Compare proclamation with translation

Other translations:

Man's conscious approach to God....

And I will be your companion in all your ways.... I will guide you, I will walk beside you, I will instruct you and advise you and make My will known to you.... and if you fulfil this will of Mine you will also successfully complete your earthly path of life.... You will have reached the aim of being eternally united with Me and now be able to work in freedom, light and strength.... Thus I Myself want to be your companion, then I will also always be able to ward off My adversary from you who will not stop harassing you, and this the more the closer the end is. And therefore I inform you again and again through the word that you are in danger as long as you don't let Me Myself walk next to you through your free will to be united with Me. You live your earthly life and don't know that an everlasting battle is being waged around you in the spiritual world which applies to your soul.... And you don't know that there is a continuous struggle for your soul on the part of the world of light and the dark world. Both forces want to win you over, and you yourselves make the final decision as to which forces will gain victory over you.... You yourselves determine in which sphere you want to dwell, and you determine this through your will, which is turned towards or away from Me. And truly, only a brief thought is enough for you to call Me to your side and I will not leave you and protect you from further influence by My adversary and his helpers. Just let Me always walk by your side and your pilgrimage on earth will be blessed.... It is only a matter of your conscious approach to Me in earthly life. If you achieve this of your own free will, you will also have passed your test of earthly life, for the purpose of which you were allowed to embody yourselves on earth. Yet I cannot force you to turn to Me either, I can only ever try to draw you to Myself through loving words, I can only ever approach you, force Myself into your thoughts and fatefully intervene in your life.... But I always have to leave the effect to yourselves. You must decide for yourselves in free will.... You must grasp My hand yourselves and want Me to be with you and no longer leave you.... But this will also decides your fate in eternity. But all of you humans don't have much time left.... the end is near and you will all be taken by surprise, and your fate will now also be according to your attitude towards Me, which is why I admonish you again and again to seek the bond with your God and creator of eternity, to draw close to Him like a child draws close to its father, and now also to stand under My protection until the end has come. Precisely the time of the end prompts Me to repeatedly make My will known to you, which will always remain the same: that you live in love, because then you will establish the most secure bond with Me, Who am love Myself.... work in love and remain in constant prayer.... And you will draw Me to you and I will never leave you again forever.... For I Myself am love, and he who abides in love abides in Me and I in him.... And intimate prayer likewise unites the child with the father and enables My strength to overflow to always carry out My will.... And if you are united with Me then you no longer need to fear anything.... neither My adversary nor the coming end, for then you belong to My own who will stand firm until the end and whom I will protect in physical and spiritual adversity.... You need only give your will to Me, subordinate it to Mine and let your thoughts wander into spiritual spheres from time to time.... And My love will take hold of you and guide you until the end of your life.... I will walk beside you, you will no longer be lonely and abandoned.... Then you will walk by My hand and return home to the fatherland....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

De bewuste toenadering van de mens tot God

En Ik wil uw begeleider zijn op al uw wegen.

Ik wil u leiden. Ik wil naast u gaan. Ik wil u onderrichten en raad geven en u mijn wil bekend maken. En wanneer u mijn wil nakomt, zult u ook de weg van uw aardse bestaan met succes beëindigen.

U zult het doel hebben bereikt, voor eeuwig met Mij verbonden te zijn en nu te kunnen werken in vrijheid, licht en kracht.

Ik zelf wil dus uw begeleider zijn, dan kan Ik ook steeds mijn tegenstander bij u vandaan houden, die niet zal ophouden u in het nauw te brengen en dit des te meer hoe dichterbij het einde is. En daarom doe Ik u door het woord steeds weer kennis toekomen, dat u in gevaar verkeert, zolang u niet Mij zelf naast u zult laten gaan door uw vrije wil om met Mij verbonden te zijn. U leeft uw aardse leven en weet niet dat in de geestelijke wereld een onophoudelijke strijd wordt gevoerd die gaat om uw ziel.

En u weet niet dat aanhoudend om uw ziel wordt geworsteld van de kant van de lichtvolle en van de duistere wereld. Beiderlei krachten willen u voor zich winnen en u zelf neemt de laatste beslissing, welke krachten de zege over u behalen. U zelf bepaalt in welke sfeer u wilt verblijven en u bepaalt het door uw wil die op Mij is gericht of van Mij is afgekeerd. En slechts een kleine gedachte is waarlijk voldoende om Mij aan uw zijde te roepen en Ik zal u niet verlaten en u beschermen tegen verdere invloed van mijn tegenstander en zijn helpers. Laat Mij alleen steeds aan uw zijde gaan en uw pelgrimstocht op aarde zal gezegend zijn.

Het gaat alleen om uw bewuste toenadering tot Mij in het aardse leven. Brengt u deze tot stand in vrije wil, dan hebt u ook de proef van uw aardse leven doorstaan, ten behoeve waarvan u zich op aarde mocht belichamen. Maar ook Ik kan u niet dwingen om u naar Mij toe te keren. Ik kan alleen maar steeds proberen u door liefdevolle woorden tot Mij te trekken. Ik kan alleen maar steeds weer contact met u zoeken, me binnendringen in uw gedachten en door het lot bepaald in uw leven ingrijpen.

Maar de uitwerking moet Ik steeds aan u zelf overlaten. U zult zelf in vrije wil moeten beslissen.

U zult zelf mijn hand moeten vastpakken en willen dat Ik bij u ben en niet meer van u weg zal gaan.

Maar deze wil beslist ook uw lot in de eeuwigheid. Doch u mensen hebt niet veel tijd meer. Het einde is nabij en u allen zult verrast zijn. En in overeenstemming met uw instelling tegenover Mij zal nu ook uw lot zijn, om welke reden Ik u steeds weer aanmaan, de band te zoeken met uw God en Schepper van eeuwigheid, dichter bij Hem te komen zoals een kind dichter bij de Vader komt en dan ook onder mijn bescherming te staan tot het einde is gekomen. Juist de tijd van het einde spoort Mij aan u steeds weer mijn wil bekend te maken, die altijd dezelfde blijft: dat u in liefde zult leven, omdat u dan de zekerste band tot stand brengt met Mij, de Liefde zelf. Wees werkzaam in liefde en blijf voortdurend in gebed.

En u zult Mij naar u toe trekken en Ik zal u voor eeuwig niet meer verlaten. Want de Liefde ben Ik zelf en wie in de liefde blijft, blijft in Mij en Ik in hem. En het innige gebed verenigt eveneens het kind met de Vader en stelt het in staat dat mijn kracht om steeds mijn wil uit te voeren, kan overvloeien.

En bent u met Mij verbonden, dan hoeft u niets meer te vrezen, noch mijn tegenstander, noch het komende einde, want dan behoort u tot de mijnen die stand houden tot aan het einde toe en die Ik zal beschermen in lichamelijke en geestelijke nood.

U hoeft Mij alleen maar uw wil te schenken, hem aan de mijne te onderwerpen en uw gedachten dikwijls in geestelijke sferen te laten zweven.

En mijn liefde zal u vastpakken en u leiden tot aan het einde van uw leven. Ik zal naast u gaan, u zult niet meer eenzaam en verlaten zijn. Dan gaat u aan mijn hand en keert terug naar het vaderland.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte