Consider yourselves My students and accept My instructions: The spiritual as well as the earthly-material world are guided and held by My will. If My will did not hold them they would truly dissolve into nothing, for the thoughts I externalised as My creations were consolidated through My will so that they could continue as something 'created'. And this consolidated will manifested itself in the most varied creations or: Every work of creation was strength consolidated through My will which I emanated because it gave Me pleasure to express this strength in forms determined by My love and wisdom.... The act of creation was only an expression of My greater than great love, unsurpassed wisdom and infinite might.... The thoughts I externalised took on forms through My will, thus all works of creation were thoughts consolidated by My will.... And when it was My will these shaped thoughts became visible.... The first works of creation.... the beings I externalised.... were able to see each other and all the spiritual creations I brought forth to give them happiness. They found themselves in the midst of inconceivable splendours which, however, cannot be described to you in detail since they were spiritual creations which demonstrated My might and glory to the created beings and gave them great pleasure.... And once something had come into existence it could never perish again. However, it was possible for the beings to lose the ability of seeing these works. Nevertheless, they continued to exist, for they were spiritual creations which are and will remain forever....
Yet earthly matter, too, is strength consolidated through My will, but this only lasts until My will withdraws and the matter dissolves, i.e., the spiritual strength becomes invisible again as before, and My will reshapes it yet again as it best serves its purpose, which can happen many times as conceived by My wisdom and determined by My love. As an earthly-material form is dissolved the spiritual strength can certainly escape from it but it cannot cease to exist, whereas the matter as such will vanish as soon as it is no longer held firm by My will. And My will shall, time and again, withdraw from it because the task it has to fulfil is limited. It must be transient because, time and again, it has to release the spiritual substances which are to mature within matter according to the eternal plan. However, occasionally the human being also takes part in the dissolution of material creations, who can act in accordance with God's will but also in opposition to it, yet this free expression of will is permitted by God although the human being will have to justify his motives which prompted him to dissolve material works of creation.... For even these humanly accomplished dissolutions of matter can be good, that is‚ 'willed by God'.... They may, however, have been based on evil motives which do not comply with My will and are considered an offence against divine order. You must know this, too, in order to understand that no matter could exist were it not held together by My will, but that I do not hinder man's free will if it opposes Mine by trying to destroy matter.... Then he can certainly intervene in My work of creation but only to a limited extent, and even this wrong will was a determining factor for My plan of Salvation, or: I knew of it from the start and therefore based My plan of Salvation on this will. Material creations are transient and sometimes, therefore, incite the human being himself to intervene destructively and, depending on his reasons, with good or bad results, for My wisdom recognises the blessing which a dissolution of matter can entail, whereas the human being's will can reverse the effect of his actions to his own detriment or that of the spiritual substances still bound in matter; consequently, the human being will also have to justify himself if he has sinned against the eternal law of order. For I Myself bind and release.... and this in accordance with eternal law, in love and wisdom, for all power is at My disposal to do whatever My will determines....
Amen
Translator너희를 내 학생으로 여기고 내 가르침을 영접하라. 세상의 물질의 세계와 영의 세계가 내 뜻대로 인도 받고 견고한다. 내 의지가 그들을 견고하게 만들지 않았으면, 그들은 진실로 소멸되었을 것이다. 왜냐면 내 창조물들로 발산되게 한 내 모든 생각은 내 의지에 의해 견고하게 되어 창조물들이 창조 된 존재로서 유지될 수 있기 때문이다.
이런 굳어진 의지가 이제 서로 다른 창조물들로 표현되었다. 또는 모든 창조의 작품은 내가 발산되게 한 능력이고 내 뜻에 의해 굳어진 능력이다. 이런 능력에게 내 사랑과 지혜가 정한대로 형체를 부여하는 일이 나를 기쁘게 했다. 이런 창조의 역사는 내 아주 큰 사랑과 능가할 수 없는 지혜와 끝없는 권세를 나타냈다.
내가 생각으로 내 밖으로 생성되게 한 존재는 내 뜻에 의해 형체를 갖게 되었다. 그러므로 모든 창조의 작품은 내 뜻에 의해 굳어진 생각이다. 내가 원하였을 때 이런 형체화 된 생각이 볼 수 있게 되었다. 첫 번째 창조의 작품들을 내가 내 밖으로 생성시킨 존재들을 볼 수 있었다. 그러므로 내가 그들을 행복하게 하기 위해 생성되게 한 모든 영적인 창조물들을 볼 수 있었다.
그들은 측량할 수 없는 영광 가운데 거했다. 이를 너희 사람들에게 상세하게 설명해줄 수 없다. 왜냐면 이 창조물들은 창조 된 존재들에게 내 권세와 영광을 증명하고 그들을 넘치게 행복하게 하는 영적인 창조물이기 때문이다. 한번 생성이 된 것은 절대로 소멸될 수 없다.
그러나 존재는 이런 역사를 볼 수 있는 능력을 잃어버릴 수 있었다. 그럴지라도 그들은 계속 존재했다. 왜냐면 그들은 소멸될 수 없고 소멸될 수 없게 남을 내 영적인 창조물이기 때문이다. 그러나 세상의 물질도 내 뜻에 의해 굳어진 영적인 능력이다. 그럴지라도 이 능력은 단지 내 의지가 물러나 물질이 분해될 때까지만 유지 된다.
다시 말해 영의 능력이 이 전에 그랬던 것처럼 다시 볼 수 없게 되고 내 능력이 다시 목적에 합당하게 다시 형성시킨다. 이런 일이 셀 수 없이 많이 일어날 수 있다. 왜냐면 내 지혜가 깨달은 것을 내 사랑이 정하기 때문이다. 이제 이 땅에 물질적인 상태가 분해되면, 실제로 영적인 능력은 물질로부터 자유롭게 될 수 있다. 그러나 물질은 내 능력이 물질을 더 이상 붙잡고 있지 않을 때 스스로 사라지는 반면, 이 능력은 소멸될 수 없다.
내 의지는 항상 또 다시 물질로부터 물러날 것이다. 왜냐면 물질에게 항상 제한 된 과제가 주어졌기 때문이다. 물질은 소멸돼야만 한다. 왜냐면 영원한 계획에 따라 물질 안에서 성장해야 할 영적인 존재들을 항상 또 다시 물질로부터 자유롭게 해줘야 하기 때문이다. 그러나 물질적인 창조물이 분해되는 일에 비록 사람들이 어떤 동기로 물질적인 창조물을 분해했는지 책임을 져야 하지만 때때로 이제 하나님의 뜻 안에서 또는 하나님의 뜻을 거역하면서 행할 수 있는 사람 자신이 물질을 분해하는 일에 참여한다.
왜냐면 사람에 의해 행해진 물질을 분해하는 일도 선할 수 있기 때문이다. 즉 하나님이 원하는 것일 수 있기 때문이다. 그러나 내 뜻에 합당하지 않은 신적인 질서를 어기는 것이라 할 수 있는 악한 동기에 근거할 수 있다. 너희는 내 의지가 물질을 유지하지 않으면, 어떤 물질로 존재할 수 없음을 이해할 수 있기 위해 이를 알아야만 한다.
그러나 사람이 내 의지에 저항하고 물질을 파괴하려고 하면, 내가 사람들의 의지를 막지 않음을 알아야 한다. 그러면 실제 내 창조의 작품에 개입할 수 있다. 그러나 단지 제한 된 영역에서만 할 수 있다. 그러면 그의 잘못 된 의지도 내 구원계획을 정할 것이다. 내가 영원으로부터 이를 알고 이런 의지를 내 구원계획에 반영했다.
물질적인 창조물들을 헛된 것이다. 그러므로 사람들에게 스스로 파괴하는 개입을 하게 자극한다. 그들의 동기에 따라 선한 효과나 또는 악한 효과를 나타낼 수 있다. 왜냐면 내 지혜가 물질을 분해하는 일이 줄 수 있는 축복을 깨닫기 때문이다.
반면에 사람들이 자신의 의지를 통해 그들의 행하는 결과가 자기 자신에게 불행을 하게 하는 또는 아직 물질 안에 묶임을 받은 영적인 존재들에게 불행한 효과를 주는 일을 일으킬 수 있다. 그러므로 만약에 사람들이 영원한 질서의 법칙을 어기고 죄를 지으면, 그들은 이에 대한 책임을 져야만 한다. 나 자신이 영원한 법칙에 따라 사랑과 지혜 가운데 묶고 풀기 때문이다. 왜냐면 내 의지가 정하는 대로 나에게 모든 권세가 제공되기 때문이다.
아멘
Translator