Compare proclamation with translation

Other translations:

Charity.... following Jesus.... truth....

O take My way of life as an example for all of you and follow Me.... Live a life of love, practice patience and gentleness towards your neighbour, be peaceable and merciful and only ever strive to win your fellow human being's love, for then you will also encourage him to take you as an example and to live a life of love according to My will. Only love can help you to become blissfully happy, and therefore you must change your nature.... You must overcome selfish love, you must merge into love for your neighbour, your whole will and thinking must be borne by love.... you must not think of your neighbour in spitefulness, you must not harm him, you must not make yourselves judges over him, you must also patiently bear his weaknesses and only ever lovingly help him onto the right path so that he also recognizes himself and endeavours to change his nature.... And My blessing will rest on all will and actions, you will now follow Me in truth, Who was full of love and always ready to help. Therefore, whatever you undertake must always be determined by love.... you must always ask yourselves how I would act in your place? And your heart will always give you the answer that you only ever let love rule and don't give room to any ignoble thoughts in your heart. But you should also always remain in truth and not let your neighbour walk in error either, you should help him to recognize his error because it cannot result in blessing. Therefore, what you recognize as error you should lovingly present to your neighbour and leave it up to him whether he comes to Me with it and asks Me Myself for right thinking, for clarification. I Myself have promised you that I will not leave you in error if you seriously desire the truth, and I will also always fulfil My promises and give you light where it is still dark in you. But then also expect the answer in your heart when you ask Me questions from your heart.... Let yourselves be addressed by Me Myself and you will also hear a clear answer within yourselves.... It is My will that you enter into a heartfelt bond with Me yourselves, that you come to Me yourselves, so that you hear My address within yourselves and then also prove yourselves how you relate to Me. And I will always give you the opportunity to do so when you are moved by thoughts which you alone are not able to judge properly.... And then you should come to Me and ask Me.... and I will instruct you correctly so that you will feel clarity within yourselves and no longer question but act according to My will, because I put this will into your heart as an answer. And so you should all act yourselves who want to belong to Me.... you should also try to influence your neighbour if you want to be lovingly active towards him and protect him from error or wrongdoing. You only ever need the father, and just as I worked on earth with love, only ever taught love and gave love, so your earthly path should only ever be determined by love, then you will truly be true followers of Me, then you will work for the benefit of your fellow human beings, then you will truly be redeemingly active on earth...._>Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Naastenliefde - Navolging van Jezus - Waarheid

Neem toch allen mijn levenswandel tot voorbeeld en volg Mij na. Leid een leven in liefde, oefen geduld en wees zachtmoedig tegenover de naaste. Wees vredelievend en barmhartig en streef er steeds alleen maar naar, u de liefde van de medemens te verwerven, want dan spoort u ook hem aan, u tot voorbeeld te nemen en een leven van liefde te leiden naar mijn wil. Alleen de liefde kan u helpen gelukzalig te worden en daarom moet u uw wezen veranderen. U zult de eigenliefde moeten overwinnen, u zult u moeten wijden aan de liefde tot de naaste. Uw hele willen en denken moet door de liefde worden gedragen, u zult niet met haat aan uw naaste mogen denken. U zult hem geen schade mogen toebrengen, u zult u niet als rechter over hem mogen opwerpen. U zult ook geduldig zijn zwakheden moeten verdragen en hem steeds alleen maar liefdevol op de goede weg helpen, opdat ook hij zichzelf kent en zijn best doet zijn wezen te veranderen.

En mijn zegen zal op al uw willen en handelen rusten. U zult nu in waarheid Mij navolgen - Die vol liefde was en steeds bereid te helpen. Dus moet steeds de liefde u leiden, wat u ook onderneemt. U zult u steeds af moeten vragen hoe Ik in uw plaats wel zou handelen. En steeds zal uw hart u antwoord geven, dat u steeds alleen de liefde werkzaam laat zijn en aan onedele gedachten geen plaats meer biedt in uw hart. Maar u moet ook steeds in de waarheid blijven en ook de naaste niet in dwaling laten leven. U moet hem helpen zodat hij zijn dwaling inziet, omdat hieruit geen zegen voort kan komen. Wat u dus als dwaling inziet, zet dat in liefde aan uw naaste uiteen en laat het aan hem over of hij daarmee naar Mij komt en Mij zelf vraagt om juiste gedachten, om opheldering.

Ik zelf heb u beloofd dat Ik u niet in dwaling laat wanneer u ernstig de waarheid begeert en Ik zal ook steeds mijn belofte nakomen en u licht schenken waar het nog donker is in u. Maar verwacht het antwoord dan ook in uw hart wanneer u Mij vanuit uw hart vragen stelt. Laat u door Mij zelf aanspreken en u zult in u een duidelijk antwoord vernemen. Het is mijn wil dat u zelf de innige band met Mij aangaat, dat u zelf naar Mij toekomt, opdat u het door Mij aangesproken worden in u verneemt en u nu ook zelf laat zien hoe u tegenover Mij staat. En daartoe zal Ik u steeds gelegenheid geven, doordat gedachten u bezighouden waarvan u niet in staat bent om ze een juiste richting te geven.

En dan moet u naar Mij komen en Mij vragen en Ik zal u juist onderrichten, zodat u in uzelf een helderheid gewaar wordt en niet meer vraagt, maar handelt volgens mijn wil omdat Ik u deze wil in het hart legde als antwoord. En zo zult u allen die bij Mij wilt horen zelf moeten handelen. Zo zult u ook uw naaste moeten trachten te beïnvloeden, wanneer u tegenover hem liefdevol wilt handelen en hem beschermen wilt tegen dwaling of verkeerde daden.

U hebt steeds alleen maar de Vader nodig. En zoals Ik in liefde op aarde werkzaam was, steeds alleen liefde leerde en liefde gaf, zo moet ook uw weg over de aarde steeds alleen geleid zijn door de liefde. Dan zult u ware navolgers van Mij zijn. Dan zult u tot zegen van uw medemensen werkzaam zijn, dan bent u op aarde waarlijk verlossend bezig.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte