Compare proclamation with translation

Other translations:

The only way to truth is the way to God....

There are only few people who occupy themselves with deeper questions, who demand to penetrate deeper into such areas which are alien to people.... There are always only few who want to know about things which are unprovable and which earthly intellect cannot fathom. And among these few there are even fewer such people to be found who simply turn to their God and creator and ask Him because they believe in Him with conviction.... For the others the spiritual realm remains, in their opinion, inscrutable, and they certainly seek to attain knowledge by listening to what is fed to them about it verbally or in writing, but without being able to guarantee pure truth.... (but without having the guarantee of pure truth) But the former alone take the right path when they ask Me Myself for clarification, for I consider everyone who approaches Me with this request, because I Myself want people to live in the light.... in truth.... through earthly life. But where even faith in a God and creator is missing or only very weak, there the direct way to this God is also not taken, and the result is that man never knows whether he moves in truth, because he only receives thought material, which the intellect has given birth to, but was never imparted to men through the spirit. And bright light could truly shine on earth when many men would take the way to Me and then men could recognize a full agreement of that what is now directly imparted to them.... But thus the process of direct transmission of truth is such a rare one that it is regarded as a completely unusual, implausible occurrence and people reject rather than accept the spiritual results because they cannot give themselves an explanation as long as they have not penetrated My laws of eternity a little deeper themselves, which find their confirmation in the knowledge gained.... For everyone who moves himself in divine order, everyone who lives according to My eternal laws, will live a life of love, and such a life of love now also earns him the deepest knowledge; he will penetrate the secrets which are hidden from people as long as they still move outside of divine order. And that is why a loving person will also find the reception of divine messages.... the penetration into spiritual knowledge.... not unusual, for he is informed of the correlations because a light shines in him himself through his way of life in love.... And again it is explainable why only few people come into this light-filled state of knowledge about spiritual things.... because love has grown cold among people.... There are certainly men who seek to penetrate into unenlightened areas, but as long as they lack love, only intellectual thinking is interested in knowledge, but not the soul, which seeks the light of truth.... Then also that knowledge, which concerns spiritual things, remains only a world knowledge, which man wants to possess as earthly directed aim.... And such desire will not be satisfied for him, for although he has access to that knowledge he will not accept it because he lacks all understanding for it. And that is why only people will ever be willing to accept it who make an effort themselves to live a life of love according to My will, and these will receive light in all abundance and also never be able to doubt once they have received the spiritual knowledge from Me, be it directly or through My messengers. Anyone who possesses the pure truth will no longer surrender it.... For only a loving heart accepts it, and that then also means enlightenment of spirit and intimate union with Me. And many people could achieve this if only they would like to believe in a God and father Who gives them information about all questions that move them when He is approached about them.... For the will for truth is the condition to be allowed to receive it.... And the right desire should also drive man towards Him, Who alone can give information about it, because He Himself is eternal truth. But this path is rarely taken, people mostly rely on what fellow human beings offer them without being able to give the guarantee of receiving pure truth.... And when they eliminate Me Myself as the giver of truth then they can also be considered by the opposing force, which also confirms the depth of spiritual darkness in which people move. For they seek to fathom everything with the intellect, and this is dominated by My opponent.... Or they seek to penetrate spiritual spheres again on the way, which My opponent leads them, so that they also then are instructed by spiritual powers on his behalf and are convinced to now stand in right knowledge.... But pure truth only goes out from Me Myself, and I guide them again there, where earnest desire and intimate union with Me makes the process of direct transmission of truth possible.... And there you men can also fetch the pure truth for yourselves, who firmly believe in Me and My working through the spirit...._>Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

진리를 향한 유일한 길은 하나님을 향한 길이다.

깊은 질문을 가지고 연구하며 남들에게 생소한 영역에 깊이 들어 가려는 소원이 있는 사람들은 단지 적다. 증명할 수 없는 세상적인 이성으로는 이유를 댈 수 없는 것에 관해 알려고 하는 사람은 항상 단지 적다. 이런 적은 사람들 가운데 창조주 하나님을 믿기 때문에 단순하게 확신을 가지고 그에게 찾아가서 묻는 사람은 더욱 적다.

다른 사람들에게는 영적인 영역은 자신들의 의견대로 알 수 없는 곳으로 남는다. 그들은 구두로 또는 문서로 그들에게 전해지는 그러나 진리라는 보장을 할 수 없는 것을 들으면서 깨달음에 도달하기 위해 실제 시도한다. 그러나 첫 번째 방법이 유일한 올바른 길이다. 나 자신에게 설명 해주기를 구하면, 나는 이런 부탁을 가지고 나에게 다가오는 모든 사람에게 설명해줄 것이다.

왜냐면 나 자신이 사람들이 빛 가운데 진리 안에서 이 땅의 삶을 살기를 원하기 때문이다. 그러나 창조주 하나님에 대한 믿음이 없거나 또는 아주 연약한 사람은 직접 하나님께 향하는 길을 가지 않는다. 이의 결과는 인간은 그가 진리 안에서 살고 있는지 아닌지 절대로 알 수 없다. 왜냐면 그는 절대로 영을 통해 사람에게 전해진 것이 아니라 단지 이성에서 태어난 생각만을 영접하기 때문이다. 만약에 많은 사람들이 나에게 향하는 길을 택하면, 이 땅은 진실로 밝은 빛이 빛나게 될 수 있을 것이다.

그러면 사람들은 그들에게 이제 직접 전해지는 것이 전적으로 똑같다는 것을 깨닫게 될 것이다. 그러나 진리가 직접 전해지는 일은 아주 희귀하기 때문에 이는 전적으로 특별한 일로 믿을 수 없는 일로 여겨 진다. 사람들은 영적인 결과물을 영접하기보다 거절을 더 많이 한다. 왜냐면 그들 스스로 어떤 지식을 확증해 주는 내 영원한 법칙에 어느 정도 깊이 들어가지 않는 한 어떤 해명도 할 수 없기 때문이다.

스스로 하나님의 질서 안에 사는 사람은 내 영원한 법칙에 합당하게 사는 사람은 사랑의 삶을 살게 될 것이다. 이런 사랑의 삶은 그에게 이제 가장 깊은 깨달음에 이르게 해줄 것이다. 사람들이 아직 하나님의 질서 밖에서 사는 동안에는 그들에게는 숨겨져 있는 비밀 안으로 그는 들어갈 것이다. 그러므로 사랑을 행하는 사람은 신적인 소식을 알게 될 것이고 영적인 지식 안으로 들어가는 것을 특별하게 여기지 않을 것이다. 왜냐면 연관 관계를 알게 되었기 때문이다. 왜냐면 그의 사랑을 행하는 삶을 통해 그 안에 빛이 비추어 졌기 때문이다.

왜 단지 소수의 사람들이 이런 빛이 충만한 깨달음의 상태 있게 되는지를 이로써 설명을 할 수 있다. 사람들 사이에 사랑이 식었기 때문이다. 해명되지 않은 영역에 들어가려고 하는 사람들이 실제로 있다. 그러나 그들에게 사랑이 부족한 동안에는 진리의 빛을 구하려는 혼이 아니고 단지 이성의 생각만이 지식에 관심이 있다.

그렇게 되면 단지 세상적인 목표를 가지고 이를 소유하려고 하는 사람에게는 영적인 일에 해당하는 지식은 세상적인 지식으로 남는다. 이런 소원을 가진 그는 만족을 얻을 수 없을 것이다. 왜냐면 비록 그가 이 지식을 얻게 될지라도 그는 영접하지 않기 때문이다. 왜냐면 그는 이를 이해할 수 없기 때문이다. 그러므로 스스로 내 의지에 따라 사랑의 삶을 살려고 애를 쓰는 사람들이 영접할 자세를 가지게 될 것이다.

이런 사람들은 빛을 충만하게 얻게 될 것이다. 그들이 나로부터 직접 또는 내 일꾼을 통해 나로부터 영적인 것을 받았다는 것을 절대로 의심하지 않을 것이다. 순수한 진리를 소유하게 된 자는 이 진리를 더 이상 버리지 않는다. 왜냐면 사랑하는 심장이 비로소 이 진리를 영접하기 때문이다. 이는 영이 깨어나게 되고 나와 긴밀하게 연합이 되는 것을 의미한다. 만약에 사람들이 가지고 있는 모든 질문에 대한 설명을 하나님 아버지께 구하면, 그들에게 답변을 해줄 수 있는 하나님 아버지를 단지 믿기를 원하기만 하면, 많은 사람들이 여기에 도달할 수 있었을 것이다.

왜냐면 진리를 향한 의지가 진리를 받을 수 있기 위한 조건이기 때문이다. 올바른 소원은 사람들을 그 자신이 영원한 진리이기 때문에 유일하게 이에 관해 설명해줄 수 있는 분에게 인도해야만 한다. 그러나 이 길을 단지 적은 수의 사람들이 가게 된다. 사람들은 대부분 이웃들이 순수한 진리를 받았다는 보장이 없이 자기에게 전하는 것을 신뢰한다. 사람들이 진리의 제공자인 나 자신을 제외시키면 그들은 대적하는 세력으로부터 받을 수 있다. 이는 그들이 거하고 있는 깊은 영적인 어두움을 확인해 주는 것이다.

왜냐면 그는 모든 것을 이성으로 해결하려고 하고 이 이성을 내 대적자가 지배하기 때문이다. 또는 그들은 내 대적자가 인도하는 영적인 영역에 들어서려고 한다. 그래서 그들은 대적자의 위임을 받은 영적인 세력들에 의해 가르침을 받고 이제 올바른 지식 안에 있다는 확신을 갖게 된다. 그러나 순수한 진리는 단지 나 자신으로부터 나온다. 나는 진지한 소원이 있고 나와 긴밀하게 연결되어 진리를 직접 전하는 것을 가능하게 만드는 곳에 이 진리를 전달한다. 이런 곳에서 나를 통해 그리고 영을 통해 역사하는 내 역사를 굳게 믿는 너희 사람들은 순수한 진리를 얻을 수 있다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박