Compare proclamation with translation

Other translations:

The Messiah came to the world....

How dark was the world when I descended to earth.... Only rarely did a light shine, only rarely were the people in whom a light of love was kindled, and they recognized the great adversity and called for a saviour Who should redeem the world from sin and death. For they had received the knowledge that the Messiah was to come to bring salvation to people, and they waited for this Messiah, for they had been informed by prophets of His appearance in this world. And this prayer of the few I heard.... I Myself descended to earth because the prophecies were to be fulfilled and because the need was so great that one had to come as saviour and redeemer of the world.... And I emanated My light, I let My love radiate upon all people, and those who stayed within My flow of love were truly filled by the light of love themselves, and they recognized Me as the Messiah Who was to redeem the world from sin and death. Where darkness is, there My adversary has supremacy, and he truly rages amongst humanity in order to corrupt it.... But I came into this world as a brightly shining light and illuminated his activity, so that he was recognized as satan and corrupter by those who desired to walk in the light, who kindled love within themselves and who therefore were willing listeners when I proclaimed My word to them: My divine teaching of love, the fulfilment of which alone meant salvation for humanity from its spiritual adversity.... The light itself descended to earth.... Love embodied itself in a human being Who prepared itself as a vessel for the divine light of love from eternity.... I took on flesh because I Myself, as an inexhaustible source of strength, had to choose a cover for Myself in order to be able to dwell amongst you humans who would have passed away if My immeasurable abundance of light and strength had shone upon you.... if I had met you unveiled. And so a soul of light offered itself.... an angelic spirit called into being by Me.... to animate this human outer form and thus to prepare a vessel for Me into which My strength of love could now pour.... so that I Myself could dwell among you humans in this human outer shell, so that you could now receive from My light of love what you desired when darkness oppressed you humans and you wanted to chase it away through the light.... which shone forth from Me Myself to you and illuminated the dark night.... I lived as the "man Jesus" in the midst of you humans.... I had therefore descended to earth because I wanted to bring help to you humans in greatest spiritual need.... I wanted to release you from the power of the one you once voluntarily followed into the abyss and from whom you alone were unable to escape. This is why I Myself came to earth as saviour, for I accomplished the act of salvation for you in the human being Jesus.... Through My crucifixion I redeemed the guilt which kept you distant from Me and which first had to find its just atonement if I wanted to receive you into My kingdom again, if you wanted to dwell in the light again as in the beginning.... The light descended into darkness.... A being of light had to come to earth in Whom the eternal light could manifest Itself.... A human shell had to receive a soul of light, which then prepared its body for Me so that it would not perish when I Myself took up residence in this human form.... For I Myself was the power of love Which emanated Itself into infinity but Which needed an external cover as long as It dwelled amongst you humans who had renounced all light. But I was only recognized by a few because a spark of love still glowed in them which pushed towards Me and they were also lifted out of the darkness. But first the act of salvation had to be accomplished, the original sin had to be redeemed, the purchase price had to be paid for the souls which were still under My adversary's control who did not want to release them. And the man Jesus walked a difficult earthly path.... He prepared Himself to become My dwelling place and to receive Me into Himself. And thus His whole way of life was only a change of love, because love intimately united Him with Me and caused Me to take abode in Him.... And thus His greater than great love offered Me a sacrifice for His fallen brothers.... He took their guilt upon Himself and went with it to the cross.... He suffered and died in terrible agony and endured by virtue of His great love.... For He had received Me Himself, He had completely united Himself with Me, He Himself had become love, which is My primal element, so that I Myself thus accomplished the work of redemption in the man Jesus....

(19.12.1961) And I redeemed you from sin and death, I restored you to the state which existed before your fall into sin.... yet I make it dependent on your will to acknowledge Me Myself in Jesus Christ and to believe that you will find salvation. I shone down on this earth as a bright light, and in this light humanity was now able to recognize the path it had to take in order to return to Me again, into the father's house. In the darkness before people did not find the way and therefore they constantly walked astray, they were in the realm of My adversary and knew no path which led out into My kingdom. I Myself first had to open up this path for you, on which you can now all follow Me, and that is why I descended to earth, that is why I put on flesh and offered the most difficult sacrifice for you in the human being Jesus.... I have lit a light that will never go out again, for the work of redemption has been accomplished for all time.... again and again the path to the cross will be the path for people which leads back to Me, into My kingdom.... And again and again you humans will be pointed to the one Who died for you on the cross.... the great love of the man Jesus will always be presented to you as the 'path of discipleship', and you will truly also walk in the light because you kindle it within yourselves as soon as you fulfil His commandments of love.... as well as you connect yourselves with Me Myself through love.... For you will have overcome darkness, you will be free from your enemy and adversary, you will return to the father again from Whom you once came forth....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

De Messias kwam ter wereld

Hoe duister was de wereld toen Ik naar de aarde afdaalde. Slechts zelden begon er een licht te schijnen. Slechts zelden waren er mensen in wie een licht van liefde ontstoken was. En dezen onderkenden de grote nood en riepen om een Redder die de wereld zou verlossen van zonde en dood. Want hun was het weten overgebracht dat de Messias zou komen om de mensen redding te brengen. En op deze Messias wachtten ze, want ze hadden door profeten de tijding ontvangen van Zijn verschijnen op deze wereld. En dit gebed van de weinigen verhoorde Ik.

Ik daalde zelf af naar de aarde, omdat de profetieën in vervulling moesten gaan en omdat de nood ook zo groot was dat er iemand moest komen als Redder en Verlosser van de wereld. En Ik straalde mijn licht uit. Ik liet mijn liefde uitstralen op alle mensen en die zich in de stroomkring van mijn liefde ophielden. Die werden waarlijk zelf van het licht der liefde vervuld en zij herkenden Mij als de Messias die de wereld zou verlossen van zonde en dood.

Waar duisternis is, daar heeft mijn tegenstander de opperheerschappij. En hij woedt waarlijk onder de mensen om ze te gronde te richten. Maar Ik kwam als helder stralend licht in deze wereld en belichtte zijn doen en laten, zodat hij werd herkend als satan en verderver van diegenen die in het licht wensten te wandelen, die de liefde in zich ontstaken en die daarom gewillige toehoorders waren toen Ik hun mijn woord verkondigde: mijn goddelijke liefdesleer - en alleen de vervulling daarvan betekende voor de mensheid redding uit hun geestelijke nood.

Het Licht daalde zelf af naar de aarde. De Liefde belichaamde zich in een mens die zich toebereidde als vat voor het goddelijk liefdeslicht van eeuwigheid. Ik bekleedde Me met vlees, omdat Ik zelf als onuitputtelijke Krachtbron Me een omhulsel moest kiezen om onder u mensen te kunnen vertoeven. U zou zijn vergaan wanneer mijn onmetelijke volheid van licht en kracht u zou hebben bestraald. Wanneer Ik u zonder omhulsel tegemoet zou zijn getreden. En zo bood een ziel van het licht, een door Mij in het leven geroepen engelengeest, zich aan om deze menselijke buitenkant te bewonen en Mij dus een vat toe te bereiden in welke mijn liefdeskracht zich nu kon uitgieten. Ik zelf kon dus in dit menselijk omhulsel onder u mensen vertoeven. En u kon van mijn liefdeslicht ontvangen zoveel u wenste, wanneer de duisternis u mensen bedrukte en u ze verjagen wilde door het licht dat van Mij uit naar u toe straalde en de donkere nacht verlichtte. Ik leefde als mens Jezus te midden van u mensen. Ik was naar de aarde afgedaald omdat Ik u mensen hulp wilde brengen in de zeer grote geestelijke nood. Ik wilde u verlossen uit de macht van degene die u eens vrijwillig gevolgd bent in de diepte en aan wie u zich niet alleen kon ontworstelen. Daarom kwam Ik zelf als Redder naar de aarde. Want in de mens Jezus volbracht Ik het verlossingswerk voor u. Ik deed door mijn kruisdood de schuld teniet die u van Mij verwijderd hield en die eerst haar rechtvaardige verzoening moest vinden, wanneer Ik u weer op wilde nemen in mijn rijk. Wanneer u weer in het licht wilde vertoeven, zoals in het allereerste begin.

Het Licht ging de duisternis binnen. Er moest een wezen van het licht naar de aarde komen in hetwelk het eeuwige Licht zich kon manifesteren. Een menselijk omhulsel moest een ziel van het licht in zich opnemen die Mij dan zijn lichaam toebereidde, zodat het niet verging als Ik zelf in deze menselijke vorm mijn intrek nam. Want Ik zelf was liefdeskracht die zich uitstraalde in de oneindigheid, maar die een uiterlijk omhulsel nodig had, zolang ze onder u mensen vertoefde - u mensen die van elk licht had afgezien.

Maar slechts door weinigen werd Ik herkend omdat in hen nog een klein vonkje liefdeslicht gloorde dat op Mij aanstuurde en ze ook uit de duisternis werden verheven. Maar tevoren moest het verlossingsplan zijn volbracht. De oer-schuld moest teniet zijn gedaan, de kostprijs moest worden betaald voor de zielen die zich nog in de macht van mijn tegenstander bevonden, die hen niet vrij wilde laten. En de mens Jezus legde op aarde een moeilijke weg af. Hij bereidde zich voor om Mij tot woning te worden en Mij in zich op te nemen. En zo was Zijn hele levenswandel alleen een wandel in liefde, omdat de liefde Hem innig met Mij verbond en Mij aanleiding gaf in Hem mijn intrek te nemen. En zo bood Zijn overgrote liefde Mij een offer aan voor Zijn gevallen broeders. Hij nam hun schuld op zich en ging daarmee naar het kruis. Hij leed en stierf onder vreselijke pijnen en kwellingen en hield vol op grond van Zijn grote liefde. Want Hij had Mij zelf in zich opgenomen. Hij had zich volledig met Mij verenigd. Hij was zelf liefde geworden die mijn oerelement is, zodat Ik zelf dus in de mens Jezus het verlossingswerk volbracht.

En Ik verloste u van zonde en dood. Ik herstelde voor u de toestand die voor uw zondeval bestond, maar Ik maakte het van uw wil afhankelijk, Mij zelf in Jezus Christus te erkennen en te geloven dat u verlossing vindt. Ik straalde als helder licht op deze aarde neer en in dit licht nu kon de mensheid de weg herkennen die ze moest gaan om weer naar Mij terug te keren, in het huis van de Vader. Tevoren, in de duisternis, vonden de mensen de weg niet. En daarom dwaalden ze voortdurend. Ze bevonden zich in het gebied van mijn tegenstander en kenden geen weg die naar buiten leidde, naar mijn rijk. Ik zelf moest u eerst deze weg banen waarop u allen Mij nu zult kunnen volgen. En daarom ben Ik naar de aarde afgedaald. Daarom heb Ik vlees aangenomen en voor u het zwaarste offer aangeboden in de mens Jezus. Ik heb een licht ontstoken dat nooit meer zal doven, want het verlossingswerk is voor alle tijden volbracht. Het zal voor de mensen steeds weer de weg naar het kruis zijn die naar Mij terug voert, in mijn rijk.

En steeds weer zult u mensen worden gewezen op die Ene die voor u gestorven is aan het kruis. Steeds zal u de grote liefde van de mens Jezus worden voorgesteld als "weg die nagevolgd moet worden". En u zult waarlijk ook in het licht wandelen, omdat u het zelf in u ontsteekt zodra u Zijn geboden van de liefde nakomt, zodra u zich met Mij zelf verbindt door de liefde. Want u zult de duisternis hebben overwonnen. U zult vrij zijn van uw vijand en tegenstander. U zult weer terugkeren naar de Vader, van Wie u eens bent weggegaan.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte