Compare proclamation with translation

Other translations:

Trust in God's guidance....

Entrust yourselves to Me with complete faith and know that I know all your thoughts.... but that I also arrange everything in such a way that it is a blessing for yourselves and your fellow human beings. Therefore you don't need to worry yourselves, for in My wisdom I recognize the effect of every happening.... But I also know how few people fully commit themselves to a spiritual task, and since I don't force anyone's will I wait patiently until a person offers himself to Me of his own accord, to whom I can then assign his task. But for the time being your task consists of giving your fellow human beings the opportunity to take notice of My word.... by letting Me speak to you and spreading this word of Mine.... It will ignite many a heart and also inspire them to work in the vineyard, however, it will always be a small-scale work until a greater action can be undertaken through the will of people who offer themselves to Me for service. You should only believe that you can trustingly place everything into your father's hands.... And time and again I strengthen this faith in you by addressing you in an unusual way, by responding to your thoughts and obviously sending you the answer.... Yet you are all still weak in faith and anxious about it, and you worry which is entirely unjustified.... because I know about everything and no thought remains hidden from Me. And it is your body which still has to bear the discomfort because it is necessary.... For all suffering shall help the soul to crystallise and become capable of ever stronger light absorption.... Yet I will also give strength to this body to persevere as long as I need your cooperation on earth. And time and again I tell you that a bright light is necessary in the darkness which covers the earth.... and that I Myself will ensure that this light is not extinguished because I know My children who desire light and whom I therefore will not let walk in darkness. Your mission is so important that you will truly be protected in every way, that this mission will not be interrupted as long as you want to carry it out yourselves.... Consider, however, how wrongly humanity thinks and walks completely in error.... Consider that there is a way out of this error:.... if the eternal truth itself teaches people.... And if you enable Me to give this direct instruction you can also be certain that you will not request My strength in vain, that it will flow through you in every contact with Me, even if you don't physically feel it.... But the soul receives what it needs and can therefore distribute it abundantly to its fellow human beings. There is only one thing you should not forget, that everything comes from Me, that I know everything and also send you what you need at the right hour.... be it earthly or spiritual needs, for you are in My service and as a faithful father of the house I take care of My servants.... But you are also My children who are fatherly cared for by Me in love.... For this is why I reveal Myself to you, so that you recognize Me in My nature and also give Me your love, because only love can unite us.... But love also trusts, and I will truly not disappoint you either....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

하나님의 인도하심을 신뢰하는 일.

너희는 나를 전적으로 믿고 신뢰하여라. 그리고 내가 너희의 모든 생각을 안다는 것을 알아라. 그러나 내가 모든 것을 인도해 너희 자신과 너희 이웃에게 축복이 되게 함을 알아라. 내가 내 지혜 안에서 너희 주변에서 일어나는 모든 일의 효과를 깨닫기 때문에 너희는 스스로 염려할 필요 없다.

그러나 나는 얼마나 적은 사람들이 자신을 전적으로 영적인 과제에 드리는지 안다. 내가 어떤 사람의 의지에도 강요하지 않기 때문에 나는 사람들 자신 스스로 나에게 그의 의지를 제공해 내가 그에게 과제를 부여해줄 수 있을 때까지 인내하며 기다린다.

너희의 과제는 먼저 너희가 내가 너희에게 말하게 허용하고 이 말을 전하면서 너희 이웃에게 내 말씀에 관한 깨달음을 가질 기회를 제공해 주는 일이다. 그러면 몇몇의 심장에 역사하게 될 것이고 그들은 포도원 일을 하게 자극을 받을 것이다.

그럴지라도 나를 섬기기 위해 자신을 드리는 사람들의 의지에 의해 큰 일이 시도되기 전까지는 항상 작은 일들이 이루어 질 것이다. 너희는 모든 것을 전적인 신뢰를 하는 가운데 너희의 아버지의 손에 놓을 수 있다는 것을 단지 믿어야 한다.

내가 특별하게 너희들과 대화를 하면서 내가 너희의 생각에 역사해 너희에게 분명하게 답변을 해주면서 나는 항상 또 다시 너희 안에 이런 믿음을 강하게 해줄 것이다. 그러나 너희 모두는 믿음이 연약해 불안해한다. 내가 모든 것을 알고 있고 나에게는 어떤 생각도 숨겨질 수 없기 때문에 너희는 전적으로 근거가 없는 염려를 한다.

필요하기 때문에 아직 고통을 견뎌야만 하는 것은 항상 너희의 육체이다. 왜냐면 모든 고통은 혼을 정화시키고 항상 더 강한 빛을 영접할 능력을 갖게 하는데 도움이 되기 때문이다. 그러나 내가 이 땅에서 너희가 동역을 필요로 하는 동안에는 나는 이런 육체에게도 견딜 수 있는 능력을 줄 것이다.

내가 빛을 갈망하는 자녀들을 알고 때문에 내가 어두움 가운데 두기를 원치 않는 내 자녀들을 알기 때문에 나는 항상 또 다시 너희에게 이 땅에 퍼져 있는 어두움 가운데 밝은 빛이 필요하다는 것을 나 자신이 이 빛이 꺼지지 않게 돌본다는 것을 말한다.

너희의 사명은 아주 중요해서 너희들 스스로 이 사명을 수행하기를 원하는 동안에는 이 사명이 중단되지 않게 너희는 진실로 모든 방식으로 보호를 받을 것이다. 얼마나 사람들이 잘못 된 생각하고 있는지 오류 가운데 거하고 있는지 생각해 보라. 영원한 진리 자신이 사람들을 가르친다면 이런 오류로부터 벗어나게 하기 위한 길이 있다는 것을 생각해 보라.

너희가 나로 하여금 이런 직접 가르치는 일을 가능하게 하면, 너희는 너희가 내 능력을 헛되이 구하게 되지 않을 것이라는 확신을 가질 수 있고 비록 너희가 육체적으로 이를 느끼지 못한다 할지라도 너희가 나와 연결 된 가운데 내 능력이 너희에게 흘러 들어가게 될 것이라는 확신을 가질 수 있다.

혼은 자기가 필요한 것을 받는다. 그러므로 혼은 자신의 이웃에게 넘치게 나누어 줄 수 있다. 너희는 모든 것이 나로부터 온다는 것을 내가 모든 것을 안다는 것을 너희가 필요한 것은 이것이 세상적인 필요이건 영적인 필요이건 간에 올바른 시간에 너희에게 제공한다는 것 한가지를 너희는 잊지 말아야 한다.

왜냐면 너희는 나를 섬기는 일을 하고 신실한 가장으로서 내가 내 종들을 돌보기 때문이다. 그러나 너희는 나로부터 아버지처럼 사랑 가운데 돌봄을 받는 내 자녀이다.

너희가 내 성품 안에서 나를 깨닫고 나에게 너희의 사랑을 드리게 하기 위해 나는 나를 너희에게 계시한다. 왜냐면 단지 사랑이 우리를 연결시킬 수 있기 때문이다. 그러나 사랑은 신뢰를 한다. 나는 진실로 너희를 실망시키지 않을 것이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박