Compare proclamation with translation

Other translations:

Devotion to God.... knowing Jesus Christ....

How easy and carefree is your path through life if you take it by My hand, if you walk it in constant company of Me, if you only ever entrust yourselves to Me and let Me take care of you. Then you will also surely reach your aim, for you will truly not take the wrong path by My hand.... Heartfelt devotion to Me also guarantees that I will be your constant guide and companion, for where a heart of love beats towards Me I will no longer give way, for there My adversary has lost his right.... even though he will again and again try to present the world's charms to you in order to turn you away from Me again. Yet anyone who is seized by My love, who makes it possible for My love to shine upon him, no longer desires the world and its pleasures.... He has found other goods which are worth striving for, and he no longer turns his gaze back but steadfastly upwards where he sees Me and now strives towards Me with all his senses.... The devotion to Me must have taken place, then the human being has also passed his test of will, then his will has confessed Me, then the path of return has finally been taken, which is guaranteed to end with Me.... And therefore I will promise you My constant presence if only you are willing to possess it, for then you will give Me your will and I will now never leave you again. Thus it need not mean an act of violence to acquire Me and My kingdom if only you give yourselves to Me in love.... But he will have to use force who still lacks love for Me, who still belongs to the world and therefore has to fight against the desire for the world.... A long time can pass until he has established the intimate bond with Me, although I also pursue him with My love and again and again try to capture him.... But I do not force his will, and he often still takes the path of worldly pleasures and joys which leads downwards and is repeatedly presented to the human being by My adversary as appealing until he frees himself from his desires of his own accord, until he turns his eyes towards Me and demands that I take him by the hand and guide him upwards.... It is always only a matter of your serious will, which must arise in the heart and cannot be replaced by mere words.... It is about the human being changing, that his nature, which until now was determined by My adversary, now allows itself to be determined by Me, that the human being enters into My will, that he fulfils the fundamental law of love, that he inserts himself into the eternal order again and thus takes on his original nature.... It is a matter of him no longer offering resistance when My love beams at him, i.e. that he consciously opens himself, that he desires to enter into contact with Me again and to possess My love which he had once rejected. Then he consciously acknowledges Me, and he also recognizes the former sin of apostasy.... But all this is not possible if he has not found the divine redeemer Jesus Christ.... For He alone gives him the strength to turn away from My adversary and towards Me.... It is He alone Who will then lead you by the hand, for He and I are one.... And the turning towards Me must therefore take place in Him, because otherwise you would never have the strength to separate yourselves willfully from the adversary.... For this lack of strength was the consequence of the great sin of turning away from Me, which has now only been atoned for through Jesus.... thus your weakness of will could only be strengthened by Him to turn away from My adversary and towards Me again, Who will now take you by the hand and truly lead you to the right aim. And if your will has decided in favour of Me, then you also belong to those redeemed through Jesus' blood, you have found Him and recognized Me Myself in Him.... The heartfelt devotion to Me is also connected with the living faith in Jesus Christ, because you now brightly and clearly recognize His mission and are no longer able to separate Me from Him.... For devotion to Me takes place in love, and love is the light which now shines through you again, as it once did.... Without love you will not find the path to Me, without love you will not seek union with Me.... But love binds us together again eternally, love recognizes that you must join Me if you want to be eternally happy.... and love urges you towards Me, Who will now never ever let you go...._>Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

하나님께 헌신. 예수 그리스도를 알게 됨.

너희의 인생의 길을 내 손에 맡길 때 너희가 내 끊임없는 동행 가운데 너희의 인생의 길을 갈 때 너희가 나에게 모든 것을 맡기고 내가 너희를 위해 돌보게 할 때 너희의 인생의 길은 얼마나 단순하고 염려가 없겠는가? 그리하면 너희는 분명하게 너희의 목적지에 도달할 것이다.

왜냐면 너희가 내 손의 인도를 통해 결코 잘못 된 길로 가지 않기 때문이다. 너희가 나에게 내면으로 헌신하는 일이 바로 내가 너희의 항상 함께하는 인도자요, 동행자임을 보증한다. 왜냐면 내가 사랑의 심장으로 나에게 향하는 사람을 결코 피하지 않기 때문이다. 왜냐면 비록 대적자가 너희를 나로부터 떼어놓기 위해 세상의 좋은 것들을 너희 눈앞에 보여 줄려고 반복해서 시도할지라도 그곳에 나에 대적자에게 설 자리가 없기 때문이다.

그러나 내 사랑에 붙들림 받은 사람은 내 사랑이 그를 비추게 한 사람은 그의 소원이 더 이상 세상과 세상의 기쁨을 향하지 않는다. 그는 그에게 추구할 만한 하게 보이는 다른 제물을 찾았다. 그는 더 이상 자신의 눈을 돌려 뒤돌아보지 않고 변함 없이 나를 보는 이제 모든 자신의 감각으로 추구하는 저 높은 곳을 변함이 없이 바라본다.

사람은 나에게 헌신해야만 한다. 그러면 그는 자신의 의지의 시험에 합격했다. 그리면 그는 의지가 나를 고백했다. 그리면 그는 최종적으로 귀환의 길에 들어섰고 나에게 도달한다는 보장을 받는다. 그러므로 너희가 단지 내 임재를 원하면, 내가 너희와 항상 함께 할 것을 너희에게 약속하기 원한다. 왜냐면 그러면 너희가 나에게 너희의 의지를 받치고 나는 영원히 더 이상 너희로부터 떠나지 않기 때문이다.

너희 자신이 단지 사랑으로 나에게 헌신할 때 나와 내 나라를 얻는 일이 전혀 강제적인 일을 의미하지 않는다. 그러나 나를 향한 사랑이 부족한 아직 세상에 속한 사람은 강제를 동원해야만 하고 그러므로 세상에 대한 열망에 대해 싸워야만 한다. 비록 내가 그를 내 사랑으로 동행하고 그를 붙잡으려고 시도할지라도 그가 나와 긴밀한 연결을 이루기까지 오랜 기간이 걸릴 수 있다.

그러나 나는 그의 의지에 강요하지 않는다. 그는 아직 자주 세상 쾌락과 기쁨의 길을 자주 간다. 이 길은 그를 후퇴시키는 길이다. 이 길은 그가 자신의 욕망으로부터 자신을 자유롭게 할 때까지 그가 자신의 시선을 나에게 돌리고 내가 그의 손을 잡고 높은 곳으로 인도해주기를 요청할 때까지 내 대적자는 사람에게 매력적인 길로 제공하는 길이다.

이는 항상 단지 너희 심장에 일어나는 단지 말로 대치될 수 없는 너희의 진지한 의지에 관한 일이다. 이는 사람이 바뀌는 일이고 이제껏 내 대적자가 정해준 사람의 성품을 이제 내가 결정하게 하는 일이고 사람이 내 뜻을 영접하는 일이고 그가 사랑의 기본법칙을 성취하고 그가 자신을 다시 영원한 질서에 순종하게 하고 이로써 자신의 본래의 성품을 회복하는 일이다. 이는 내 사랑이 그에게 비추일 때 그가 더 이상 저항하지 않는 일이고 다시 말해 그가 의식적으로 자신을 여는 일이고 그가 나와의 관계성을 새롭게 하고 그가 한때 거절했던, 내 사랑을 다시 소유하기 원하는 일이다. 그러면 그는 나를 의식적으로 인정하고 한때 지은 타락한 죄를 깨닫는다.

그가 하나님의 구세주 예수 그리스도를 찾지 못했으면, 이 모든 일이 불가능하다. 왜냐면 유일하게 예수 그리스도가 그에게 내 대적자를 떠나 나에게 오게 하는 능력을 주기 때문이다. 예수님이 너희의 손을 잡고 인도할 수 있는 유일한 분이다. 왜냐면 예수 그리스도와 나는 하나이기 때문이다. 그러므로 나에게 향하는 일은 예수 안에서 이뤄져야만 한다. 왜냐면 그렇지 않으면 너희가 의지적으로 대적자를 떠날 능력을 절대로 소유하지 못할 것이기 때문이다. 그러나 이런 무능력은 바로 너희가 나에게 등을 돌린 큰 죄의 결과이다. 이 죄는 이제 예수를 통해 비로소 속죄가 된다.

그러므로 너희의 의지의 연약함은 단지 예수를 통해 내 대적자로부터 등을 돌려, 다시 나에게 돌아오기 위한 강함을 얻을 수 있었다. 나는 이제 손으로 너희를 잡고 진실로 바른길로 인도한다. 너희가 의지적으로 나를 결정하면, 너희는 예수 그리스도의 피로 구원받은 무리에 속한다. 너희는 그를 예수그리스도로 찾았고 예수 그리스도 안에서 나 자신을 깨달았다.

나를 향한 긴밀한 헌신은 생명력이 있게 예수그리스도를 믿는 믿음과 연결되어 있다. 왜냐면 너희는 이제 밝고 선명하게 예수 그리스도의 사명을 깨닫고 더 이상 예수 그리스도와 나 자신을 분리시킬 수 없기 때문이다. 왜냐면 나를 향한 헌신이 사랑으로 이뤄지고 이 사랑은 빛이고 이 빛은 한때 그랬던 것처럼 다시 모든 곳을 비추기 때문이다. 너희는 사랑이 없이 옳은 길을 찾지 못한다. 너희는 사랑이 없이 나와의 연합을 구하지 않는다. 그러나 사랑은 영원히 우리를 연결시킨다. 사랑은 너희가 영원히 복되기 원하면, 너희가 나에게 속해야만 함을 깨닫게 한다. 사랑은 너희를 결코 혼자 놔두지 않을 나에게 가게 너희를 재촉한다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박