Compare proclamation with translation

Other translations:

Self-awareness of the original spirit....

Every original spirit regains its self-awareness when it lives as a human being on earth and recognises itself as a human being. Then all the small particles of soul, which were once dissolved for the purpose of return through creation, are gathered in the spirit again, and then the being will be able to acquire the degree of maturity which it originally possessed as a created spirit, which it had renounced and now has to regain in order to enter the spiritual kingdom as a spirit of light. And thus every human being is an embodied original spirit, a once fallen being, My eternal love's product of creation, which had merely left Me of its own free will and therefore also has to return to Me again of its own choice.

But the human being does not know what he was, what he is and what he should become again.... He first needs a certain level of maturity before he can receive and understand this knowledge.... He certainly recognises himself as a human being soon enough but not as a spiritual being that is to fulfil its purpose, and since he only recognises himself as a human being living on earth, his thoughts are more directed towards the world. And this usually prevents spiritual awareness which he will only experience when he turns away from the world towards the spiritual kingdom. Then it is possible to inform him of his real purpose, and then he will be able to accept and adjust to it voluntarily, which will certainly result in his full spiritual maturity. However, once he has accepted it he will also be happy at the thought and the certainty of belonging to the original spirits which I externalised as living creations and which return to Me as children, and as human beings are therefore approaching their perfection.

And only the human will needs to be good, because then it will focus on Me of its own accord. The human being asks for his God and Creator and this resolve is already the right decision, it will have passed the test of will which confronts the original spirit as human being on earth. Life on this earth does not last long but it can fully suffice for a person to spiritualise himself so completely that he acquires the degree which results in the childship to God, i.e. which returns the original spirit into a state of perfection again. On account of his resolve he will have achieved the highest degree himself and can then stay in closest proximity to Me where the direct emanation of My love is assured to him.... even though every original spirit will be able to ascend ever higher once he is allowed to enter the kingdom of light, provided the right decision of will was made on earth. And every original spirit is ecstatically happy when he becomes aware of the infinitely long path he had travelled in order to achieve the greatest abundance of light, in order to be immensely blissful.... And he will sing My praises and give thanks and glorify Me eternally, he will be and remain My child which will never leave Me again, which will create and shape in accordance with My will for its own happiness....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

Het "ik-bewustzijn" van de oergeest

Iedere oergeest krijgt zijn ik-bewustzijn weer terug wanneer hij als mens over de aarde gaat, en zichzelf als mens ziet. Want dan zijn alle zieledeeltjes weer in hem verzameld die eertijds opgelost waren, met de bedoeling op de weg door de schepping terug te keren. En dan is het wezen ook in staat de graad van rijpheid te verwerven die het aanvankelijk als geschapen oergeest bezat. Die het weggegeven had en nu weer verkrijgen moet, om in het lichtrijk binnen te kunnen gaan als volmaakte geest.

Dus is ieder mens een geïncarneerde oergeest. Een eertijds gevallen wezen en een scheppingsproduct van Mijn eindeloze Liefde dat zich zelf uit vrije wil van MIJ verwijderd heeft, en nu uit vrije wil weer tot MIJ terug moet keren. De mens bezit echter niet de kennis over wat hij was, wat hij is en weer worden moet, en een zekere geestelijke rijpheid is nodig voordat deze kennis hem eigen kan worden en hij ze ook begrijpen kan.

Hij ziet zich wel als mens maar niet wezenlijk als een geest die zijn bestemming moet vervullen. En omdat hij zich alleen als mens ziet die zich in de aardse wereld ophoudt, zijn ook zijn gedachten meer werelds gericht. Maar dat is steeds een hindernis voor het geestelijk inzien, dat hij pas dan zal hebben wanneer hij zich van de wereld af, en naar het geestelijke rijk toe gewend heeft.

Pas dan is het mogelijk hem de kennis over zijn eigenlijke bestemming te geven, en dan kan hij het in vrije wil aannemen en zich daarop instellen, wat zijn geestelijk rijper worden waarlijk bevorderen zal. En heeft hij die kennis eenmaal geaccepteerd, dan zal hij zich ook verheugen in het besef en in de zekerheid tot de oergeesten te behoren, die IK als schepselen buiten MIJ schiep. Die als "kinderen" tot MIJ terug moeten keren en als mens dus kort voor hun voleinding staan.

En de wil van de mens hoeft alleen maar goed te zijn, dan richt deze zich vanzelf tot MIJ. Want dan verlangt de mens naar zijn GOD en Schepper, en dit willen is dan reeds de juiste beslissing, het is het doorstaan hebben van de wilsproef die de oergeest als mens op aarde gesteld is.

Het bestaan op deze aarde is niet van lange duur, het is echter ruim voldoende voor de mens, zich geheel te vergeestelijken. Want daardoor bereikt hij een staat die hem het "kindschap" van GOD geeft, d.w.z. dat de oergeest zich weer in de toestand verplaatst van volmaaktheid die hijzelf door zijn vrije wil tot het hoogste peil heeft gebracht. En hij kan nu ook weer in Mijn directe nabijheid vertoeven waar hem de rechtstreekse doorstraling van MIJ verzekerd is, ofschoon ook iedere andere oergeest steeds hoger kan stijgen zodra hij het lichtrijk betreden mocht. Waarvoor echter de eerder genoemde juiste wilsbeslissing op aarde weer vereist wordt.

En overzalig is ieder wezen wanneer het tot bewustzijn komt welke eindeloos lange weg de oergeest afgelegd heeft om tot de hoogste lichtvolheid te komen, om onmetelijk zalig te zijn. Hij zal MIJ lof en dank zingen en MIJ prijzen tot in alle eeuwigheid. Hij zal Mijn "kind" zijn en blijven dat MIJ nooit meer verlaat en dat scheppen en werken zal volgens Mijn Wil tot eigen gelukzaligheid.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte