인간보다 더한 존재라는 것을 내 사랑으로부터 창조되어 온전했고 다시 온전함에 도달해야 함을 가르쳐 줄 것이다.

내가 내 피조물을 내 자녀로 만드는 목표에 도달할 때까지 나는 쉬지 않을 것이다. 비록 그들이 나에게 대적하면, 내가 항상 또 다시 이 들로 하여금 창조물 속의 과정을 거치게 해야만 할지라도 언젠가는 하늘에 계신 그들의 아버지가 온전 한 것과 같이 그들도 온전할 것이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박