Compare proclamation with translation

Other translations:

Jesus lived life for the people....

The life of the man Jesus on earth was a continuous service of love, for He wanted to give people an example of a right way of life in order to induce them to follow Him and thus also to receive the blessing of the effects of a life of love.... He Himself was filled with love, for He brought love with Him from the kingdom of light from which His soul had descended to earth.... He was not burdened with the original sin which consisted of the beings completely renouncing their love, that they rejected their father's illumination of love from eternity.... He was most intimately united with the father, and thus He also constantly received His illumination of love and therefore brought love with Him to earth.... And by virtue of His love He also knew what lack of love meant for people.... He knew that they were darkened in spirit without love and that they were therefore completely enslaved by the one who, devoid of all love, ruled them and caused them to act in a way that was contrary to God.... And He took pity on this great misery of people.... He drew all people into His sphere of love and served them by taking care of all earthly needs of those around Him, by healing their sick and freeing them from their weaknesses and infirmities.... And He also took care of the spiritual hardship by teaching and trying to introduce people to the truth in order to dispel the darkness from them.... to enlighten them that they could only return to God through love again.... For He knew that He would accomplish the act of salvation for humanity in order to make the fallen brothers' return to God possible again, which could never have taken place without His death on the cross as the redemption of the original sin. Yet the act of salvation could only be successful for people if they now also lived a life of love, because only through this could they regain their original nature.... because only love made it possible to approach God as the eternal love.... This is why He taught constantly and the content of His gospel consisted of the divine teaching of love.... the commandments of love for God and love for one's neighbour.... which His disciples were then also to spread throughout the world.... Therefore you people should walk the path of following Jesus.... You should live a life of love but also patiently accept a measure of suffering. For Jesus' earthly path was unspeakably sorrowful and He already knew beforehand what great suffering awaited Him and yet walked this path of His own free will.... For He had come to earth to make an immense atonement to the father for His fallen brothers. This guilt of sin could only be redeemed by an unusual path of suffering, and this was truly walked by the man Jesus.... Yet the love within Him also gave Him the strength to do so.... He was filled with divine love, His body contained eternal love itself.... And thus He also constantly drew the strength from it which enabled Him to accomplish the act of salvation. God Himself was in Him, His soul was a soul of light, and only the body belonged to earth which still contained immature substances but which the man Jesus spiritualised through His life of love and finally through His suffering and death on the cross.... Thus He exemplified to people the life which all people can lead with His help, i.e. as soon as they are redeemed through Jesus Christ and have found forgiveness of their sin.... For without this redemption they are too weak to live as followers of Jesus, they will neither practise love nor be willing to bear suffering because the original guilt still weighs them down and thus they are under the influence of the adversary who caused their fall into the abyss.... But anyone who is willing to take the path of following Jesus also acknowledges Him as the divine redeemer, and he has carried his guilt under the cross, he asks Him to strengthen his will, for he will make use of the blessings which the man Jesus acquired for him through His death on the cross. And his soul will also mature through love and suffering.... It will.... as being rid of its original sin.... will now also be able to cast off all dross, which love and suffering bring about.... For Jesus did not speak the words in vain: Take up your cross and follow Me.... He went before you as the bearer of the cross, and you are to follow Him. He took the strength for His walk on the cross from the love that dwelt in Him.... You humans can make use of Jesus' love and His strength at any time, for He is the eternal love itself, which took abode in His fleshly shell, which completely spiritualised this shell and radiated through it in order to make itself visible to the beings which once emerged from the eternal love and wanted to behold God.... But the human being always has to put himself into that state through love which was his own in the beginning.... He must accomplish the change back to love as long as he remains on earth, and he can do so if only he takes refuge in Jesus Christ.... if he follows Him and takes the path of love and suffering....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Jezus leefde de mensen het leven voor

Het leven van de Mens Jezus op aarde was een onafgebroken dienen in liefde. Want Hij wilde de mensen een voorbeeld geven van een juiste levenswandel, om hen ertoe te brengen Hem na te volgen en zo dus ook gezegend te worden als uitwerking van een leven in liefde.

Hij Zelf was vervuld van Liefde. Want Hij bracht de Liefde mee uit het rijk van het licht, waar Zijn Ziel uit was afgedaald naar de aarde. Hij was niet belast met de oerzonde, die daarin bestond dat de wezens zich geheel richtten op hun liefde; dat ze het aanstralen van de Liefde van hun Vader van eeuwigheid afwezen. Hij was met de Vader zeer innig verbonden en dus ontving Hij ook onophoudelijk het aanstralen van Zijn Liefde en daarom nam Hij de Liefde mee naar de aarde. En op grond van Zijn Liefde wist Hij ook wat liefdeloosheid betekende voor de mensen. Hij wist dat ze een verduisterde geest hadden zonder liefde en dat ze daarom ook geheel een prooi waren van hem, die zonder liefde over hen heerste en hen tot handelen aanzette dat tegen God gericht was.

En over deze grote nood der mensen ontfermde Hij Zich. Hij trok alle mensen in het bereik van Zijn Liefde en Hij diende hen, doordat Hij Zich bekommerde om alle aardse noden van degenen die Hem omringden, doordat Hij hun ziekten genas en ze van hun zwakheden en gebreken bevrijdde.

En ook om de geestelijke nood bekommerde Hij Zich, doordat Hij onderrichtte en trachtte de mensen vertrouwd te maken met de waarheid, om de duisternis uit hen te verdrijven, om hen opheldering te verschaffen, dat ze alleen door de liefde weer naar God terug konden keren. Want Hij wist dat Hij het verlossingswerk voor de mensheid zou volbrengen om de terugkeer van de gevallen broeders naar God weer mogelijk te maken, die zonder Zijn dood aan het kruis als delging van de oerschuld nooit meer zou hebben kunnen plaatsvinden.

Maar het verlossingswerk kon alleen succesvol zijn voor de mensen, als ze nu ook een leven in liefde leidden, omdat ze daardoor pas weer hun wezen, zoals dat geheel in het begin was, konden verwerven; omdat alleen de liefde een dichter bij God komen mogelijk maakt, Die de eeuwige Liefde is. Daarom onderrichtte Hij onafgebroken en de inhoud van Zijn Evangelie bestond uit de goddelijke leer van de liefde, de geboden van de liefde tot God en de naaste, hetgeen dan ook Zijn leerlingen moesten verbreiden in de wereld.

Daarom zult u mensen de weg van de navolging van Jezus moeten gaan. U zult een levenswandel in liefde moeten leiden, maar ook een mate van lijden geduldig op u nemen. Want de weg over de aarde van Jezus was onuitsprekelijk smartelijk. En Hij wist al tevoren welk groot leed Hem wachtte en toch ging Hij deze weg in vrije wil. Want Hij was naar de aarde gekomen om tegenover de Vader een overgrote boete te doen voor Zijn gevallen broeders.

Deze zondeschuld kon alleen door een buitengewoon zware lijdensweg teniet worden gedaan en deze is de Mens Jezus waarlijk gegaan. Maar de Liefde in Hem gaf Hem daartoe ook de kracht. Hij was vervuld van de goddelijke Liefde. Zijn lichaam bevatte de eeuwige Liefde. En dus betrok Hij ook voortdurend de kracht van Haar, die Hem er toe in staat stelde, het verlossingswerk te volbrengen.

God Zelf was in Hem. Zijn Ziel was een Ziel van het licht en alleen het lichaam maakte deel uit van de aarde, dat nog onrijpe substanties bevatte, die de Mens Jezus echter vergeestelijkte door Zijn leven in Liefde en tenslotte door Zijn lijden en sterven aan het kruis.

Hij heeft dus de mensen het leven voorgeleefd, dat alle mensen kunnen leiden met Zijn hulp, dat wil zeggen zodra ze verlost zijn door Jezus Christus en vergiffenis hebben gekregen voor hun schuld. Want zonder deze verlossing zijn ze te zwak om in navolging van Jezus te leven. Ze zullen noch liefde beoefenen, noch van zins zijn leed te dragen, omdat de oerschuld hen nog terneer drukt en ze dus onder de invloed van de tegenstander staan, die de aanleiding gaf voor hun val in de diepte.

Maar wie bereid is de weg van de navolging van Jezus te gaan, die erkent Hem ook als de Goddelijke Verlosser. En hij heeft zijn schuld onder het kruis gedragen. Hij smeekt Hem om versterking van de wil en hij zal de genaden gebruiken die de Mens Jezus door Zijn dood aan het kruis voor hem heeft verworven. En ook diens ziel zal rijp worden door liefde en leed. Ze zal - vrij van haar oerschuld - nu ook alle ballast kwijt kunnen raken, wat door liefde en leed teweeg wordt gebracht. Want Jezus heeft niet voor niets de woorden uitgesproken: Neem uw kruis op en volg Mij na. Hij is als kruisdrager voorgegaan en Hem zult u moeten volgen. Hij haalde de kracht voor Zijn gang naar het kruis uit de Liefde, Die in Hem woonde.

U mensen zult altijd aanspraak kunnen maken op de Liefde van Jezus en Zijn Kracht, want Hij is de eeuwige Liefde Zelf, Die Zijn intrek nam in Zijn vleselijke omhulling, Die deze omhulling geheel vergeestelijkte en ze doorstraalde om Zichzelf zichtbaar te maken voor de wezens die eens uit de eeuwige Liefde waren voortgekomen en God wilden zien. Maar steeds moet de mens door liefde zich verplaatsen in die staat, die hem bij het allereerste begin eigen was. Hij moet de ommekeer naar de liefde voltrekken zolang hij op aarde vertoeft. En hij kan het, wanneer hij maar zijn toevlucht neemt tot Jezus, wanneer hij Hem navolgt en de weg gaat van liefde en leed.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte