Compare proclamation with translation

Other translations:

Where do the temptations go out?....

Much is offered to you because My love for you is boundless, and do you believe that I will leave a request unfulfilled which is for the benefit of the soul? But the soul will derive the greatest advantage if I instruct it in truth, for then it will learn to recognize and love Me, and then its goal is also guaranteed, that it will unite with Me through love.... You humans shall still experience much through My teachings, you shall penetrate ever deeper into an area which can only be made accessible to you spiritually, and therefore I will reveal Myself to you time and again, through My spirit I will impart knowledge to you which shall make you happy and help you achieve perfection. And it is important that you know how you are made up and why you are made up the way you are as a human being on earth. You have to pass your last test of will on this earth, it is a matter of accomplishing the reshaping to your original being, which means as much as that you change everything negative, which still clings to you, into the positive and become the perfect beings again, which you were in the beginning. Your imperfection consists in the fact that your free will, which was able to develop in all directions, turned around, that it strived for the opposite of what corresponded to My will, that is, it was lawful order. It stepped out of the law of eternal order, it misused its will and thus turned its nature into the opposite.... But now, through the endlessly long process of return, it has again become able to make a decision of its will again.... which it could not do before in the state of bound will.... This process has already been explained to you in detail.... But now, at the beginning of its embodiment as a human being, the being is still far from perfection because it has many negative things in itself which it first has to overcome in earthly life.... For the being is still entirely under the power of the one who caused its fall into the abyss.... And since the beings once voluntarily followed him to the abyss, he also still has a right to the souls.... But I also have a right, because all My creatures came forth from My strength.... Now the soul itself has to make the decision to which lord it wants to submit itself, and both I and My adversary fight for its will during earthly life.... Thus My adversary also has the right to influence the human being's will, and therefore he also does everything in order to win him over.... Since the human being.... the embodied once fallen creature.... has much negativity in him, i.e. characteristics and urges which mark his affiliation to My adversary, the human being must now wage a battle against these characteristics and urges.... He must overcome himself, reject everything negative and change his nature again by adopting divine qualities.... by finding a just measure for all instincts which are naturally inherent in him as a human being, so that he can test himself and wage a battle against himself, i.e. against the thoughts, actions and senses of the human being which have been brought into disorder by the adversary.... and which, as a result of the former fall, have completely perverted the nature, i.e. violate the law of eternal order.... The battle for the human being's will between Me and My adversary constantly takes place during earthly life, and the adversary will use his arts of seduction at all times, he will always encourage the human being to act contrary to law, thus to violate My order of eternity.... And time and again the human being will have to muster the will himself to resist these temptations but will always receive the strength to do so if only he asks Me for it.... The temptations always originate from My adversary, whereas I only want to be called upon to protect the human being from falling. Whatever it may be.... in which way the human being is tempted.... it is always the work of My adversary. Such temptation never emanates from Me, but I Am always willing to help you humans to resist temptation. It is a matter of you humans detaching yourselves from My adversary who fights for you by repeatedly trying to tie you down and bring you down.... I will never lead you into such temptations in the same way but seek to deliver you from them.... But I cannot dispute My adversary's right to fight for you who have become his kin in free will.... And likewise, I did not place these wrong urges in you, so that they could pull you down by natural law.... but your free will must set the limits itself, you must find the just measure, then you will never sin.... My adversary, however, will always try to induce you to transgress the just measure.... thus to turn everything good into the opposite, to abuse all natural law instincts within you and thereby drive you to sin.... He will never cease to tempt you until the end of your life, but you can overcome him with My grace and My strength.... However, the fact that I allow all these temptations does not mean that I Myself "lead you into temptation".... but I lead you out of temptation and deliver you from all evil.... if you ask Me for it.... Nothing negative can be claimed by Me, I Myself cannot have put anything negative into a human being either, but I can only ever create perfection, which, however, the being itself can turn into the opposite in free will through the influence of My adversary.... But in earthly life you should test yourselves as to whether you are willing to fight against everything ungodly in you, and I will help you to do so in every way.... For I want you to reach perfection, but I Myself will not increase your spiritual adversity by adding to your possibilities of defeat.... For I love you and want to make you blissfully happy forever....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Waar zijn verleidingen van afkomstig?

Er wordt u veel gegeven omdat Mijn Liefde voor u onbegrensd is, en gelooft u dan dat IK een verzoek van u onvervuld laat dat het welzijn van uw ziel bebetreft?

De ziel zal er echter het grootste voordeel uit trekken, als IK haar naar waarheid onderricht, want dan leert ze MIJ kennen en liefhebben en dan is ook haar doel zeker, dat ze zich door de liefde met MIJ verenigt. Veel zult u, mensen nog te weten komen door Mijn onderrichtingen, steeds dieper zult u binnendringen in een gebied dat voor u alleen maar op geestelijke manier kan worden ontsloten, en daarom zal IK MIJ steeds weer aan u openbaren, IK zal u door Mijn GEEST een weten doen toekomen, dat u zal verblijden en moet helpen u te voltooien.

En het is voornaam dat u weet, hoe uw eigen aard is en waarom u zo geaard bent zoals u als mens over de aarde gaat. Het gaat erom op deze aarde uw laatste wilsproef af te leggen, het gaat erom dat u volbrengt, u opnieuw te vormen zoals u als oerwezen was, wat zoveel wil zeggen als, dat u al het negatieve dat nog aan u kleeft, verandert in iets positiefs en weer die volmaakte wezens wordt die u was in het allereerste begin.

Uw onvolmaaktheid bestaat daarin, dat uw vrije wil die zich alle richtingen op kon ontplooien, helemaal omsloeg, dat hij dus het tegenovergestelde nastreefde van datgene wat met Mijn Wil overeenkwam, dus wettelijke ordening was. Het (oerwezen) stapte uit de wet van de eeuwige ordening, het misbruikte zijn wil en deed zo zijn wezen worden tot het tegendeel. Nu echter is het door het eindeloos lange tijd durende proces dat hem terug moet brengen weer in staat opnieuw zijn wil een beslissing te laten nemen, wat het tevoren, in de toestand van een gebonden wil, niet kon. Deze ontwikkelingsgang is u al uitvoerig uitgelegd. Nu echter is het wezen bij het begin van zijn belichaming als mens nog ver van de volmaaktheid verwijderd omdat het nog eigenlijk veel negatiefs bezit, dat het nog moet overwinnen in het aardse leven. Want het wezen bevindt zich nog helemaal in de macht van hem, die de aanleiding gaf tot zijn val in de diepte. En daar de wezens hem eens vrijwillig in de diepte zijn gevolgd, heeft hij ook nog een zeker recht op die zielen.

Maar ook IK heb er recht op, omdat al Mijn schepselen uit Mijn Kracht zijn voortgekomen. De ziel moet nu zelf de beslissing nemen aan welke heer ze ondergeschikt wil zijn, en om haar wil strijden zowel IK alsook Mijn tegenstander gedurende het aardse leven. Dus heeft ook Mijn tegenstander het recht op de wil van de mens in te werken en hij doet daarom ook alles, om hem voor zich te winnen.

Daar de mens, het eens gevallen schepsel dat nu belichaamd is, veel negatiefs in zich bergt, dus eigenschappen en aandriften die kenbaar maken dat hij bij Mijn tegenstander hoort, moet de mens nu strijd voeren tegen die eigenschappen en aandriften. Hij moet zichzelf overwinnen, al het negatieve afstoten en zijn wezen weer veranderen, doordat hij goddelijke eigenschappen aanneemt, doordat hij een passende maat vindt voor alle neigingen die hem naar zijn natuur als mens zijn toegevoegd, opdat hij zich toetsen kan en strijd voert tegen zichzelf, d.w.z. tegen de door de tegenstander in wanorde gebrachte gedachten, handelingen en geestvermogens, die juist als gevolg van de val van weleer het wezen totaal veranderden, d.w.z. zondigen tegen de wet van de eeuwige ordening.

De strijd tussen MIJ en Mijn tegenstander om de wil van de mens, vindt voortdurend plaats gedurende het aardse leven, en de tegenstander zal te allen tijde zijn verleidingskunsten aanwenden, hij zal de mens steeds ertoe aanzetten te handelen tegen de wet in, dus tegen Mijn ordening van eeuwigheid te zondigen. En steeds opnieuw zal de mens zelf de wil moeten opbrengen deze verzoekingen te weerstaan, maar daar ook altijd de kracht voor krijgen, wanneer hij MIJ er maar om vraagt. De verleidingen komen altijd van Mijn tegenstander, terwijl IK alleen maar aangeroepen wil worden om de mens voor vallen te behoeden.

Wat het nu ook wezen mag, op welke wijze de mens in verzoeking raakt, het is steeds het werkzaam zijn van Mijn tegenstander. Nooit is zo'n verleiding van MIJ afkomstig, steeds ben IK echter bereid u, mensen te helpen om de verzoekingen te weerstaan. Het gaat erom dat u, mensen zich van Mijn tegenstander, die om u vecht, los maakt, terwijl hij steeds weer probeert u aan zich te binden en ten val te brengen. Nooit zou IK u op dezelfde manier in zulke bekoringen leiden, integendeel proberen u daar uit te bevrijden. Maar IK kan Mijn tegenstander niet zijn recht ontzeggen om voor u, die in vrije wil bij hem wilde horen, te strijden. En evenzo heb niet IK deze verkeerde neigingen in u gelegd, dat ze u dus volgens de wetten van de natuur naar beneden zouden kunnen trekken, veeleer moet uw vrije wil zelf de grenzen trekken, u zult de juiste maat moeten vinden, dan zult u nooit zondigen.

Mijn tegenstander echter zal steeds proberen u ertoe te brengen de juiste maat te overtreden, dus al het goede in het tegendeel te doen verkeren, alle aandriften, die u volgens de natuur in u hebt, te misbruiken en u daardoor tot zonde te brengen. Hij zal nooit aflaten u in verzoeking te brengen tot aan het eind van uw leven, maar u zult hem kunnen overwinnen met Mijn Genade en Mijn Kracht. Dat IK al deze verzoekingen toelaat, betekent echter niet dat IK Zelf u "in verzoeking leid", maar IK leid u uit de verzoeking en verlos u van alle kwaad, wanneer u MIJ daarom vraagt.

Van MIJ kan er niets negatiefs beweerd worden, IK Zelf kan ook niets negatiefs in een mens gelegd hebben, integendeel, IK kan steeds alleen maar het volmaakte scheppen, dat het wezen echter in vrije wil door de invloed van Mijn tegenstander kan veranderen in het tegendeel. Maar in het aardse leven moet u de proef afleggen of u bereid bent te strijden tegen al het niet-goddelijke in u, en met dat doel zal IK u helpen op elke wijze. Want IK wil dat u de volmaaktheid bereikt, maar IK Zelf zal uw geestelijke nood niet vergroten, doordat IK de mogelijkheden van een nederlaag voor u nog vermeerder. Want IK bemin u en wil u gelukzalig maken voor eeuwig.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte