Compare proclamation with translation

Other translations:

Through the working of the spirit light is given to man....

What the spirit teaches you is truth and can therefore be convincingly represented as such.... I say: what it teaches you.... i.e., he must open up a knowledge for you which you did not possess before.... You literally have to be led out of the state of ignorance into the state of brightest knowledge, then you can say that My spirit has taught you, that therefore I Myself have spoken through the spirit spark in you and then there can also be no error, because the spirit in you knows about everything, since it is My share.... This I emphasize again and again that I want to bring light to you men, that I want to supply you with knowledge, which enlightens you about everything what reaches into spiritual area. They are not empty words without deep meaning, they are not sayings which are already known to you, which My spirit imparts to you, even if it reminds you, as I have promised, of what I Myself have told you.... remember what I Myself told you when I walked on earth.... For also these once spoken words of Mine will be explained to you in detail; a right light will also be brought to you about these words, how they are to be understood.... You must always know that the earth is a dark area, that men have little or no knowledge at all, for what occasion and for what purpose they go over the earth.... and that I Myself, as the eternal light, also want to shine light into this darkness, that I want to give people an enlightenment which shall now determine them to also lead a right way of life.... And therefore I want to instruct them; I want to send them information about all connections, which they cannot find themselves, but which also only I Myself can impart truthfully and this therefore has to happen through the voice of the spirit.... that I Myself can work through My spirit in man. A comprehensive knowledge now, which man possesses, whose possession he also can prove, is a quite certain sign of the work of My spirit, because from no other side such knowledge can be received, which concerns areas, which are inaccessible to the human intellect alone. "You shall all be taught by God...." He who is taught, his knowledge will increase.... But it cannot be spoken of "teachings" if man does not receive something which he did not know before, for he is taught for this reason, that his knowledge may increase. He can indeed receive a teaching material from his fellow human being.... but as soon as it concerns deeper knowledge, processes and conditions in the spiritual kingdom which no human being can know about.... the understanding for it must always be made accessible to the human being from Me.... Therefore also he must be instructed by Me, to whom spiritual material is supplied.... the spirit must be able to work in him, otherwise all knowledge will remain incomprehensible to him. You all have to be taught by God if you want to attain the right knowledge. And that you reach knowledge, to light, that alone is necessary for you, but also always a proof of My work in you. Therefore.... when you examine.... always ask yourselves whether you increase in wisdom, whether a light is kindled in you in whose glow you are able to clearly recognize everything.... And only then can you speak of the 'working of the spirit' in man when such a light shines in you.... But if your thinking remains confused or if you are only ever given words which are well known to you but whose meaning is not explained to you in an understandable way, then no divine working can be assumed, instead purely human intellectual thinking produces results which are of no value, because the intellect can err and intellectual results cannot have a good influence on the soul either, for it needs spiritual strength which can only be supplied to it by Me Myself. I know it that you lack light, that you dwell in dark areas and still need light so necessary to find the right way to Me, and that is why it will always be My care to break through the darkness through a bright ray of light, which falls down from Me to earth, and this ray of light goes to you yourselves when you intimately unite with Me and ask for enlightenment of the spirit. Then My spirit radiates into you, then the spirit spark in you is caused to express itself, and then you can be instructed from within, and you will truly receive a bright light; you will be enlightened about your purpose of existence, and your knowledge will increase the more often you establish the union with Me and ask for enlightenment from Me Myself.... Then you will also know that it is I Myself Who instructs you, that the eternal light Itself enlightens you...._>Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

영의 역사로 사람들에게 빛이 주어진다.

영이 너희에게 가르치는 것은 진리이다. 그러므로 너희는 진리라는 확신을 가지고 대변할 수 있다. 나는 말한다: 영이 너희를 가르치는 것이 다시 말해 영이 너희에게 너희가 전에 소유하지 못했던 지식을 알게 해줘야만 한다. 너희는 실제 깨닫지 못한 상태에서 가장 밝은 깨달음의 상태로 인도함을 받아야 한다. 그러면 너희는 내 영이 너희를 가르쳤다고 즉 나 자신이 너의 안의 영의 불씨를 통해 말했다고 말할 수 있고 그러면 오류가 있다고 말할 수 없다.

왜냐면 내 일부분인 너희 안의 영이 모든 것을 알기 때문이다. 내가 너희에게 빛을 주기 원함을 내가 너희에게 영적인 영역에 해당되는 모든 것을 설명해주는 지식을 전해주기 원함을 항상 또 다시 강조한다. 이는 의미가 없는 빈 말이 아니다. 내 영이 너희에게 전하는 것은 비록 내가 약속한 것처럼 내가 한때 이 땅에 거할 때 나 자신이 너희에게 말한 것을 기억나게 하는 것이라 할지라도 너희가 이미 알고 있는 방식의 말이 아니다. 왜냐면 내가 한때 했던 말을 너희에게 자세하게 설명할 것이기 때문이다. 이 말을 어떻게 이해해야 할지에 관한 올바른 빛을 줄 것이다.

너희는 이 땅이 어두운 영역이라는 것을 사람들에게 그들이 어떤 이유와 목적으로 이 땅의 삶을 살고 있는지에 대한 깨달음이 적거나 또는 거의 없음을 영원한 빛인 나 자신이 이 어두움 안에 빛을 비추어 주기 원함을 내가 사람들에게 그들이 이제 올바른 삶을 살지 결정하게 설명 해주기 원함을 항상 알아야만 한다. 즉 나는 가르치기를 원한다. 나는 그들에게 그들 스스로 찾을 수 없는 모든 연관 관계에 대해 알려 주기 원한다.

그러나 단지 나 자신만이 진리에 합당하게 전할 수 있고 전하는 일은 나 자신이 사람 안의 영을 통해 역사할 수 있는 내 음성을 통해 일어나야만 한다. 이제 사람이 소유하고 있는 그가 이를 소유했다고 증명할 수 있는 광범위한 지식은 내 영이 역사했다는 아주 확실한 증거이다. 사람의 이성만으로는 도달할 수 없는 영역에 해당되는 지식을 다른 어느 편으로부터 받을 수 없기 때문이다. " 너희 모두는 하나님으로부터 가르침을 받아야 한다.“

가르침을 받는 사람의 지식은 증가될 것이다. 그러나 사람이 그가 전에 알지 못했던 것을 받지 않으면 "가르침"이라고 말할 수 없다. 왜냐면 그는 그의 지식을 확장시키기 위해 가르침을 받는 것이기 때문이다.

그러나 그가 사람들로부터 깊은 지식에 관한 영의 나라에서 일어나는 일의 과정과 상태에 관한 이에 관해 어떤 사람도 알 수 없는 가르침을 이웃을 통해 받을 지라도 항상 나에 의해 그 사람의 이성이 열려져야만 한다. 그러므로 영적인 내용을 전달받은 그는 내 가르침을 받아야만 한다. 그 안에서 영이 역사할 수 있어야만 한다. 그렇지 않고서는 그에게 모든 지식은 이해할 수 없게 남을 것이다.

너희 모두는 너희가 올바른 깨달음에 도달하려고 하면, 하나님으로부터 가르침을 받아야 한다. 너희의 깨달음에 그리고 빛에 도달하는 것 만이 너희에게 필요하다. 그러나 이는 항상 내 역사의 증거이다. 그러므로 너희가 점검할 때에 너희의 지혜가 증가하는지 빛의 빛남을 너희 모두가 선명하게 깨달을 수 있는 빛이 너희 안에 비추는 지를 항상 질문해야 한다.

이런 빛이 너희에게 주어지면 너희는 비로소 사람 안의 영의 역사라고 말할 수 있다. 그러나 너희의 생각이 혼돈스럽거나 너희가 이미 알고 있는 말이 항상 주어지고 그의 의미를 너희가 이해할 수 있게 설명하지 못하면, 이는 하나님의 역사라고 영접할 수 없고 아무런 가치가 없는 순수한 사람의 이성의 생각의 결과물이다. 왜냐면 이성은 오류를 범할 수 있고 이성의 결과물은 혼에게 좋은 영향력을 줄 수 없기 때문이다. 왜냐면 혼은 너희가 단지 나 자신으로부터 제공받을 수 있는 영적인 능력을 필요로 하기 때문이다.

나는 너희에게 빛이 없음을 안다. 너희가 어두운 영역에 거하고 있고 나에게 향하는 올바른 길을 찾기 위해 빛이 아주 필요하다는 것을 안다. 그러므로 나로부터 이 땅에 비추어지는 밝은 빛을 비춰줌으로써 어두움을 사라지게 하는 것이 항상 내 염려이다. 만일 너희가 너희를 나와 긴밀하게 연결을 시키고 영을 밝게 해주기를 구하면, 이 빛 줄기는 너희 자신에게 비추이게 된다. 그러면 내 영이 너희 안을 비추어 준다.

그러면 너희 안의 영의 불씨가 자신을 표현하기 시작한다. 그러면 너희는 내면으로부터 가르침을 받을 수 있다. 너희는 진실로 밝은 빛을 받을 것이다. 너희는 너희의 존재 목적에 관해 설명을 받을 것이다. 너희의 지식은 너희가 자주 나와 연결을 시키고 나 자신에게 설명해 주기를 구할수록 증가될 것이다. 그러면 너희는 나 자신이 너희를 가르친다는 것을 너희에게 영원한 빛 자신이 비춰진다는 것을 알게 된다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박